Диссертация (1155228), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Малышева характеризует дискурс как процесс общения с определеннойзаданной темой, который проходит в определенном социально-историческомконтексте, и специфика которого «отражается в совокупности текстов (в широком– семиотическом – понимании этого термина), характеризуемых концептуальным,речежанровым и прагмастилистическим своеобразием»36.«Дискурс – это текст, в отношении которого занимают позицию, т.е.актуализированный (осмысленный, «дешифрованный») текст»37.Итак, дискурс в лингвистике интерпретируется и понимается как речь,диалог или текст.В современной литературе мы можем найти некоторые формулы,выражающие сущность дискурса:1) Дискурс = текст + контекст + деятельность, что означает единствозначения и ситуаций (Е.А. Кожемякин и Е.А.
Кротков).35Кожемякин Е.А., Кротков. Методологические проблемы изучения дискурсных практик //Труды ИСА РАН 2008. Т. 37 С. 15136Малышева Е.Г. Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование. М.:ФЛИНТА, 2011. - C. 3437Е. А. Кожемякин, Е. А. Кротков. Методологические проблемы изучения дискурсных практик// Труды Института системного анализа РАН. – 2008. – Том 37. С.
155202) Дискурс = текст + контекст (Н.Ф. Алефиренко и др.).3) Дискурс-триада: отправитель информации, адресат и текст (сообщение)(Е.О. Менджерицкая и зарубежные исследователи).Таким образом, основу дискурса составляет понятие «текст» (иногданекоторыми исследователями приравниваемое к дискурсу).Несколько слов о соотношении понятий «текст» и «дискурс».Что такое текст?Многиероссийскиеизарубежныеисследователипреждевсегорассматривают текст как сложную, иерархически организованную систему,состоящуюизрядаэлементов–предложений,абзацев,объединенныхсверхфразовым единством.Н. Фэрклоу придает большую важность текстам, рассматривая их какэлементы социальных действий.
Он утверждает, что «тексты могут внестиизменения в нашу базу знаний, верований, отношений, ценностей и т.д. и иметьдолгосрочный эффект. Тексты могут стать причиной войны или способствоватьизменениям в образовании, в отношениях между людьми и т.д. …тексты могутвызвать изменения в общественных отношениях и оказать влияние на измененияматериального мира»38.Важную роль исследователи отводят интерпретации текстов.Интерпретация тесно связана с проблемой понимания. Она также влияет насуждения и оценки39. По мнению Н.
Фэрклоу, именно значения, которыевыносятся из текста, а не сами тексты, имеют социальный эффект. Он пытаетсявзглянуть на тексты в динамике, то есть начиная с производства текстов. Впервую очередь, он обращает много внимания на роль «автора» текста. Что жекасается текстового анализа, то исследователь полагает, что при любом анализе,важно помнить, что «тексты имеют социальные, политические, познавательные,3839Fairclough N. Analyzing Discourse …P. 25Fairclough N. Op.cit. P.2621моральные и материальные эффекты, и жизненно важно понимать этиэффекты…» 40.Детальные отличия понятий дискурса и текста приведены в статье Е.А.Кожемякина и Е. А.
Кроткова. Авторы утверждают, что любой дискурс являетсятекстом, но не всякий текст — дискурс. Дискурс — это текст, в отношениикоторогозанимаютпозицию,т.е.актуализированный(осмысленный,дешифрованный).Различия между дискурсом и текстом можно представить в следующемвиде:Таблица 2. Различия между текстом дискурсомДискурсотносится к области прагматического(т.е. у высказывания должны бытьсоциальные последствия);категория процесса;атрибут(признак,свойство)коммуникативно-социального поля;относится к области актуального(дискурс сиюминутен, имеет отношениек ситуации);миф как дискурс, который создается«на злобу дня» в определенныхсоциальных условиях;диалогичность и полифоничность;принадлежность к сфере действования;функциональность и ситуативность;отнесение к событийности.40Текстисключительно лингвистическаякатегория;категория результата;атрибут сознания;относится к области виртуального;самодостаточен и может не иметьреального референта;миф можно рассматривать как текст,обладающий автономной ивневременной действительностью(предание или легенда);монологичность;принадлежность к сфере ментальныхконструктов;отвлеченность;отнесение к повторяемости илипредзаданности.Fairclough N.
Op.cit. P.2622Многие современные российские и зарубежные ученые полагают, чтоотличие дискурса от текста состоит в том, что текст – это результат, а дискурс –процесс41.Так, М. Тэлбот утверждает, что «дискурс не продукт, это – процесс». Чтобыпроанализировать его, мы должны смотреть как на сам текст, так и навзаимодействие, на контекст, в который включен текст. Текст – частьдискурсивного процесса, и бессмысленно изучать его в изоляции.
Это – продуктпроизводителя значения (процесса кодирования значения) и ресурс дляинтерпретатора значения (процесса декодирования)42.«Термин дискурс … подразумевает использование языка … как элементаобщественной жизни, которая близко связана с другими элементами»43. Дискурс –язык в использовании… (discourse – language in use), он, действительно, намногобольше, чем отражение действительности и передача информации. Дискурс – этоспособ взаимодействия, мост между «я» и «другим»44.Рассмотренные примеры многочисленных дефиниций концепта «дискурс»позволяют сделать вывод о том, что в современной российской и зарубежнойлингвистике и дискурсологии не существует общепринятого и однозначногоопределения понятия «дискурс», являющегося предметом изучения ряда наук идисциплин:лингвокультурологии,этнопсихолингвистики,коммуникативнойстилистики, социолингвистики, риторики и других.Изэклектикискладываетсясуществующихпониманиедефиницийнеобходимостиитрактовокмеждисциплинарногодискурсаподходакизучению этого сложного феномена.41O’Keeffe(2006)InvestigatingMediaDiscourse(DomainsofDiscourse)URL:http://bookre.org/reader?file=105312442Talbot.
M. (2007). Media Discourse: Representation and Interaction. Edinburgh University Press.198 p. P. 10.43Fairclough N. Analyzing Discourse 2003 P.2244Fairclough N. Analyzing Discourse 2003 P.2323В лингвистических исследованиях понятие дискурс часто трактуется какречь, единица общения, текст. Однако дискурс чаще всего определяется какпонятие значительно более широкое, чем текст, включающее в себя помимолингвистических и экстралингвистические факторы. Большинство ученыхсчитают, что текст является неотъемлемой частью дискурса, его основой, чтовсякий дискурс является текстом, но не всякий текст является дискурсом.Некоторые исследователи считают эти понятия равнозначными.В центре внимания лингвистического анализа дискурса всегда находитсятекст в ситуации политического, социального, культурного контекста.1.2.
Концепты «медиатекст» и «медиадискурс». Соотношение понятийВ условиях развития мультимедийных технологий в современной системемассовых коммуникаций появляется понятие «медиатекст», составляющий основумедиадискурса.По мнению И.В. Анненковой, медиадискурс сегодня обладает оченьвысоким авторитетом и посредством СМИ (предлагая определенные события ифакты) формирует картину мира для массовой аудитории, которая предлагаетсяаудитории как единственно возможная. Таким образом, благодаря доминирующейроли СМИ, они и формируемый ими дискурс становятся «культурообразующимфактором в жизни людей новейшего времени»45Е.Л. Вартанова считает «медиатекст» безграничным понятием, в рамкахкоторого «журналистские тексты сосуществуют с рекламными текстами,художественной фотографией, кинотекстами и т.п.»46.Концепция медиатекста как «нового коммуникационного продукта»(терминЯ.Н.Засурского)47рассматриваетсямногимироссийскими45Анненкова И.
В. О медиариторике как частной риторике языка СМИ // Стилистиказавтрашнего дня. Сборник статей к 80-летию профессора Григория Яковлевича Солганика. - М.:МедиаМир, 2012. - С. 11-1846Вартанова Е.Л. О современном понимании журналистики и СМИ. // Медиаскоп Выпуск 12010 URL:http://www.mediascope.ru/node/52124исследователями как триединство основных сфер медиапрактики – журналистики,рекламы и PR48.Медиатекст выступает в качестве основной категории системного анализаязыка СМИ в рамках новой дисциплины – медиалингвистики.В англоязычной научной литературе термин «медиатекст» (media text)появился в 90-х годах XX века и быстро распространился в научных кругах.К нему обращались такие лингвисты, как Т. ван Дейк, А. Белл, М.Монтгомери, Н.
Фейерклаф и другие49.Медиатексты – это тексты, созданные и распространяемые средствамимассовой информации, как традиционными – печать, радио, телевидение, – так иновыми – Интернет-СМИ. «Медиатекст – текст, функционирующий в системемассовой коммуникации и передаваемый через определенный медиаканал» 50.Я. Н. Засурский среди особенностей медиатекста отмечает возможность еговключения в различные медийные структуры, поскольку это понятие гораздошире, чем просто текст, это и графические и звуковые элементы, которыми егоможно дополнить, и взаимосвязь текста с объектом51.В научной литературе существуют различные взгляды на соотношениепонятий медиатекст и публицистический текст.
Некоторые исследователирассматривают эти понятия как тождественные (синонимичные), другие жеразличают их. И.В. Анненкова считает медиатекст более широким понятием.СМИ, обладая собственным мировоззрением, формируют картину мира умассовойаудитории,выступаяпосредникамидействительностью. Таким образом онимеждуаудиториейисоздают медиакартину, которая47См. Засурский, Я.Н. Колонка редактора: медиатекст в контексте конвергенции /Я.Н.Засурский // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика.
- 2005. - № 2. - С. 6.48Кузьмина Н.А. Современный медиатекст. Учебное пособие. М.: Флинта, 2013. - 416 с.URL:http://philfak.ru/1911. – C.749Bell, A. (1991) The Language of News Media. Oxford: Blackwell. 296 p; Fairclough N. (2006)Media Discourse: Language and Globalization. L.: Routledge. - 200 p.; Montgomery M. (2007)Discourse of Broadcast News. A Linguistic Approach. Routledge,. 246p. Teun A. van Dijk 1998.Ideology: A Multidisciplinary Approach. - 384 p. SAGE Publications Ltd50Шестеркина Л.П., Лободенко Л.К. Базовые подходы к созданию универсального текста вИнтернет-СМИ // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия:Лингвистика Выпуск№ 2 / том 10 / 201351Засурский Я. Н. Колонка редактора.
Медиатекст в контексте конвергенции. С. 6.25необъективна, фрагментарна и является лишь отражением объективной картинымира52.А.В. Полонский стержневым качеством текста современных масс-медианазывает феномен массмедийности.Приэтомонвыделяет10ключевыхпринципов массмедийности(диалектики массмедийной формы):1. Технологический принцип.2. Принцип текущего контекста.3. Принцип тиражирования.4. Принцип аудитории.5. Принцип повторения.6.