Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155341), страница 3

Файл №1155341 Диссертация (Топонимика Южной Испаноамерики и Бразилии катойконимы и метафорика) 3 страницаДиссертация (1155341) страница 32019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

Шмидта [Соссюр,1916].Рисунок №1. Изоглоссы или «волны инноваций»Причиныразвитиялингвистическойгеографииобъясняютсянеобходимостью картографирования языковых различий и создания разного14рода диалектологических атласов, чей характер обусловлен задачами,которые они призваны решить. Изучение изоглосс, отраженных в данныхатласах, направлено на разносторонее рассмотрение проблем синхронии илидиахронии, контактологии, диалектного членения, а также истории икультуры целых народов одного или разных ареалов.Применениеадекватныхметодовинтерпретациирезультатовтерриториальной проекции языковых явлений обеспечивает правильноеизвлечение диахронической информации о направлении развития языковойсистемы определенной территории.В условиях глобализации современные вопросы языковой картинымира, межкультурной коммуникации и взаимодействия языка и культурывызывают повышенное внимание исследователей, таких, как Ю.Д.

Апресян,О.А. Корнилов, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасова, А. Вежбицкая, Т.В. Ларина идр.Именнопоэтомуизучениенационально-культурнойспецифики,отраженной в языке, на сегодняшний день являет собой одно из важнейшихнаправлений языкознания.О взаимодействии языка и духа народа говорилось еще в XIX веке В.Фон Гумбольдтом, который утверждал, что «разные языки по своей сути, посвоему влиянию на познания и чувства являются в действительностиразличными мировидениями», и что «своеобразие языка влияет на сущностьнации, поэтому тщательное изучение языка должно включать все, чтоистория и философия связывают с внутренним миром человека» [Гумбольдт1985: 370, 377].

Именно путем исследования различий языковых форм,Гумбольдт осознал разницу между способами мышления у разных народов ипришел к выводу, что специфика культуры должна быть воплощена в языке.В. фон Гумбольдтом также отмечалось: «Человек преимущественноживёт с предметами так, как их преподносит ему язык: Каждый язык15описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, откуда человекудано выйти лишь постольку, поскольку он вступает в круг другого языка»[Гумбольдт, 1984: 80].Проблемыконцептовлингвокультурологии,рассматривалисьмногимиязыковойличностироссийскимииитеориизарубежнымилингвистами, такими, как: В.В.

Воробьев, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Т.В.Ларина, Е.Н. Лучинина, А.В. Маслова, Ю.С. Степанов, Н.М. Фрумкина, О.С.Чеснокова, Э. Бенвенист, А. Вежбицкая, Э. Сепир, Б.Л. Уорф.Э.Сепир писал, что «язык - это путеводитель, приобретающий всёбольшую значимость в качестве руководящего начала в научном изучениикультуры»[Сепир,1993:261].

СогласногипотезеЭ.Сепира-Б.Уорфа,лингвокультурология – «целостное теоретико-описательное исследованиеобъектовкакфункционирующейсистемыкультурныхценностей,отражённых в языке, контрастивный анализ лингвокультурологических сферразныхязыковотносительности»(народов)на[Теоретическиеоснованииосновытеориилингвистическойлингвокультурологии2009:Электронный ресурс].Известнымроссийскимлингвистомлингвокультурология определяется, какВ.В.Воробьевым«целостная структура единиц вединстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания припомощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты,отражающие новую систему ценностей» [Воробьев 1997: 5].Объяснениесопряженногоразвитияязыкаикультурыиихпостепенного взаимодействия, Б.Л.Уорф находит в самой природе языка каксистемного феномена: «Это происходит потому, что язык является системой,а не просто комплексом норм.

Структура большой системы поддаётсясущественному изменению очень медленно, в то время как во многих других16областях культуры изменения совершаются сравнительно быстро. Язык,таким образом, отражает массовое мышление; он реагирует на все измененияи нововведения, но реагирует слабо и медленно, тогда как в сознаниипроизводящих изменения это происходит моментально» [Уорф 1960: 145].СточкизренияВ.А.Масловой,лингвокультурологиякаксамостоятельная дисциплина призвана исследовать следующие задачи:1) как культура влияет на формирование языковых концептов;2) к какой части значения языкового знака прикрепляются «культурныесмыслы»;3) происходит ли осознание этих смыслов говорящим и слушающим ивоздействуют ли они на речевые стратегии;4) существует ли культурно-языковая компетенция носителя языка, т.е.владение языковой личностью речевыми процессами и культурнымиустановками;5) каковы концептосфера, дискурсы культуры, и культурная семантикаязыковых знаков;6)каксоздатьпонятийныйаппаратлингвокультурологии,которыйанализировал бы проблему взаимодействия языка и культуры в динамике иобеспечил бы взаимопонимание в пределах антропологической научнойпарадигмы [Маслова, 2001: 31-32].Мы придерживаемся точки зрения В.В.

