Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155243), страница 39

Файл №1155243 Диссертация (Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в) 39 страницаДиссертация (1155243) страница 392019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 39)

Указ. изд.С. 114.563Бузуев О.А. Литература русского зарубежья Дальнего Востока в национальномкультурном процессе ХХ века: монография. Указ. изд. 381 с.; Кириллова Е.О. Ориентальныетемы, образы, мотивы в литературе русского зарубежья Дальнего Востока (Б.М. Юльский,Н.А. Байков, М.В. Щербаков, Е.Е. Яшнов): монография. Владивосток, 2015. 276 с.; Ли И.Образ Китая в русской поэзии Харбина. Указ изд. С.

19–32; Дябкин И.А. Неомифологизм какэтнорелигиозный феномен культуры дальневосточного зарубежья): дис. …канд. филос. наук.09.00.14. Благовещенск. 2014. 186 с.; Забияко А.А. Ментальность дальневосточногофронтира: культура и литература русского Харбина. Указ изд. 437 с.; Забияко А.А. Меж двухмиров: русские писатели в Маньчжурии: монография. Указ. изд. 352 с.; Забияко А.А.,561177Маньчжурии как страны изгнания (пространства «чужого») старшее поколениеэмигрантов постепенно переходит к осознанию того, что эти пространства иэтнокультурные универсалии китайской жизни и даруют «покой» измученнымбеженцам564.

Стереотипный топос восприятия «недвижного» Китая в русскомсознании, о развитии которого с XVI по XX вв. писалось в предыдущих главах,приобретает семантику «стабильного», а потому – не страшного. Не случайнопосле апофеоза перемен – пережитых военных неудач и потерь «каликаперехожий» китайской лирики 565 Леонид Ещин, воскликнет, обращаясь кБожьей Матери:И, занывши от старых ран,Я молю у Тебя пред иконами:«Даруй фанзу, курму и чифанВ той стране, что хранима драконами».(«Беженец»)566.АБорисБетав«Маньчжурскихямбах»выразитсвойидеалсуществования русского беженца-поэта:На скользкую циновку сесть,Свинину палочками естьИ чаем горьким запивать;Эфендиева Г.В.

«Четверть века беженской судьбы…»: художественный мир лирики русскогоХарбина. Указ. изд. 428 с.564Об этом: Ли И. Образ Китая в русской поэзии Харбина. Указ изд. С. 19–32; Забияко А.А.,Эфендиева Г.В. «Звезды Маньчжурии»: инокультурное пространство в восприятииписателей-эмигрантов // Меж двух миров: русские писатели в Маньчжурии: монография.Указ. изд. С. 144–159.565Об этом: Забияко А.А. «Перехожий калика» харбинской лирики: Леонид Ещин //«Четверть века беженской судьбы…»: художественный мир лирики русского Харбина.

Указ.изд. С. 255–285; Забияко А.А. Юродство как форма литературного поведения //Религиоведение. 2008. № 2. С. 166–178.566Ещин Л.Е. Собрание стихотворений / Сост. Е. Витковский. М., 2005. С. 30.178Потом курить и рисовать,Писать на шелке письмена –И станет жизнь моя ясна,Ясна, как сами письмена…567Как подчеркивает Ли Иннань, это ощущение и приятие «покоя» какособой ценности, теперь сближающего китайское и русское сознание, зиждетсяна понимании того, как важно русскому человеку «ощущение непрерывностивремени, привязанности к родной земле»568. Потому столь притягательной длярусских изгнанников является этнокультурная универсалия китайцев –почитание предков и их могил, где «дедовские холмики средь пашен… шепчутвнукам вещие слова», передавая своим потомкам «мудрость предков и покойземли» (Л.

Хаиндрова «Китайская пашня»)569.Молодыедальневосточныеписателивоспринимаютместныеманьчжурские реалии – как свои, родные: «Я никогда не был в России, я невидел красот моей родины, и поэтому мне кажется, что лучше и красивее моейродной Маньчжурии нет страны в мире, нет ничего красивее блестящейленточки полотна дороги, пробивающейся через стройные кедровые илиберезовые леса, пролетающей через быстрые горные речушки, выбивающиесямежду взгромоздившихся сопок»570, – писал один из родившихся вМаньчжурии русских эмигрантов В. Петров (1907-2000).В. Перелешин (1913-1992), свободно владевший китайским языком,сетовал:Но когда бы ведать, что с детстваЯ Китаю был обручен,Бета Б.

Маньчжурские ямбы // Врата. Кн. 2. Шанхай. 1935.Ли И. Образ Китая в русской поэзии Харбина. Указ изд. С. 25.569Хаиндрова Л. Китайская пашня // Крылья. Харбин: Заря. 1941. С. 34.570Петров В. В Маньчжурии / Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. Указ. изд. Т.7. С. 233.567568179Что для этого и наследства,И семьи и дома лишен –Я б родился в городе южномВ Баошане или Ченду,В именитом, степенном, дружном,Многодетном старом роду.Мне б мой дед, бакалавр ученый.Дал бы имя "Свирель луны".или тише: "Луч тишины"…(«Заблудившийся аргонавт», 1947) 571Н. А.

Щеголев (1910 – 1975) признавался:Все мнится мне, что я в России,А не в маньчжурском городке…(Н. Щеголев «В раздумьи»)572.При этом тот же Щеголев много позднее реконструирует этнокультурныеустановки своих ровесников и большинства русских обывателей-харбинцев всвоем незаконченном романе «Перекресток», посвященному Харбину: «Не мыучили китайский язык, а китайцы – «пусть ходи 573 приспосабливаются, понашему маракуют»русской574. Можно констатировать, что попытки «вживания»интеллигенциивинокультурнуюсреду черезкитаеведческиеПерелешин В. Заблудившийся аргонавт // «Мы жили тогда на планете другой…»:Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990.

В 4 кн. Кн. 3 / Сост. Е. В. Витковский. М.,1994.572Щеголев Н. В раздумьи // Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. Указ. изд. Т. 7.С. 57.573Ходи (от хоцзя «приказчик», ходя – ед.ч.) – просторечное именование китайцев нарусском Дальнем Востоке.574Щеголев Н.А. Тетрадь № 1.

Рукопись черновика романа «Перекресток» (1957 – 1962) Л. 3.// Архив «Центра изучения дальневосточной эмиграции» Амурского государственногоуниверситета.571180исследования, этнографические и археологические изыскания, чтение ипереводы китайской литературы, увлечение китайской культурой протекалипараллельно процессов сугубо косной русской жизни провинциальногогородка. Как подчеркивает А. А. Забияко, «культура – многослойное явление,предполагающее сложные пути и механизмы взаимодействия элитарного инародного, материального и духовного уровней. Но наши беженцы попали вХарбин не из дворцов и не во дворцы, а зачастую жили и питались бок о бок скитайцами и маньчжурами, охотились с ними, работали в мастерских,ресторанах и типографиях. Китайские, маньчжурские, русские дети играливместе во дворах.

Праздники тоже были общими: Пасха и Чуньцзе, деньПолнолуния и Рождество 575 . А когда в семье не было денег, китайскиелавочники давали русским продукты в долг – до лучших дней» 576. На стыкеэтих тенденций бытования фронтирной культуры и возникает специфическийобраз восприятия Китая и китайцев в литературе дальневосточной эмиграции.Наиболее репрезентативным, на наш взгляд, представляется отражениеобразов восприятия Китая и китайцев в лирике, прозе и поэмном творчествеА. Несмелова. Китайского языка Несмелов не знал, учить не пытался. Будучирусским дворянином из известной московской семьи, братом писателя,воевавшего в русско-японской войне, писателем, попавшим в Харбин послеГражданской и передышки во Владивостоке 577, он был далек от фронтирноговосприятияпространственно-временныхирелигиозныхкоординатМаньчжурии.

Будучи опытным журналистом и писателем, попробовавшим себяеще в дореволюционных изданиях, он мог свободно манипулироватьдискурсивными формами выражения и жанрово-стилевыми уровнями текста.Кроме того, Несмелов был литератором, жившим на подённый заработок отИванов Вс.Н. Китайский Новый год // Гун Бао. 22. 01. 1928.Забияко А.А.

«Живая муза с узкими глазами»: Китай и китайцы в харбинской лирике //Русский Харбин: опыт жизнестроительства в условиях дальневосточного фронтира. Указ.изд. С. 182.577Об этом: В художественном мире харбинских писателей. Арсений Несмелов: Материалык творческой биографии: Научное издание: В 3-х томах. Т. 1. Проза: В 2-х частях.

Ч. 1. Указ.изд. С. 3–9.575576181публикации своих произведений (рассказов, фельетонов, стихов в «Рубеже»,«Заре» и т.д.) – соответственно, его реакции на изменения в общественномсознании были адекватны текущему моменту. И, к тому же, Несмелов былхудожником, чутко реагирующим не только на литературный и общественныйзапрос – он способен был предвосхищать в творчестве некоторые находящиесятолько в стадии формирования научные направления 578.Попав в Харбин в первой половине 1920-х гг., Несмелов только к началуследующего десятилетия обращается к «китайским картинкам» в лирике.

Вэтих опытах Китай и Маньчжурия – образы по большей части отстранённолитературные. Любопытно, что первое стихотворение о Китае – «Легенда одраконе» (1927) будет опубликовано Несмеловым в советском журнале«Сибирские огни» и целиком будет совпадать с актуальным именно длясоветского сознания образом восприятия Китая как экзотической страны,поднимающейся на борьбу с иностранцами. Легенду о драконе-Янцзы,пожравшем первый английский пароход, Несмелов проецирует на современнуюреволюционную ситуацию на юге Китая:Из дыма ихНа аспидные кручиОкрасив в пурпурБлеклый небосклон,Неслышно выползСказочно могучийТысячекрылыйОгненный дракон…Прошли года,В художественном мире харбинских писателей. Арсений Несмелов: Материалы ктворческой биографии: Научное издание: В 3-х томах.

Т. 1. Проза: В 2-х частях. Ч. 1. Указ.изд. С. 3–9.578182Прошли десятилетья,Развеян сказкиРухнувший уют,Но,Как тогда,И в это лихолетье,Преданье вспоминаютИ поют…579Написанное в соответствии с лефовской эстетикой, стихотворение неимеет исторической основы.Однако обнажает внутреннеепониманиеНесмеловым китайской ментальности – они не забыли унижений, испытанныхза годы опиумных войн, и такая легенда вполне могла бытовать в народномсознании в качестве этнопсихологической компенсации.Как видно, в художественном сознании Несмелова 30-х гг.

постояннокоррелируют стремление к литературной оригинальности в воплощении образавосприятия Китая и взгляд эмпирика, внимательного наблюдателя. В начале 30х гг. Несмелов воссоздает образ Китая с налётом футуристической вычуры иодновременно – с органичным вплавлением китайских реалий, бытовогоощущения разлитой вокруг китайской культуры:Узкие окна. Фонарики.Продолговатый лимон,Выжженный в мреющем паре – какВызолоченное клеймо.Думаешь: тщательно вырисуйЗагнутых кровель углы.Звёзд лиловатые ирисы,579Сибирские огни.

Характеристики

Список файлов диссертации

Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее