Диссертация (1155362), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Об этом подходе Гу Яньу писал Лян Цичао:«Читаешь девять канонов – изучаешь начала знаков, изучаешь знаки –узнаешь начала звуков. Этого знания достаточно, чтобы приблизиться кпониманию учений «ста школ»» [126].Гу Яньу подчеркивал, что древние люди не рассуждали о рифмах,древние звуки есть то, что в современных текстах воспринимается как рифмы.В текстах эпох Хань и Вэй не употреблялся иероглиф «рифма» (юнь 韵), то120есть рифмы еще не стали предметом поэтико-теоретического обсуждения.Речь идет исключительно о звуках.
И только в эпоху Цзинь, а затем в эпохуСун появился этот иероглифический знак. Впервые – в новаторскомлитературоведческом произведении Лу Цзи 陆机 (261-303) «Ода письменам»(вэнь фу 文赋) [126].Рифма указывает на звучание иероглифа, включает инициаль (шэн му声母), финаль (юнь му 韵母) и тон (шэн дяо 声调). Поэтому содержанием,исследуемым учением о звуках и рифмах, является фонетическая системакитайского языка той или иной эпохи, а также нормы ее репрезентации [66].Учение о звуках и рифмах, или фонетика классического китайского языка,охватывает древние чтения (гу инь 古音), современные чтения (цзинь инь 今音) и фонологию (дэн инь 等音). Предметом исследования раздела древнихчтений являются сложение рифм (я юнь 押韵) и фонетические категорииразличных иероглифов (син шэн цзы 形声字).Финаль является внешней частью какого-либо слога (инь цзе 音节),продолжающей инициаль.
Ее можно разделить на «голову», или началорифмы (юнь тоу 韵头), «живот», или середину рифмы (юнь фу 韵腹) и«хвост», или концовку рифмы, (юнь вэй 韵尾). «Голова» рифмы – это такжемедиаль, или начинающий финаль полугласный звук (цзе инь 介音). «Живот»рифмы – это изначальный, или гласный звук (юань инь 元音).В отличие от современных созвучий, в древних книгах рифмыосновывались на «животе» рифмы, а также на выделенном «хвосте» рифмы.«Голова» рифмы не являлась значимой частью, правила сложения рифмдревних стихов и песен требовали общего иероглифа для «живота» и«хвоста» [102, 103].В книгах Тан и Сун тон стал важной частью рифмы.
Иероглифы сразличными тонами стали считаться частями различных рифм. По этой121причине рифмы стали включать иероглифы с общим «животом», «хвостом» итоном.В эпоху Сун появилось сочинение «Распространенные рифмы» (гуанюнь 广韵). В дальнейшем оно воспроизводилось несколько раз, сохранилсяего второй вариант в пяти свитках под названием «Подправленныераспространенные рифмы Великой Сун» (да сун чун сю гуан юнь 大宋重修广韵 ). Оно является увеличенной по объему переработкой собрания книготдельных рифм под названием «Сходные рифмы» (це юнь 切韵).Еще до появления «Подправленных распространенных рифм ВеликойСун» тексты «Сходные рифмы» и «Танские рифмы» (тан юнь 唐 韵 )заложили основу метода группировки знаков по рифмам [126].
Гу Яньуподчеркивал, что трактат «Распространенные рифмы» появился в эпоху Сун,однако в него было включено 206 рифм, записанных в эпоху Тан. Всозданном им трактате «Исправление танских рифм» (тан юнь чжэн 唐韵正)основной частью является раздел «Исправление распространенных рифм»(гуан юнь чжэн 广韵正) [102, 103].Гу Яньу считал, что наилучшим источником для изучения древнихрифм,благодарякоторымможнопостичьизначальныесмыслыконфуцианских канонов, является «Канон песен». На это значение «Канонапесен» указывает А.Е.
Лукьянов: «Пирамида «Песен» – это отцовский храмконфуцианства, его (конфуцианства) тайная колыбель и первая школа. Еслиубрать «Песни», то конфуцианство останется без родовых истоков ифилософской генеалогии» [61].ВэпохуСундревниеисовременныечтенияошибочноотождествлялись, такая практика нередко вела к изменению чтенияиероглифа. Замена одного звучания другим получила название «звукилиствы» (е инь 叶音) [126].122Например, Чжу Си в произведении «Комментарий к поэтическомусборнику» (ши цзи чжуань 诗集传) часто использовал этот прием.
БлагодаряавторитетуЧжуСиложныйметод«звукилиствы»сталширокораспространенным риторическим приемом.Метод «звуки листвы» был подвергнут критике только в концединастии Мин, когда появилось понимание того, что красота и удобство длячтения в ущерб пониманию текста делают бессмысленным процесс обучения.Древние каноны содержали все больше лакун, Гу Яньу попытался изменитьситуацию. Он обратился к изучению древних гадательных надписей, чтоимело непосредственное отношение к «Канону перемен» [102,103].Гу Яньу в рамках своего историко-философского проекта создалуникальныйтекстуально-критическийметодизученияконфуцианскихпроизведений, благодаря которому история китайской философии предстаетбез чужеродных включений, догадок и предположений.
«Простое учение» ГуЯньу обращается к мировоззренческим основам китайской цивилизации,которые заново открывает в иероглифическом тексте.3.2. Истолкование Гу Яньу конфуцианского учения3.2.1. Истоки конфуцианстваТекстуально-критическийметодГуЯньупредвосхищаетипредопределяет научную интерпретацию идей китайской философии.Рациональность «простого учения» (пу сюэ 朴学) Гу Яньу строится на егоубеждении в том, что изучение «Канона перемен» есть постижение базовойструктуры китайской мысли [118].«Канон перемен» содержит наиболее архаичные образы, обращение ккоторым и придает китайской мысли ее своеобразие. Что такое «перемены»(и 易), с которыми обычно связывают триграммы и гексаграммы «Канона»?123Иероглиф «перемены» можно понимать как «легкость», «изменение» и«неизменное» [10].Гу Яньу считал, что восемь триграмм Фу Си – это истоки «школыученых» (жу цзя 儒家), наиболее известным представителем которой былКонфуций.
Ни учение о пяти стихиях, ни учение о началах инь и ян в «школеученых», отождествляемой европейцами с конфуцианской традицией, неимеют самостоятельного значения [31].Стоит отметить, что восемь триграмм – это субстанциальные элементы,которые в отличие от функциональных элементов учения о пяти стихияхклассифицируют пространство, а не время [31]. Сюнь-цзы критиковал внукаКонфуция Цзы Сы и Мэн-цзы за то, что «ссылаясь на прошлое, [они] создают[свое] учение и называют его [учением] о пяти стихиях» [91].Все содержание «Канона перемен», на взгляд Гу Яньу, определенопрактической направленностью фрагментов древних гадательных надписей,из которых он был составлен.
Поэтому «Канон перемен» может «помогатьлюдям вести дела» (гао жэнь син ши 告人行事) [118]. Пренебрежительноеотношение любого человека к должным поступкам, которые ассоциируютсяс понятием «пути Неба» (тянь дао 天道), приводит к ошибкам [126, 135].Гу Яньу начал изучать «Канон перемен» в девять лет и до конца своихдней был неразлучен с этой книгой, которая стала главной в его жизни.Неслучайно первый свиток «Записей ежедневных познаний», главногопроизведения Гу Яньу, посвящен «Канону перемен», подлинной основеконфуцианства [118, 126].Исследование истории Китая на основе изучения его географии, а не наоснове редактируемых придворными летописцами официальных хроник,позволило Гу Яньу сформировать трезвый подход к конфуцианскому124наследию и преодолеть последствия забвения канонов представителяминеоконфуцианства.«Простое учение» Гу Яньу опиралось на скрупулезное изучениеканонов, по этой причине оно также называлось «учением о проверкеоснований» (као цзю сюэ 考据学) [124].
В его рамках сформировался методпроверки текста и ссылок на авторитетные источники, положивший началопрактике разысканий по классическим текстам, важнейшим из которых ГуЯньу считал «Канон перемен».Изучение «Канона перемен» должно быть предметно-практическим.Ученик должен уметь истолковывать текст, понимание которого и естьконфуцианское «мастерство» (гун фу 功夫). Знание «Канона перемен» делаетконфуцианского ученого не только знатоком канонов, но и знатокомчеловеческой «природы» (син 性).На взгляд Гу Яньу, понятие «природа» исчерпывающе осмыслено вритуале и канонах.
Конфуцианцы думали о «природе», как об основе, но непогружались в изучение контекста этого понятия. «Природа» как кореньтьмы вещей Поднебесной – это, по сути, представление о субстанции вкитайской философии. В «Каноне перемен» следует видеть книгу,составленную Конфуцием из более древних рассуждений о «природе».Гу Яньу считал, что у того, кто изучает «Канон перемен», глубинапонимания текста зависит от нравственных поступков.
Изучение «Канонаперемен» не является религиозно-мистической практикой, но освоениемнавыка разрешения затруднительных ситуаций с помощью анализа ихструктуры и субстанциальных элементов.Гу Яньу интересовали не только теоретические вопросы определенияприроды восьми триграмм и практические вопросы их использования, но ивлияние восьми триграмм на конфуцианские образцы, предназначенные для125воспитания подрастающих поколений. Тем самым он сводил к минимумувозможность искажения предшествующей тысячелетней традиции.Конфуций обращал внимание своих учеников на то, что видел своюзадачу как раз в сохранении древнего знания без собственных дополнений:«Передаю, но не создаю, верю в древность и люблю ее, украдкой сравниваюсебя с Лао Пэном» [4]. Гу Яньу старался передать наиболее важныерезультаты своего изучения «Канона перемен».Так появился трактат из трех свитков «Звуки перемен» (и инь 易音),вошедший в сборник «Пять книг учения о звуках» (инь сюэ у шу 音学五书).