Воробьева, согласно которойпринципиальнойзадачейлингвокультурологиииеехарактернойотличительной особенностью является «системное представление культурынарода в его языке, в их диалектическом взаимодействии и развитии, а такжеразработкапонятийногоряда,которыйспособствуетформированиюсовременного культурологического мышления» [Воробьев, 2006: 34].17Культура, будучи продуктом народа, представляет собой единствонационального и общего и его главной формой выражения выступает язык.Следовательно, в процессе обучения языку невозможно обойтись безобучения культурной специфики народа, на нем говорящем, и наоборот –знания об определенной культуре нельзя усвоить так же полноценно, как приизучении языка с его концептосферой.1.2 Понятие вариативности испанского и португальского языковПроблема языковой вариативности представляет собой одну изактуальных тем современной романистики и социолингвистики, посколькуона фокусирует внимание на проблемах сходств и различий разновидностейодногоопределенногоязыкавтерриториальномисоциальномпространствах.Испанский язык сохранил свою языковую целостность, несмотря насвою распространенность и количество носителей, которое исчисляется вмиллионах [Журавлева, 2013: 9].

Иностранные и российские романисты [А.В.Ахренов, Н.Ф. Михеева, Г.В. Степанов, Н.М. Фирсова, О.С. Чеснокова и др.]исследовалисуществованияипродолжаютиспанскогоусердноязыка,изучатьисследуямногообразиевопросыдинамикиформегодиалектного развития как в Испании, так и в испаноговорящих странахЛатинской Америки, этапы формирования разновидностей испанского языка,взяимосвязь с другими языками, распространенными на данных территориях,статус общей нормы, которая все еще остается лишь относительной, а такжелингвокультурологические особенности лексических единиц.Тем не менее, как справедливо отмечалось Н.М. Фирсовой, несомненносуществует большая путаница в терминологии когда речь идет осоциолингвистических статусах разновидностей испанского языка, особеннов странах Латинской Америки [Фирсова, 2007: 11].

В российской18лингвистикенаибольшийвкладвизучениепроблемыязыковойвариативности на материале испанского языка внес академик Г.В. Степанов,которыйпредложилпонятие«национальныйвариант»–термин,характеризующий «формы национальной речи, которые не обнаруживаютрезких структурных расхождений, но вместе с тем приобретают автономию,поддерживаемую и осознаваемую в пределах каждой национальнойобщности» [Степанов, 1976: 100].В Большом Энциклопедическом Словаре можно найти следующееопределение национального варианта: «Национальный вариант – термин,характеризующий способ существования и функционирования единицнационального языка и языковой системы в целом.

Под этим терминомпонимаются особые социо-лингвистические объекты (или разновидности), ввиде которых существует реально единый язык» [Ярцева В. Н., БольшойЭнциклопедическийСловарь:326].Отталкиваясьотопределениянационального языка как высшей формы существования языка нации,национальныйвариантязыкаможноохарактеризоватькакформусцществования единого национального языка в различных социумах,который, однако, выполняет те же функции, что и национальный язык, откоторого данный вариант образован. При этом национальный вариант языканеизбежно вбирает в себя весь соционально-культурный колорит той нации,в рамках которой он существует.С точки зрения лингвистического статуса, все латиноамериканскиеварианты испанского языка считаются «национальными вариантами», чтоподтверждается их рангом официального (государственного) языка в этихстранах, наличием национальной литературной нормы на испанском языке,статусом родного для более 50% жителей, и выполнением им всехобщественных функций.

Стоит подчеркнуть, что во всех рассматриваемых19странах имеется своя национальная норма, к примеру, как отмечает МихееваН.Ф.,вАргентинеупотреблениеместоименияvosявляетсяобщенациональной нормой разговорно-обиходной речи, в то время как вКолумбии, Эквадоре и в некоторых других странах данная формахарактеризуется как просторечная [Михеева, 1989].Касательноотличительныхпризнаков,вЛатинскойАмерикенаблюдаются существенные расхождения в плане этнического составанаселения, т.е. процентного состава носителей автохтонных индейскихязыков. Более того, существуют различия со стороны наличия или отсутствиядругих официальных языков, в культуре самых народов, а также внеидентичности общественных укладов.

Особое внимание следует уделитьсерьезным расхождениям в степени влияния на испанский язык не толькоиндейских, но и английского языка, в частности в странах Карибскогобассейна.По справедливому мнению О.С. Чесноковой, национальные вариантыиспанского языка – это «явления не только собственно лингвистические, но икультурно-мировоззренческие и лингвокультурологические. Каждый изнациональных вариантов испанского языка – это своеобразные системыотражения в языке ценностей культуры, ассоциаций, символов» [Чеснокова,2014: 6].В связи с разнообразием национальных вариантов испанского языка вЛатинской Америке встает вопрос о том, насколько специфичным являетсякаждый из них, каково влияние языковых систем в рамках этого региона и поотношению к языковой норме Испании.

Однако, необходимо уточнить самопонятие языковой нормы.Как отмечает Л. П. Крысин, термин «норма» лингвисты используют вдвух смыслах — широком и узком.20В широком смысле под нормой подразумевают такие средства испособы речи, которые стихийно, спонтанно формировались в течениемногих веков и которые обычно отличают одну разновидность языка отдругих.В узком смысле норма — это результат кодификации языка.Разумеется, кодификация опирается на традицию существования языка вданном обществе, на какие-то неписаные, но общепринятые способыиспользования языковых средств. Но важно при этом, что кодификация —это целенаправленное упорядочение всего, что касается языка и егоприменения.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,97 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Топонимика Южной Испаноамерики и Бразилии катойконимы и метафорика
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее