Диссертация (1155278), страница 11
Текст из файла (страница 11)
XX в. За это время дискурс стал междисциплинарным предметомизысканий. Придерживаясь лингвокогнитивного направления в его изучении, мыопределяем дискурс как совокупность процесса и результата коммуникативногодействия, направленного на выражение ментальности и обусловленногособственно языковыми и экстралингвистическими особенностями общения;53анализ разработанных различными школами классификаций дискурсапозволяет нам выделить газетно-публицистический дискурс как отдельныйобъектисследований.Поскольку политическийдискурспрактическинесуществует вне рамок дискурса медийного, он является частью газетнопублицистического дискурса; практика показывает, что целью современных СМИ, и ГПД в том числе,является не столько информирование аудитории, сколько формирование всознании граждан определённой картины мира.
Для этого используются такиеметоды речевого воздействия, как суггестия, речевое насилие и в большейстепени манипуляция. Манипуляция в ГПД – это письменная разновидностьречевого воздействия, направленного на подсознательное влияние на гражданстраны путём скрытой пропаганды тех или иных идей с целью выработкиобщественногопринятиясоциально-политическихрешенийвусловияхмножественности точек зрения, а также побуждения к политическим действиям; механизм речевой манипуляции строится на когнитивных процессах,основной операционной единицей которых является концепт.
Концептом мыназываембазовуюединицумыслительногокодачеловека,ментальноеобразование, несущее комплексную, энциклопедическую информацию оботражаемом предмете или явлении, включающую сведения об отношенииобщественного сознания к данному явлению или предмету. Совокупностьконцептов, бытующих в рамках одного коммуникативного сообщества, образуетего концептосферу; концепты вербализуются в денотативном и коннотативном значениях слова.Коннотация, будучи живым явлением смыслообразования, субъективна инепостоянна, что делает её активным инструментом манипуляции массовымсознанием. Под коннотацией мы понимаем связанные с определённым понятиеми закреплённые в языке ассоциации, включающие психологические, культурные,социальные и другие аспекты;54 изучение истории костюма в ибероамериканском сообществе подтверждает,чтоодеждавсегдаобладалаопределённымизначениями,которыенеограничивались рамками её применения.
Коннотативные значения одежды,отражённые в языке активно используются в ГПД в манипулятивных целях; языковая манипуляция, в отличие от речевого насилия и суггестии, являетсямеханизмом подсознательного внушения информации и потому всегда стремитсяк имплицитности передаваемого значения, которое паразитирует на нейтральномлексическомконтексте.публицистическогоВестиментарноедискурсаявляетсяописаниеидеальнымврамкахгазетно-фундаментомдлянадстраивания новых смыслов.
Механизм образования новых смыслов ввестиментарном описании кроется в сложной архитектуре составляющих егоэлементов, ключевыми из которых являются суппорт и вестема.55ГЛАВА 2. Значимые вестемы политического костюма в ГПДКак следует из Главы 1 настоящего исследования, смысл вестиментарногоописания зарождается в момент чередования вариантов элементов одежды, средикоторых особо значимыми в рамках газетно-публицистического дискурсаявляются: цвет, длина, утверждение существования и марка. Их анализупосвящена данная глава.2.1 .
Вестема «цвет»Среди всех вестем в описании политического костюма в газетнопублицистическом дискурсе особое место занимает цвет. Цвет во все временаимел особое значение для человека. В древнем мире ему приписывали магическиесвойства. Выбор цвета был вопросом не личного вкуса, а проявлением почитаниябогов. В Древнем Риме чтившие Венеру одевались в зелёную одежду, Минерву,богиню мудрости, – в белую, поклонявшиеся Сатурну или Посейдонупредпочитали синие цвета, а слуги Марса одевались в красный.
Красный ипурпурный тогда, как и сейчас, считались символом власти. Возницы колесниц наОлимпийских играх также различались цветами: одетые в белый и зелёныйпредставляли народ, в красный – Сенат, а в синий – аристократию. Такимобразом,цветужетогдавыполнялсоциальнозначимуюфункцию.Дифференциальная функция цвета с тех пор не утратила своей актуальности.С древних времён цвет составлял основу базового универсальногокоммуникативного кода, имея, однако свои особенности и историю бытования вкаждомкоммуникативномсообществе.Отличияввосприятиицветовпредставителями разных культур и людьми одной культурно-языковой общностивразноевремяобусловленоразницейвпринципахконцептуализации56окружающего мира, закреплённых в исторически сложившихся стереотипах. Наэти стереотипы опираются специалисты по созданию политического имиджа.«Цветовая визуальность в значительной степени облегчает представление ипродвижение политического продукта.
Окрашивая партию в определённый цвет,политики апеллируют к сложившимся в общественном сознании стереотипам,сквозь призму которых читатели могут воспринимать остальную информацию»(Никифорова, 2011, с. 238).В этом плане интересна эволюция чёрного цвета. В ранние Средние Века вЕвропе во всё чёрное по закону должны были быть одеты прокажённые иженщины лёгкого поведения, опасные для общества элементы. Постепенночёрный цвет одежды стал ассоциироваться с католической церковью, чтоокончательно утвердилось с учреждением Великой Инквизиции в начале XIII в.Модным чёрный цвет стал лишь в конце XVI века благодаря Испании, достигшейпика своего влияния в Европе. Уже в начале XVII века законодательницей модстала Франция, которая исключила чёрный из палитры придворного костюма исделала его символом траура.
Только в 1926 г. знаменитая Коко Шанель вернулаэтому цвету популярность, объявив маленькое чёрное платье иконой стиля инезаменимой вещью в гардеробе каждой уважающей себя женщины. В серединеXX века к существующим уже значениям чёрного цвета в Испании добавиласьассоциация с фашизмом – чумой XX века. В наши дни чёрный цвет – это символклассической строгости и элегантности.Особое внимание следует уделить бинарной оппозиции чёрного и белогоцвета, вечной квинтессенции добра и зла, света и тьмы, дня и ночи, Бога идьявола, жизни и смерти.
Исторически люди наделяли эти два цвета всегдапротивоположными значениями, что нашло отражение и в традициях ношенияодежды этих цветов. Чёрный почти во всех странах считается цветом траура (хотяв Индии, например, эту роль выполняет белый). Белый же символизируетрождение и является цветом невинности. Эту оппозицию мы находим и впротоколах многих стран.
В частности в Ватикане существует строгое правило57ношенияодеждыженщинамивприсутствииПапыРимского.Толькокатолическим королевам протокол разрешает находиться рядом с понтификом вбелом, все остальные должны быть одеты во всё чёрное.Примером скандального нарушения данной традиции в своё время сталопоявление первой леди Советского Союза Раисы Горбачёвой на приёме уПонтифика в 1989 г. (Приложение 1. Рис.3). Газета «La Vanguardia» тогда такописала её костюм:Raisa, rompiendo la tradición según la cual hubiera tenido que comparecer anteel Papa vestida de negro, lució un llamativo «tailleur» rojo cereza. (La Vanguardia,02.12.1989) – Раиса, нарушая традицию, согласно которой она должна была быпредстать перед Папой одетая в чёрное, блистала в вызывающем костюме тёмнокрасного цвета.Вестема «тёмно-красный», противопоставляемая варианту «чёрный» вданном контексте, не только обладала значением «не соответствует протоколу»,но и говорила испанцам об «уважении» советского государства в целом ктрадициям другой страны, если не о его общем уровне культуры.
Кроме цветаплатья поразило их и отсутствие мантильи, традиционного головного убора изкружева,– необходимого элемента женского костюма при визите к ПапеРимскому.Тем, что их королева одна из немногих имеет право носить белый цвет вприсутствии Понтифика, испанцы очень гордятся, как гордятся и бережно хранятвсе свои традиции и обычаи, что напоминает им об уникальности ихисторического пути как наследников некогда великой империи, потерявшей своёмогущество. Описание костюма королевы во время визита к главе Римскокатолической церкви – это всегда неотъемлемая часть освещения данногособытия в испанских СМИ. Случай доньи Софии примечателен ещё и тем, чтоона, будучи православной греческой принцессой, всегда гордилась своейпричастностью к испанской культуре и чтила католические традиции, всячески58популяризируя исконно испанские обычаи, в том числе и обычай ношениямантильи.Считается, что мантилья пришла в Испанию с севера Африки как частьмусульманской культуры, что не противоречило интерпретации слов о ношенииголовных уборов из Первого послания к Коринфянам из книги Нового ЗаветаАпостола Павла.
Кружевная накидка распространилась по всему югу Испании какчасть народного костюма к концу XVI в. и стала по-настоящему модной по всейстране в XVII в. Среди знатных дам популярностью мантилья стала пользоватьсяв XVIII в., что запечатлели в своих живописных работах Веласкес и Гойя. Пикасвоей популярности она достигла во времена правления Изабеллы II, но с еёотречением от престола в 1870 г. использование мантильи стало уменьшаться,сузившись до официальных церемоний, как то: свадьба, бой быков ипразднование Пасхи (Slivchikova, 2014, p. 207).
После гражданской войны вИспании и эпохи правления генерала Франсиско Франко, когда, наконец,открылись границы страны и люди почувствовали вкус свободы, некоторое времябыл выбран курс на всеобщую глобализацию, в том числе и культуры. Испанцыубирали в чулан все атрибуты старой жизни, обычаи и традиции, которые несли всебе неприятные воспоминания. Но когда упоение свободой прошло, оказалось,что собственная самобытность представляет собой, как и прежде, самую главнуюценность нации, несмотря на то, что во времена Франко она культивироваласьнасильственно, а потому становилась ненавистной. Это понимание, а вслед за ними желание вернуться к своим корням, вспомнить свою уникальную историю икультуру, привели к тому, что постепенно народные традиции стали возвращаться(Ларионова, 2011б).
Это коснулось и мантильи, которая на некоторое время почтивышла из обихода. Во многом её возвращение состоялось благодаря королевеИспании донье Софии, которая стала надевать кружевную накидку на многиеофициальные мероприятия. Сказать, что упоминание мантильи в вестиментарномописании как-то влияет на восприятие её образа, было бы неправильно. Однакооно имеет своё значение. Рассмотрим пример:59Doña Sofía vestía de blanco con peineta y mantilla, un derecho reservado a lasreinas católicas, las únicas que pueden portar este color delante del pontífice.(La Razón, 28.04.2014) – Донья София была одета в белое с гребнем и мантильейна голове, по праву, которое закреплено только за католическими королевами,единственными, кому разрешено носить этот цвет в присутствии понтифика.(Приложение 1.