Диссертация (1155228), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Новостизанимают на ней крайне левое положение, что указывает на их объективность инейтральность. Правее располагаются информационно-аналитические тексты(комментарии). Крайне правое положение занимают рекламные тексты.Схема 2. Шкала «сообщение-воздействие»Однако, по мнению некоторых исследователей, «воздействие не толькоприсутствует в любых новостях СМИ, но и является их неотъемлемымфункционально-содержательным компонентом»; «в новостях воздействующаяфункцияявляетсяосновной»116.ВтекстахСМИвсегдаестьнекаякоммуникативно-целевая компонента, некий риторический смысл, который И.В.115Клушина Н.
И. Основные типы современного медиадискурса URL:http://ecoling.sfukras.ru/wp-content/uploads/2013/12/2012.- Вып.-14-22.pdf // Речевое общение. Спец. Вестн.Красноярск, 2012116Негрышев А. А. К макроструктурной типологии текстов новостных жанров // ВестникМосковского университета. Серия 10. Журналистика. 2011. № 1. С. 228–244 5, c. 648Анненкова назвала риторической модальностью медиатекста, выраженной какэксплицитно, так и имплицитно117.Если раньше новость определялась как «надежная, нейтральная иактуальная фактическая информация, которая представляет собой нечто значащееи важное»118, то в последнее время в языке новостных медиатекстов преобладаютв большей степени эмоционально-окрашенные, а не нейтральные словосочетания,как это было прежде.Часто эта окрашенность имеет негативный оттенок.
Например, в сюжетах оприсоединении Крыма к России наиболее часто используются такие лексемы исловосочетания, как «незаконное голосование в Крыму»; «интервенция»;«вторжение России в Крым»; «оккупация Крыма», «аннексия Крыма» (Fox News,CNN). На страницах многих западноевропейских газет обретают новую жизньстереотипные представления о России: «крепкая российская медвежья хватка»,«яростныйКремль»,«карательныемеры»«давление(‘TheсостороныGuardian’).Кремля»,Негативный«лапыобразКремля»,Россиинамеждународной арене создается следующими лексическими единицами ифразами: «лапы Кремля»; «средневековье»; «возврат к сталинизму»; «агрессивноедавление России» (‘The New York Times’); «экономическое давление России»;«агрессивная политика»; «воинственный настрой России; «вечный газовыйшантаж»;«жесткаядипломатияПутина»;«имперскиеамбиции»(‘TheIndependent’).
Даже в текстах ВВС, которая позиционирует себя как самыйобъективный источник информации, можно встретить такие словосочетания, как:«давление со стороны России»; «российское вмешательство», «давление ишантаж»; «агрессивная российская стратегия», «давление Москвы на Украину» идругие.117Анненкова И. В. Медиадискурс в фокусе неориторики // Журналистика и медиаобразование– 2010: Сб. тр. IV Международной научно-практической конференции (Белгород, 22-24сентября 2010 г.) / Под ред. проф.
А. П. Короченского, проф. М. Ю. Казак. – Белгород: Изд-во«БелГУ», 2010. – С. 354-361.118Ekstrom, цит. по Montgomery M. Discourse of Broadcast News. A linguistic approach. Routledge,2007. p. 449Cогласно «Акту о коммуникациях», принятому в Великобритании в 2003году, а также Статье 10 Европейской конвенции по правам человека, новости,передаваемыепоэлектроннымСМИ,«должныпередаватьсяточноибеспристрастно»; «допущенные ошибки должны быть признаны и исправлены»;«взгляды и факты не должны быть искажены»119. К сожалению, приходитсяконстатировать, что во многих западноевропейских СМИ эти положениянарушаются.Теун ван Дейк главной целью и функцией новостей в средствах массовыхкоммуникаций называет передачу знаний в обществе, т.е. когнитивную функцию120.По законам журналистики, не каждое событие или информация могутсчитаться новостью, а только в том случае, когда они отвечают одному илинесколькимкритериям«новостнойценности»(newsvalue):новизна;актуальность; степень напряженности; масштаб; конфликт; персонализация;принадлежность к лицам, структурам, организациям, странам, обладающимвластью и могуществом; негативная информация; неожиданность (нетипичное инеобычное событие); резонансность; географическая и культурная близость;смысловая значимость и недвусмысленность; законы композиции.Таким образом, в результате знакомства с современными зарубежными ироссийскими исследованиями в области журналистики и медиалингвистики,можно сделать вывод о том, что внутри информационных жанров принятовыделять жанр новостей, или новостной жанр, имеющий свою специфику.1.4.
Основные модели исследования медиатекста и медиадискурса«Исследование медиатекста закономерно концентрируется вокруг егоязыковых,речевых,жанрово-стилистических,проблемно-тематических,композиционных, семиотических, дискурсивных, риторических особенностей и119Montgomery M. Discourse of Broadcast News. A linguistic approach. p. 11-12Dijk van T. A. Epistemic News Discourse Analysis // Медиалингвистика. Вып. 2. Речеваякоммуникация в средствах массовой информации: сборник статей.
Спб.: Санкт-Петербургскийгосударственный университет, Институт «Высш. журн. и масс. Коммуникаций», 2013 – 265 c.,C. 1012050ориентируется преимущественно на такие типы медиатекстов, как новость,репортаж, статья, информационная аналитика, комментарии, обзор, интервью,публицистика, реклама»121.Изучение языка новостных жанров является предметом различных наук идисциплин: медиалингвистики, коммуникативной стилистики, когнитивнойлингвистики, лингвистики текста, лингвистической прагматики и других.При изучении языка новостных медиатекстов важно учитывать такиефакторы, как их многофункциональность; лингвостилистические признаки;культурно-идеологическая модальность; интертекстуальность.За рубежом издано много книг, посвященных анализу медиатекстов, припроведении которого рекомендуется отвечать на следующие три вопроса: 1) что втексте наиболее важно; 2) как это представлено; 3) почему это представленоименно так.Эндрю Берн и Дэвид Паркер в книге «Анализируя медиатексты» считают,что семиотический подход наиболее актуален в эпоху цифровых медиа122.Обосновывая свою точку зрения, авторы обращают внимание на три момента:1.Систематический подход к значению – каким образом передаетсязначение текста и как эти значения могут быть выражены разнообразнымикоммуникативными формами (такими как язык, изображение, звук).2.Способность объединить текстовый анализ с анализом аудитории и еевовлеченностью3.Способность объединить текстовый анализ с политическим исоциальным контекстом, в пространстве которого тексты произведены.Этот подход тесно связан с теорией мультимодальности.Теория мультимодальности представляет собой форму семиотики: теориюдля анализа знаковых систем или моделей коммуникации.
Эта теория ищет121Шестакова Э. Г. Медиатекст и медиалингвистика: бифуркация отношений (постановкапроблемы) (Медиалингвистика. Вып. 4. Профессиональная речевая коммуникация в массмедиаСборник статей / Под ред. Л. Р. Дускаевой. Отв. ред. Н. С. Цветова. — СПб.: С-Петерб. гос. унт, ин-т «Высш. шк. журн. и масс. коммуникаций», 2015. — 272 с.122Burn A. Parke D. Analysing Media Texts .
- 2003 P 3-451методы систематического описания как эти модусы (язык, музыка, звук жесты)связаны между собой; как значение слов может быть изменено при помощисопровождающихся жестов; как образы внешнего пространства изменяются подвоздействием вальса Штрауса123.Также рассматриваются семиотический, жанровый и нарративный анализмедиатекстов, контент-анализ и дискурс-анализ124.Семиотический и риторический анализ медиатекстов рассматривается вкниге А. Бергера ‘Media and Communication Research Methods: An Introduction toQualitative and Quantitative Approaches’. Автор подробно останавливается наквалитативных и квантитативных методах.Однимизважныхвопросовисследованиямедиатекстовявляетсяопределение их основных типов.Т.Г.
Добросклонская выделяет пять основных параметров для современноготипологического описания медиатекстов:1.способсоздания(авторский—корпоративный,устный—письменный);2.способ воспроизведения (устный — письменный);3.канал распространения (конкретное средство массовой информации:печать, радио, телевидение, Интернет);4.функционально-жанровый тип текста (новости, комментарий, features,реклама);5.тематическаядоминантаилимедиатопик(политика,бизнес,образование, культура, спорт и т.д.)125.При анализе медиадискурса (дискурса СМИ / массово- информационногодискурса / дискурса массмедиа / массмедиального дискурса) следует учитыватьследующие характеристики:123Матисон Д. Медиа-дискурс: анализ медиатекстов. Исследования культуры и медиа. Харьков:Гуманитарный центр – 264 с.124Analysing Media Texts.
Understanding Media. (2006) NY: Open University Press. – 208 p.125Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Москва2008.URL:http://www.ffl.msu.ru/research/publications/dobrosklonskaya/dobrosklonskayamedialingvistika.pdf52возможности классификации текстов СМИ как с позиции функциональныхстилей, так и с точки зрения принадлежности к определённому способу подачиинформации (пресса, радио, телевидение, Интернет);лингвостилистическиеэкстралингвистическиераспространениеиособенностисоставляющиевосприятиеосновныхтиповмедиадискурса:медиатекстов,медиатекстов;производство,социокультурныйиидеологический контекст, интерпретационные свойства медиаречи, особенностиреализации сообщения, культуро-специфические признаки;лингвомедийные технологии воздействия на индивидуальное и массовоесознание (лингвистическая составляющая техник пропаганды, манипуляции,приемов информационной политики и информационного менеджмента, связей собщественностью)126.И.
В. Анненкова полагает, что анализ медиадискурса возможен с помощьюкатегорий риторики и выстраивания риторической модели медиадискурса,посколькумедиадискурсотноситсякперсуазивно-перлокутивномутипудискурсов127 .Согласно И.В. Анненковой, структура медиадискурса, моделируемаямедиариторикой, а также структура медиакартины мира, которая в немпредставлена, выглядит следующим образом:предмет речи (реальное событие) – адресант – речевое событие (речевойпоступок) – дискурсивный факт – картина мира (медиакартина мира) – адресат(массовый).При описании моделей исследования медиадискурса следует иметь в виду исхемуунитарноймоделидискурса,предложеннуюбелгородскимиисследователями, которые на основе междисциплинарного подхода и примененияметодов ряда лингвистических, гуманитарных и философских наук и, исходя измногослойности, многоуровневости и многофакторности дискурса, выстроили126127Добросклонская, Т. Г.