Диссертация (1155278), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Итак, одинэлементструктурыозначающегополучаетзначение(платье),другойподдерживает (подол), а третий – образует это значение (длина). Вслед за Бартоммы будем именовать их объектом (O), суппортом (S) и вариантом или вестемой(V) соответственно, а их совокупность матрицей (OSV). Между собой онисвязаны отношением двойной импликации, т.е. взаимно предполагают и требуютдруг друга (Барт, 2003, с. 96-100). Суппорт, обладая материальностью,инертностьюипроводимостью,являетсяоригинальнымэлементомпсевдореальной вестиментарной системы по сравнению с системой языковой.Вариант образуется из совокупности различий, он не материален и, формируяродовой комплекс, являет собой сложность в нейтральном наименовании.
Поаналогии с фонемой вариантом или вестемой мы называем минимальнуюсмыслоразличительную единицу вестиментарного кода, которая не имеетсамостоятельного лексическогозначения, но служит для различения иотождествления единиц более высокого порядка. Часть матрицы, состоящая изсуппорта и варианта, которую Барт назвал модной чертой в женских журналах,как раз заключает в себе тот самый смысл, ради которого описание одеждынаходит место на страницах деловой прессы.
Итак, смысл актуализируетсявыбором варианта. К этому выводу французский семиолог очевидно приходитпод воздействием теории языкового знака Фердинанда де Соссюра, согласно48которой,язык является системой значимостей, а значимость – это то, чтоотличает один языковой знак от другого. «То, что отличает один знак от других, иесть то, что его составляет» (Соссюр де, 1999, с.114-117) . Другими словамивариативность вестиментарного знака является его значимостью. Значимость илисмысл зарождается в ГПД, когда автор наделяет изначально нейтральный,инертный предмет значением при его контекстном соприкосновении с внешниммиром.
Этим значением пропитывается не только весь объект, но и человек,который облачён в данный костюм, образуя в сознании читателя неразрывноеединство. Такая текучесть смысла отличает, по мнению Барта, вестиментарнуюсистему от языковой, в которой каждый элемент имеет определённое значение(Барт, 2003, с.
101). Механизм влияния вестиментарного описания на сознаниечеловека кроется на уровне когниций, находящихся на стыке языка и реальности.Например, как установлено, человек, облачённый в более жёсткие материалы,обладает в восприятии окружающих сильным характером. Человек, тело которогопокрывают мягкие материалы, считается слабохарактерным. И хотя ощущениеэто интуитивно, но оно не может быть проанализировано без помощи языка.Вестиментарное означающее может не совпадать по объёму с матрицей,быть шире или уже, состоять из нескольких независимых или связанных междусобой матриц.
Элементы матриц могут меняться местами, не теряя при этомизначального смысла. Встречаются случаи совмещения объекта и суппорта,суппорта и варианта, а также всех трёх элементов вместе. Суппорты и вариантымогут умножаться, но объект всегда остаётся уникальным, поэтому он являетсяядром матрицы, другими словами, матрица – это часть сегмента означающего,имеющая только один объект значения. Одним из «трюков» вестиментарнойсистемы является то, что «она придаёт как минимум равную семантическую силуматериально несоразмерным элементам и противопоставляет примитивномузакону количества компенсаторную функцию» – например, рукав становитсяважнее, чем само платье (Барт, 2003, с. 111).49Комбинирование матриц между собой внутри одного высказывания,которое можно представить в виде перевёрнутой пирамиды, являет собойсложную архитектуру (Таблица 3).Таблица 3.
Комбинация матрицПлатье из хлопкаOв краснуюSVклетку и белую клеткуSVOSVOS1OЗначениеOOS2SVзарождаетсявпервичныхматрицах,которыеявляютсяпримитивными, банальными, и сгущается во вторичных матрицах, самаяпоследняя из которых, являясь поистине оригинальной, и содержит в себе туконцептуальную черту, которая представляет для нас особый интерес.Основываясь на синтагматической несовместимости и соответственносистематической сочетаемости, Барт выделяет ряды видовых категорий, которыегруппируются в роды, например, ткань. Роды, варианты и характер их сочлененияобразуют систему означающего вестиментарного кода. Барт составил списокродовых категорий (крепление, головной убор, туфли и т.д.), состоящий из 69пунктов и являющийся открытым, а также перечень 30 классов вариантов,выявленныхпутёмпроверкинасинтагматическуюсовместимостьираспределённых по восьми группам: Идентичность, Конфигурация, Материя,Мера, Непрерывность, Положение, Распределение, Соединение (Барт, 2003,с. 149).
К вариантам идентичности относятся, например: вариант видовогоутверждения, утверждения существования, искусственности и маркированности.Анализ статей испанских и латиноамериканских газет в их печатных иэлектронных версиях, содержащих вестиментарные описания, позволил намвыделить родовые категории и классы вариантов, наиболее актуальные для50политического костюма. Существенными для политического костюма являютсяварианты цвета, длины, утверждения существования и марки.
