Диссертация (1155323), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Данноесоотношение плана содержания и плана выражения называется диатезой(Холодович, 1975)161 и сводится к тому, что субъект высказывания насинтаксическомуровневыраженподлежащим,объектвыражендополнением, инструмент представлен косвенным дополнением и т.д.Синтаксические функции членов предложения связаны с планом содержания,поскольку указывают на признак активности или пассивности актанта.В ряде работ концепты исследуются в виде лексико-семантическихполей, которые позволяют выявить семантику и валентность лексем(Л. Вейсгербер,О.
Духачек,Э. Косериу,Й. Трир)162.Осознаваянеобходимость учитывать не только лексический, но также синтаксическийаспект функционирования поля, А.В. Бондарко (1976) предложил терминфункционально-семантическое поле, в рамках которого языковые средства,составляющие его, обладают общими инвариантными семантическимифункциями, прослеживается взаимодействие грамматических и лексическихэлементов, а структура поля представлена в виде «ядра и периферии»163.160Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры(1991—2000): Монография / Урал.
гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2001161Холодович А.А. Диатезы и залоги. Л., 1975162Кудинова Е.А.Концепт и его соотнесение с лексико-семантическим полем. Филологические науки.Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2008. № 1 (1): в 2-х ч. Ч. II. C. 48-50163Даниленко В.П.
Методы лингвистического анализа.М., Флинта, 2011. С.17962Автор исходит из понимания грамматического строя языка как историческиобусловленногоединствавзаимосвязанныхкатегориальныхявлений,которые могут включать разнородные элементы морфологии, лексики,словообразования, синтаксиса164. Данное положение следует учитывать приописании взаимосвязи синтаксических и лексических средств объективацииконцепта РОДИНА в испанском и русском языках, поскольку системыграмматических единиц, классов и категорий в них совпадают не полностью,и нет универсальности распределения понятийных категорий по языковымуровням. Например, в русском языке предикативный центр составляютконструкции с краткими и полными прилагательными (Он умен; Он умный) исоставным именным сказуемым (Сын - отличник), периферийное положениезанимают фразы с краткими страдательными причастиями (Он расстроен).Предикативная качественность (Сестра больна) более дискретна, чематрибутивная качественность (Умный человек)165.
В испанском языке данныеединицынасинтаксическомуровнебудутотличатьсяотрусскихэквивалентов в силу особенностей грамматического строя языка.Синтаксический строй предложения также обусловлен его смысловымили «актуальным» (Матезиус, 1947)166 членением, которое исходит изнепосредственно коммуникативной функции предложения как единицысообщения, состоящего из данной (тема) и новой (рема) информации, чтонаходит свое выражение в соответствующем порядке членов предложения изадействует их грамматическое и коммуникативное значение167. Такпреимущественноподлежащееявляетсяданным,дополнениеиобстоятельства места, времени, причины и цели могут передавать какстарую, так и новую информацию, а сказуемое в большинстве случаев несетнагрузку нового168. В испанском и русском языках, как правило, тема164Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии.
М., УРСС, 2001. С. 23Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики на материале русского языка. М.,Языки славянской культуры, 2002. С.313166Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. // Пражский лингвистическийкружок: Cборник статей.
— М.: Прогресс, 1967. — С. 239-245.167Распопов П.И. Актуальное членение предложения. – Уфа, 1961. С. 44168Крушельницкая К. Г., К вопросу о смысловом членении предложения, «Вопросы языкознания», 1956,16563ставится в начале высказывания, а рема располагается в конце169, однакопорядок слов может зависеть от заданий актуального членения предложения(например, эмфаза, тематизация дополнения, рематизация подлежащегои т.д.)170.Анализсинтаксическихфункцийвербализаторовконцептаосновывается на связи логики языка с синтаксисом, называемой семантикойсинтаксиса – направлением в лингвистике, занимающимся содержательнойстороной языкового знака, большой вклад в которое внесли работыотечественных и зарубежных ученых Г.В.
Колшанского (1965)171, З. Вендлера(1967)172, В.Г. Гака (1969)173, Ю.Д. Апресяна (1972)174, В.С. Храковского(1972)175, Н. Хомского (1975)176, У. Чейфа (1975)177, Н.Д. Арутюновой(1976)178,В.В.Богданова(1977)179,Ю.С. Степанова(1981)180,Ч. Филлмора (1981)181, Р.Д.Ван Валина (1982)182, И.Б. Долининой (1983)183,В.М. Аринштейна (1981)184, А.И. Варшавской (1992)185 и др.№ 5. С. 59169Иовенко В.А.
Практический курс перевода. Испанский язык. Учебник. – М.: ЧеРо, 2001. С. 5.170Рылов Ю.А. Простое и осложненное предложение в испанском языке. Синтаксические связи. – М.,Высшая школа. 2007. С. 10.171Колшанский Г. В., Логика и структура языка. М., 1965172Vendler, Z. Linguistics in Philosophy. XIII. – Ithaca – N.Y.: Cornell Univ. Press, 1967173Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация “глубинных” и“поверхностных” структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения.
– М.:Наука, 1969. C. 77-85174Апресян Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова // Проблемы структурнойлингвистики. 1972. – Л.: Наука, 1973. С. 279-325175Храковский B.C. Проблемы деривационной синтаксической теории: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. –Тбилиси, 1972176Chomsky N. 1975 – Reflections on language. – N.Y.: Pantheon, 1975177Чейф У.
Значение и структура языка. – М.: Прогресс, 1975178Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (Логическо-семантические проблемы). – М.: Наука, 1976179Богданов В.В. Структурно-семантическая организация предложения. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. – 205 с.180Степанов Ю.С. Имена, предикаты и предложения.
М., Наука, 1981. - 361 с.181Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика. – Вып. X. –М.: Прогресс, 1981. С. 369-495182Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI.– М., 1982. С. 376–410183Долинина И.Б. Особенности значения и способы языкового выражения предикатов в двупредикатныхкомплексах // Категории глагола в структурах предложения. – Л.: Наука, 1983. С.
42-51184АринштейнВ.М.Структурапредложенияисемантикаглагола(кпроблемеобязательности/факультативности объекта) // Взаимодействие языковых единиц различных уровней. – Л.:ЛГПИ, 1981. C. 3-16185Варшавская А.И. Семантика агентнвности и антропоцентричность английского предложения //Трехаспектность грамматики на материале английского языка: Сб.
ст. – СПб.: Изд-во СПбУ, 1992. С. 18-2764Занимаясь связью глубинных семантических структур с формальнымсинтаксическим строем предложения, семантика синтаксиса объясняетвзаимосвязь мышления и его выражения в речи186. Глубинный синтаксис —этосубкомпонент,которыйописываетвсесвязимеждусловамивысказывания таким образом, чтобы высказывание могло получитьединственную семантическую интерпретацию187.Главной структурой предложения является связь субъекта и предиката,составляющих минимальную единицу суждения, все второстепенные членыпредложения глобально относятся лишь к одному из них. Отношенияподлежащего к определению и сказуемого к обстоятельству и дополнениюобразует грамматическую связь внутри этих групп. Следует учитывать, чтоатрибут при имени выражает свойства субстанции, а дополнение иобстоятельствопередаютсвойствапроцесса.Присинонимичныхпредложениях «Растущая трава – зеленая» и «растущая зеленая трава»важной будет именно предикативная связь, поскольку она затрагиваетсубъектно-предикативные отношения, в то время как атрибутивная связь ввиде словосочетания будет второстепенной188.В составе суждения предикатом является то понятие, котороевысказывается как общее о другом понятии — субъекте189.
По своемусодержаниюпредикативныйпризнакхарактеризуетсубъектвегокачественном или в его деятельном аспекте и может выражаться в языкеразличными способами. Если предикативно выступает понятие, отражающеевещь или ее статическое качество, то оно в предложении оформляетсяименным предикатом («Москва—столица России»). Если предикативновыступает понятие действия, процесса, динамического качества, то оновыражается глаголом или глагольной группой («Снег идет»). Таким образом,186Гриднева Н.Н.
Основы семантики синтаксиса: Учебное пособие по теоретической грамматикеанглийского языка.– СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. С. 5187Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., Наука, 1988. С.749188Колшанский Г.В. Логика и структура языка.
М., Либроком, 2012. С. 119189Там же. С. 14565именной предикат передает статические признаки субъекта, а глагольнаяформа предиката передает динамику действия190.Логическойприродойсинтаксическихкатегорийопределения,обстоятельства и объекта является признаковая характеристика понятия191.В высказывании семантические актанты могут иметь выражение спомощью разных членов предложения, однако каждый из них имеет свойнаиболее типичный случай употребления: агент действия обычно выражаетсяс помощью подлежащего, объект представлен прямым дополнением,локатив, темпоратив, условия и причины реализуются при помощиобстоятельственныхчленовпредложенияилипридаточныхобстоятельственных предложений192.Имплицитные формы субъекта-актора обнаруживаются в различныхтипах номинализованных структур, при употреблении неличных формглагола в позиции подлежащего и сказуемого, в конструкции «Им.п.