Диссертация (1155353), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Верность – мера долга. Поэтому вдревности[руководствуясьпреданностьюиверностью]обходились даже с варварами» 242.Монарх обязан следовать этим принципам, почитая ихключевым241242руководством出处同上, 501 页.出处同上, 502 页.дляуправленияПоднебесной.139Следствием реализации данных принципов является то, чтогосударь становится человеческой ипостасью Неба, отражениемНеба и Земли, то есть превращается в Человека. Таким образом,годяньский текст направлен на воплощение политическогоидеала, который обеспечивает гармонию в обществе посредствомсилы нравственного авторитета правителя. Кроме того, личныйпример государя делает возможным реализацию этой гармонии,так как народ, глядя на государя, сам обращается к добродетели.Целесообразно предположить, что трактат «Чжун синь чжидао» был тесно связан ритуальными текстами того времени,которыерегулироваливзаимоотношениямеждуверхами(правителем) и низами (народом), живыми и умершими (культдуха предков).
В частности понятие преданности, котороесановник испытывает по отношению к государю, имелоконкретное сопряжение с ритуальной практикой, о чем сказано вдругом годяньском тексте «Син цзы мин чу» («Природа исходитиз судьбы»): «Подношение 243 как доказательства верности ипочтения – это соответствует Дао» 244.Учение о преданности и верности идейно пересекается сучением о Небе и Земле: «Великая преданность не говорит,великая верность не имеет границ. То, что не говорит ивскармливает – есть Земля. То, что не имеет границ и случается –есть Небо.
То, что подобно Небу и Земле называетсяпреданностью и верностью»245. Высшая точка, к которойиспытывают преданность – это Небо. Простой люд осуществляет243Иероглиф «幣帛» (би бо) имеет два значения: 1. шелка 2. подношения, дары правителю.В данном случае мы оставили наиболее общий вариант перевода.244李零. 郭店楚簡校讀記. – 北京: 北京大學出版社, 2002.
– 505 页.245出处同上, 501 页.140преданность Небу через преданность правителю, а он, в своюочередь, – через верность народу. Руководство принципамипреданности и верности для ведения государственных дел (какчасть концепции об идеальном управлении Поднебесной)позволяет дисциплинировать и взращивать народ, ограждает отсмуты и мятежей.Как отмечают зарубежные исследователи, осмысленная вполитическом ключе идея преданности и верности, выраженная вгодяньских рукописях, произошла из философской концепциисамого Кун-цзы или же его ближайших учеников, образуясложную и кропотливую идеологическую систему временисередины периода Чжаньго.
В этой связи гонконгский ученыйКван Ленг Вонг пишет в своей монографии: «Нет особогосомнения в том, что преданность и верность являютсяключевыми понятиями учения Цзы Чжана – ученика Конфуция, очем свидетельствует “Лунь юй”» 246. Проанализировав «Лунь юй»(«Суждения и беседы») нельзя не согласиться с мнением КванЛенг Вонга. Но был ли годяньский текст написан самим ЦзыЧжаном или кем-то из его учеников – это вопрос спорный и ответна него предполагает проведение отдельного исследования.Бесспорно лишь то, что данный текст имеет тесную связь с «Луньюем» («Суждения и беседы»). Так, например, в «Лунь юе»(«Суждения и беседы») мы читаем отрывок, который всмысловом плане явным образом перекликается с годяньскойфразой «Поэтому в древности [руководствуясь преданностью иверностью] обходились даже с варварами» 247 . В «Лунь юе»246Kwan Leung Wong.
Early Confucianism: A Study of the Guodian Confucian Texts. – Arizona:The University of Arizona, 2006. – P.125.247李零. 郭店楚簡校讀記. – 北京: 北京大學出版社, 2002. – 502 页.141описан эпизод, где Кун-цзы, ведет разговор с Цзы Чжаном: «ЦзыЧжан спросил о [должном] поведении. Кун-цзы ответил: “ Всловах[будь]преданнымиверным,вповедении–великодушным и почтительным, так веди себя даже в варварскихгосударствах”»248.Вслед за Кун-цзы, автор (авторы) годяньского текстаподчеркивает всеобщий и безусловный характер таких понятий,как преданность и верность. На основании преданности иверности стоит обходиться со всеми людьми, в независимости отих моральных качеств – в этом и заключается моральныйавторитет благородного мужа, а также основа гармонизацииПоднебесной и осуществление добродетельного правления:«Того, кто накопил преданность – любят, тому, кто накопилверность – доверяют.
Преданный и верный, а народ не любит егои не доверяет ему – такого еще никогда не было»249.Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что образидеального правителя в годяньских рукописях наделяетсяследующими характеристиками:1. Идеальный правитель представляет собой ипостась Неба, ондействует по воле Неба, транслирует волю Неба в сферусоциально-политическогокосмоса,руководитбезпринуждения и тем самым достигает послушания со сторонынарода, который, в свою очередь, повинуется ему по добройволе.248249孔子.
论语. – 长春: 吉林出版社, 2009. – 250 页.李零. 郭店楚簡校讀記. – 北京: 北京大學出版社, 2002. – 501 页.1422. Идеальныйправительобучаетипросвещаетнарод,руководствуясь нормами ритуала, а не через законы илиправовые установления. Ритуал понимается как отражениеНебесных образов-сян, он закреплен в конфуцианском канонеи практикуется во всех сферах социального космоса.3. В политической деятельности идеальный правитель постоянно«спрашивает с себя», преследуя не свою личную выгоду, атолько интерес общественный, который заключается впринесении пользы Поднебесной.4. Идеальный правитель подает пример, представляя собойнравственный образец и ориентир для народа.
Поэтому вконфуцианскойфилософиисостояниенизовобществаявляется отражением этического уровня в верхах общества.5. Пригармоничномполитическогокосмоса,функционированиивластьправителясоциальноосновананаверности (народу и своему слову). Со стороны народаавторитет такого монарха поддерживается через преданность,которая выражается в ритуальной практике и в действиях,согласно воле правителя.143§ 2. Концепция ненаследственной передачи властиГоворя о принципах должного управления Поднебесной,которые были выражены в идейных построениях автора (авторов)годяньских рукописей, нельзя не коснуться еще одного важногоаспекта, а именно вопроса о престолонаследии.Одно из центральных мест в политической философиигодяньскихрукописейзанимаетконцепцияшань( 禪 ),синонимично (禪位 шань вэй) или (禪讓 шань жан) – системапередачи престола не по наследству, а достойнейшему-сянь (賢)из другого рода.
На примере истории о правлении легендарныхгосударей древности – Яо и Шуня, в годяньском тексте «Тан Юйчжи дао» («Дао Тана и Юя») приводятся убедительныеаргументы в пользу того, что принцип передачи властидостойнейшему совпадает с конфуцианскими нормами морали.Крометого,данныйпринципявляетсяединственнымрациональным способом передачи власти от одного правителя кдругому.Целесообразно предположить, что в период Чжаньго,доктрина шань если и не применялась повсеместно, то покрайней мере, была предметом дискуссий в среде интеллектуаловтоговремени.Самаисторическаяситуациявусловияхполитической нестабильности эпохи Чжаньго, делала концепциюо ненаследственной передаче власти весьма актуальной.
Какпишет гонконгский исследователь Кван Ленг Вонг в своейдокторской диссертации: «Я прихожу к выводу, что истории ошаньжан были широко распространены на политической арене в340-х гг. до н.э. Расцвет шаньжан ассоциировался с остройконкуренцией между царствами, сопровождаемой жестокими144битвами и реформами. Истории о шаньжан освещалисьпредставителями различных философских школ» 250.В годяньском тексте использована прямая отсылка к едвали не самым знаменитым мифическим правителям древности (Яои Шуню), что делает доктрину шань еще более авторитетной.Уже сам Кун-цзы высоко оценивал деятельность Яо и Шуня:«Учитель сказал: “Великие Шунь и Юй, они имели в подчиненииПоднебесную, но не считали ее своей”», «Учитель сказал:“Великий правитель Яо.
Как он велик, одно только Небо болеевелико, Яо брал Небо за образец. Народ не мог выразить величиеЯо в словах. Велики были его заслуги!”»251. В ходе историзациимифические образы Яо и Шуня превратились в реальныхперсонажей, став олицетворением идеальных монархов древнегоКитая, которые осуществляли должное управление Поднебесной.Автор «Ши цзи» («Исторические записи»), Сыма Цяньпрямо говорит, о том, что «Просветление добродетели вПоднебесной началось с Шуня» (天下明德皆自虞帝始 тянь сямин дэ цзе цзы Юй ди ши) 252 .
Предания о Яо и Шуне широкоизвестны любому образованному человеку в Китае. В данномслучае нас интересует тот аспект мифов, который отражаетвопрос о престолонаследии, здесь целесообразно выделитьследующие моменты: в старости мудрый государь Яо передалвласть некоему Шуню, известному своей добродетелью, и умер250Kwan Leung Wong. Early Confucianism: A Study of the Guodian Confucian Texts. – Arizona:The University of Arizona, 2006. – P.92.251孔子. 论语. – 长春: 吉林出版社, 2009. – 125 页.252司马迁.
史記. [Электронный ресурс]. URL: http://www.xysa.com/xysafz/sj/t-001.htm (датаобращения 06.05.2016).145спустя 28 лет 253. Шунь также уступил трон не своему родномусыну, который отличался непочтительностью и эгоизмом, аВеликому Юю 254 . По легенде, Юй спас Китай от наводнения,построив дамбы и каналы. Он же был и основоположникомпервой китайской династии – Ся (夏) (2070 г.
до н. э. – 1765 г. дон. э.). Начиная с правления Юя, верховная власть сталанаследственной.В ходе дальнейшей идейной разработки конфуцианскимимыслителями, сама история о ненаследственной передачи властипо цепочке: Яо – Шунь – Юй была историзирована иполитизирована.Автор(авторы)годяньскихрукописейвписывают ее в ткань философского повествования, делаяпредметом теоретического анализа.Современемненаследственныйинаследственныйпринципы передачи власти стали связываться с взятыми изтрактата «Ли цзи» («Записи о ритуале») концепциями тянься вэйгун (Поднебесная является общественной) (天下为公) и тяньсявэй цзя (Поднебесная в руках отдельных семей) ( 天 下 为 家 ).Подтверждение этому мы находим в сборнике историческихрассказов «Шо юань» («Сад речений») каноноведа и литератора253«Яо отправил Шуня в горы и леса, по рекам и болотам, Шунь шел сквозь ураган иливень, но не сбился с пути.