Изучениеизменения смысла в зависимости от варьирования вестем выявило гораздо болееширокий круг значимых для восприятия читателем фигуры политика концептов,чем концепт «мода» в глянцевых журналах. Анализ описаний, приведённых вГлавах 2 и 3, показал, что основными концептами, зашифрованными ввестиментарном описании, являются: Близость к народу Простота Национальный колорит Преемственность поколений Мода Роскошь Соответствие протоколу ПротестРоль каждого из них, степень выраженности и полярность окрашенностизависит от моральных, этических, идеологических и других особенностейлингвокогнитивной картины мира каждого конкретного коммуникативногосообщества, и у́же – каждой аудитории отдельного издания, а также от задач,поставленных перед автором статьи в соответствии с общими установкамигазеты.Например, появление экс-президента Уругвая Хосе Мухика в декабре2013 г. на пресс-конференции в закатанных брюках и сандалиях очевиднооживило ибероамериканскую прессу (Приложение 1.
Рис. 2). О моде речь в этомслучае не шла. Но какую цель преследовали журналисты? Сравнениевестиментарных описаний в различных изданиях доказало, что каждое из нихставило перед собой особую задачу и в соответствии с ней заставляло читателявзглянуть на костюм президента с определённого ракурса (Revista Protocolo.com,5127.12.13). Перуанская газета «El Comercio» сделала акцент на эксцентричностиполитика, поставив ей оценку со знаком плюс, поскольку эта экстравагантностьпринесла президенту всемирную известность. Кроме того, перуанцы посчиталитакое несоответствие протоколу вполне объяснимым из-за стоявшей жары, ведьМухика такой же человек, как и все остальные, и он бесспорно близок к своемународу (El Comercio, 26.12.2013).
Аргентинская газета «Clarín» назвала костюмХосе Мухика (en sandalias y con pantalones remangados) проявлением простоты(sencillez), близкой к смиренности (humildad), своего рода скромности слугинарода (Clarín, 26.12.2013). Иначе взглянула на эту историю испанская «ABC»,подчеркнув, что глава государства был без галстука (descorbatado), а такжеотметила плохое состояние его сандалий (rotas), неухоженность ног (notablementedescuidados), объяснив это себялюбием, чванством, тщеславием президента,свысока смотрящего на нормы международного этикета (ABC, 27.12.2013, p.12).Очевидно, что одни и те же черты костюма преподносятся читателямразных стран под разным углом зрения в соответствии с лингвокогнитивнойкартиной мира каждого народа и сообразно идеологической направленностисамих изданий. Наличие сандалий, отсутствие галстука и длина брюк в случаеэкс-президента Уругвая получают противоречивые характеристики, которые, посути, являются зашифрованными в коннотативном значении концептами«несоответствие протоколу», «близость к народу», «простота», внушаемымичитателюсцельюсформироватьопределённыйобраз.Сравнениелатиноамериканских и испанских источников в части вестиментарного описанияпоказало, что соответствие протоколу костюма политика не всегда являетсяпринципиальным для жителей Латинской Америки.
Для них важнее, чтобыполитик был понятен народу и прост, его костюм должен содержать в себеэлементы национального колорита, причём ярко выраженные, и быть недорогим.Если выполняются эти условия, то соответствие протоколу, как детищу западнойцивилизации, не обязательно.
В Испании, напротив, протоколу уделяетсязначительно большее внимание. Национальный колорит присутствует, но скорее в52деталях и аксессуарах. Интерес представляет и соответствие политическогокостюма последним модным тенденциям, в то время как в большинстве странЛатинской Америки эта тема вызывает резкое отторжение.
Так или иначе,основным значением, которым пропитано любое сообщение о костюме в деловойпрессе, является степень близости политика к народу. Другими словами,используявестиментарноеописание,журналистыстремятсясделатьполитический образ ближе к своей аудитории, либо наоборот, отдалить его отизбирателей. Закреплению в сознании читателя данного концепта способствуетсовокупность некоторых иных концептов. «Мода», а вместе с ней «роскошь»чащевсегообладаютнегативнойокрашенностьюврамкахгазетно-публицистического дискурса, хотя и их возможно использовать в целяхпостроения позитивного имиджа политика. «Простота» часто играет на рукупредставителям левых кругов, однако консерваторам она менее свойственна.«Национальный колорит» и «преемственность поколений» способны создаватьпозитивную ауру вокруг кандидата, тем не менее, злоупотребление ими приводитк эффекту театральности и ощущению искусственности.
Использование одеждыкак символа протеста может сделать политика популярнее среди широких масс,однако, искусство подобного рода манипуляций доступно немногим.Таким образом, проведённое в Главе 1 исследование позволяет сделатьследующие выводы: история исследования дискурса как особой коммуникативной практики,являющей собой единство процесса и результата и обусловленной целым рядомлингвокогнитивных и экстралингвистических обстоятельств общения, берёт своёначало в 50-х гг.