Диссертация (1155595), страница 13
Текст из файла (страница 13)
16 Конвенции государства обязаны сообщать в периодических докладах ЮНЕСКО о законодательных и иных регламентирующих положениях, атакже о мерах, принятых ими в целях выполнения обязательств по данной Конвенции.Конвенцией предусмотрена возможность обращаться государствам кЮНЕСКО за техническим содействием по всем вопросам, которые ею регулируются. Аутентичными являются тексты Конвенции на четырех официальных языках ООН, включая русский язык.Как уже было отмечено, важную роль в деле международного сотрудничества государств по охране НКН сыграли усилия, предпринятые на международном уровне по сохранению фольклора. В этом отношении в качестве одного изважных международных актов следует назвать Рекомендацию ЮНЕСКО о сохранении фольклора от 15 ноября 1989 г.134 Согласно данному документу, фоль-134Рекомендация ЮНЕСКО «О сохранении фольклора» от 15 ноября 1989 г.
// Свод нормативных56клор рассматривается «частью общего наследия человечества», мощным средством утверждения самобытности народов, неотъемлемой частью «культурногонаследия и живой культуры»135. При этом подчеркивается уязвимость традиционных форм фольклора, особенно связанных с устными традициями. ЮНЕСКОрекомендует разрабатывать национальные законы с целью приведения в жизньна своих территориях принципов и мер, изложенных в этом документе.
Государствам-участникам предлагается представить ЮНЕСКО доклады о предпринятыхими мерах по претворению в жизнь этой Рекомендации.Учитывая важную роль фольклора в деле создания основ международноправового режима охраны НКН, полезным для нашего исследования будет определение фольклора, данное в Рекомендации. Согласно ее положениям, термин«фольклор» имеет синоним – «традиционная и народная культура». Под ним понимается «совокупность основанных на традициях культурного сообщества творений, выраженных группой или индивидуумами и признанных в качестве отражения чаяний сообщества, его культурной и социальной самобытности; фольклорные образцы и ценности передаются устно путем имитации или другими способами.
Его формы включают, в частности, язык, литературу, музыку, танцы,игры, мифологию, обряды, обычаи, ремесла, архитектуру и другие виды художественного творчества»136.Следует заметить, что данное определение содержит ответ на вопрос, почему «фольклор» стал первоначальным объектом международного сотрудничества по охране НКН: он охватывает почти все формы НКН, начиная от языка икончая архитектурой. Из определения также видно, что фольклор (как частьНКН) является непосредственной частью традиций, сотворенный группой илииндивидом определенного сообщества и представляющий собой культурную иактов ЮНЕСКО. М.: Международные отношения, 1991.
С. 495–499.135Там же. С. 497.136Рекомендация ЮНЕСКО «О сохранении фольклора» от 15 ноября 1989 г. // Свод нормативныхактов ЮНЕСКО. М.: Международные отношения, 1991. С. 495–499.57социальную самобытность. Согласно приведенному толкованию выделяютсяфольклорные «образцы и ценности», которые передаются устно, прежде всего,путем имитации. Формы фольклора не носят исчерпывающего характера, перечислены лишь основные; в определении не уточнено, что следует понимать под«другими видами художественного творчества» в виде фольклора.В Рекомендации ЮНЕСКО отдельно оговариваются вопросы выявления,хранения и распространения фольклора, унификации методов сбора и его архивации, а также международного сотрудничества в этой сфере.
В качестве примера можно привести раздел, посвященный выявлению фольклора, где он определяется в качестве явления культуры, которое следует сберегать в интересах самого сообщества. Под сообществами подразумеваются семья, профессиональные, национальные, региональные, религиозные, этнические и другие группы,самобытность которых фольклор выражает. Далее отмечается, что государствамнеобходимо поддерживать реализацию исследований фольклора в целях составления каталога учреждений, занимающихся фольклором; создания системы выявления и учета фольклора с помощью справочников, руководств по сбору, типовых каталогов.В разделе «Хранение фольклора» говорится, что оно (хранение) касается документации, связанной с фольклорными традициями, и преследует цель дать возможность исследователям и носителям традиций получать в свое распоряжениеданные, позволяющие им изучать процесс изменения традиций в том случае, когда эти традиции не используются или находятся в развитии.
Если живой фольклор, учитывая его изменяющийся характер, не всегда может стать объектомпрямой охраны, зафиксированный фольклор должен эффективно охраняться. Сэтой целью государствам рекомендуется, в частности, создать национальные архивы, где собранные фольклорные материалы могут надлежащим образом храниться и предоставляться; создать музеи, где могут устраиваться выставки традиционных и народных культур, и т.д.58Раздел о гармонизации методов сбора и архивации предполагает профессиональную подготовку специалистов по вопросам хранения фольклора, начиная свопросов физической сохранности и кончая аналитической работой.При рассмотрении вопросов обеспечения сохранения фольклора надо учитывать тот факт, что индустриализованная культуры, широко распространяемая СМИ,негативно влияет на защиту права на свою собственную культуру.
В этом отношении со стороны государств важно разрабатывать и внедрять определенные защитные меры по поддержанию специального статуса и экономической поддержкифольклорных традиций как в сообществах, их создающих, так и за их пределами.В разделе «Распространение фольклора» предусмотрены различные мероприятия по популяризации идеи значения фольклора как элемента культурнойсамобытности.
Подчеркивается, что в ходе такого распространения следует избегать всякого его искажения с целью сохранения целостности традиций.В следующем разделе освещаются вопросы охраны фольклора. В частности отмечается, что фольклор как объект индивидуального или коллективноготворчества должен быть под правовой защитой наравне с другими произведениями интеллектуального творчества.
Только в таких условиях будет возможноподдерживать обеспечение, преемственность и дальнейшую передачу этогокультурного наследия как внутри сообществ и государства, так и за пределамигосударства.Более того, кроме обеспечения предоставления правовой охраны фольклоракак интеллектуальной собственности важно защищать и другие права, которыедолжны обеспечиваться в центрах документации и архивных службах, занимающихся вопросами фольклора. Для решения этого вопроса государствам следуетизучать деятельность и принимаемые документы ЮНЕСКО и ВОИС, а такжеобеспечивать национальную деятельность по охране фольклора137.В следующей главе настоящей диссертации детально анализируется совместная деятельностьЮНЕСКО и ВОИС по данному аспекту.13759Государствам также следует обеспечивать охрану носителя фольклорнойинформации как носителя традиций (охрана личной жизни и конфиденциальности); охранять интересы собирателей с тем, чтобы собранные материалы хранились в архивах в должном состоянии и по определенной методике138; приниматьнеобходимые меры для охраны собранных материалов от их преднамеренногонеправомерного или иного противоправного использования; признавать, что архивные службы являются ответственными за использование собранных материалов.Раздел «Международное сотрудничество» предлагает государствам сотрудничать с международными и региональными ассоциациями, институтами и организациями, занимающимися вопросами фольклора; обмениваться различногорода информацией и публикациями научно-технического характера; оказыватьсодействие двусторонним или многосторонним проектам в области документации по современному фольклору; сотрудничать в международном плане для сообществ, физических или юридических лиц с целью обеспечения права пользования имущественными и неимущественными (смежными) правами, вытекающими из исследований, творчества, композиций, исполнения, записи и/или распространения фольклора; воздерживаться от любых действий, которые могутвызвать разрушение фольклорных материалов или снижение их ценности; принять необходимые меры по сохранению фольклора от угрозы со стороны человека или природных сил, в том числе от угрозы, возникающей в результате вооруженных конфликтов.Хронологически в дальнейшем следует остановиться на анализе положенийКонвенции о биологическом разнообразии 1992 г., в преамбуле которой признана «большая и традиционная зависимость многих местных общин и корен-См.: Ковалева Е.С.
Информационные технологии в сохранении и презентации нематериальногокультурного наследия в музее // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 5-5 (49). С. 118–122.13860ного населения, являющихся хранителями традиционного образа жизни, от биологических ресурсов»139.Поскольку проблема экосистемы затрагивает многие сферы регулированиясовременного международного права, целесообразно привести определение,данное в этой Конвенции: «экосистема – динамичный комплекс сообществ растений, животных и микроорганизмов, а также их неживой окружающей среды,взаимодействующих как единое функциональное целое»140.Данная Конвенция в контексте проблемы охраны НКН примечательна итем, что в ней четко структурированы положения о сотрудничестве, общих мерахпо сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия,мониторинге, сохранении, мерах стимулирования, просвещении, оценке воздействия и сведении к минимуму неблагоприятных последствий, доступе к генетическим ресурсам, технологиям, обмене информацией, финансовых ресурсах имеханизме финансирования, урегулировании споров и пр.