Диссертация (1155220)
Текст из файла
Технический институт (филиал) Федерального государственного автономногообразовательного учреждения высшего профессионального образования«Северо-восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова»На правах рукописиРЕВВО ЮЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНАМетафорические концепты «Путь», «Дорога» и «Странствие»в публицистике и прозе П.А. Сорокина и Б.К.
ЗайцеваСпециальность 10.01.01 – русская литератураДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель:кандидат филологических наук, доцентПАВЛОВА Татьяна ЛеонидовнаНаучный консультант:доктор филологических наук, доцентРАСКИНА Елена ЮрьевнаНерюнгри – 2017ОглавлениеВВЕДЕНИЕ ..............................................................................................................
3Глава I. Метафорический концепт и метафора как механизмыхудожественного творчества ................................................................................ 181.1. Основные литературоведческие подходы кизучению метафорического концепта и метафоры ........................................ 181.2.Метафорические концепты в тексте художественной литературы .... 29Глава II. Метафорические концепты «Путь» и «Странствие» в творчествеП.А.
Сорокина ....................................................................................................... 472.1. Семантика метафорических концептов «Путь» и «Дорога» вавтобиографической повести П.А. Сорокина «Дальняя дорога»................. 472.2. Концепт «Путь» в социологической публицистике Питирима Сорокина.............................................................................................................................. 92Глава III. Концептосфера путевой публицистики Б.К. Зайцева .....................
1223.1. Метафорические концепты «Путь» и «Странствие» в путевойпублицистике Б.К. Зайцева ............................................................................. 1223.2. Семантика движения в очерках Б.К. Зайцева «Афон» и «Валаам» ... 134Заключение...........................................................................................................
164СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ .................................................................................. 169Источники и документы .................................................................................. 169Научная литература ..........................................................................................
1712ВВЕДЕНИЕНастоящая работа посвящена анализу метафорических концептов«Путь», «Дорога» и «Странствие» в публицистике русского зарубежья 19201945 гг. (в частности, в художественной публицистике и прозаическомтворчестве П.А. Сорокина и Б.К. Зайцева). Метафорические концептыпредставляютсобойсредствопознаниямираисозданияновыххудожественных миров. Согласно точке зрения И.В. Толочина, «внутритекстов отдельные метафорические выражения соотносятся друг с другомчерез общность или близость метафорических концептов, стоящих за ними, атакже за счет образуемых полей, рядов слов, используемых в этихметафорическихсочетаниях»1.Подметафорическимконцептоммыпонимаем «не особый тип концепта, а моделированное взаимодействиеконцептов на аналогической основе»2.Метафоракакспособконцептуализациизнанийомирерассматривается в теории Лакоффа – Джонсона3, в рамках которой метафорапредставляет собой концептообразующий способ систематизации знаний омире.
Как указывают Лакофф и Джонсон, в речи реализуется представление отом или ином объекте, процессе, действии и пр., зачастую выражающее себячерез метафору. В противоположность привычному пониманию метафорыкак средства художественной выразительности ученые выдвигают теорию офундаментальности метафоры для образования концепта в определенномязыковом коллективе. При этом первоисточником данной метафоры можетявляться и художественный текст, и практика речевого узуса, и какая-либопрецедентная ситуация.1Толочин И. В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии: лингвостилистическийаспект.
СПб., 1996. С. 3.2Никитин М. В. Основания когнитивной семантики. СПб., 2003. С. 196.3ЛакоффДж., ДжонсонМ. Метафоры, которымимыживем (George Lakоff, Mark Jоhnsоn,Metaphors We Live By, Chicago, University of Chicago Press, 1980) – пер. с англ. Н.В.Перцова // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 387 – 416.3В свете теории Лакоффа и Джонсона метафорические концептыпредставляют собой регулярный способ осмысления мира, которыйпроявляет себя как часть картины мира носителя языка и основу структурыязыковой личности. В связи с этим в рамках данного исследования оказалисьполезными подходы изучения метафорических концептов, представленные вработах Ю.Н.
Караулова4, Г.И. Богина5, Ю.В. Кравцовой6и др.Метафорическийконцептявляетсяобязательнымкомпонентомконцептосферы этноса, отражающим особенности национального образногомышления. Метафорический концепт мы понимаем как некое ментальноеобразование, присутствующее в сознании писателя и находящее своюреализацию в семантико-ассоциативном контексте и образно-символическомплане художественного произведения.
Такой концепт пронизывает структурухудожественного произведения, тесно связан с его темой, идеей, мотивнойсистемой, философской проблематикой.Наконец, именно метафорический концепт связывает тот или инойхудожественный текст с другими произведениями того же автора и с другимихудожественными текстами, с культурными константами того или иногоэтноса. Для метафорического концепта очень важна его ценностнаясоставляющая,атакжеопределенноеконтекстуальноевосприятиехудожественного смысла.Метафора – один из самых сильных литературных тропов. Это нетолько средство лексической выразительности, но испособ построенияобраза. Метафора позволяет высветить предмет или явление «с совершенноновой, необычной стороны, сделать текст неповторимо поэтическим»7.4Караулов Ю.Н.
Русский язык и языковая личность. – М.: издательство ЛКИ, 2010. 264 с.Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов:автореф. дис. ... докт. филол. наук – Калинин: КГУ, 1986. – 86 с.6Кравцова Ю.В. Метафорические концепты русской поэзии и прозы первой половины ХХв. // Интернет-ресурс: http://www.stattionline.org.ua/filologiya/52/7167-metaforicheskiekoncepty-russkoj-poezii-i-prozy-pervoj-poloviny-xx-v.html7Фесенко Э.Я. Теория литературы. М.: Академический проект, 2008. С. 155.54Метафору можно назвать сравнением, «доведенным до такой степенисравниваемых предметов, что они как бы полностью сливаются друг сдругом»8.Выделение образной (или экспрессивной) и концептуальной метафоримеет место во многих работах Н.Д. Арутюновой9 иВ.Н.
Телии10. Э.Я.Фесенко отмечает, что уже в начале ХХ в. происходит метафоризация мира иметафора перерастает функции тропа и становится одним из важныхспособов освещения бытия11. О.Э. Мандельштам писал: «… только черезметафору раскрывается материя, ибо нет бытия вне сравнения, ибо самобытие есть сравнение»12.Метафоруможнорассматриватьикаксистемукодированияинформации, когда язык, с одной стороны, обращен к внешнему, а с другой к преобразованию фактов действительности.
Наконец, метафора являетсянеотъемлемой частью художественного и публицистического текста. Вомногих исследованиях метафора рассматривается исключительно какязыковое явление. Однако метафору (и вслед за ней - метафорическийконцепт) можно рассматривать как явление, «удлиняющее руку разума» 13, каквыражение авторского, индивидуального видения мира.Мы остановимся на анализе метафорических концептов «Путь»,«Дорога» и «Странствие» и связанной с ними метафорической образности впрозе и публицистике П.А.
Сорокина и Б.К. Зайцева.Для анализа ролиметафорических концептов «Путь», «Дорога», «Странствие» и связанной сними метафорической образности в прозаическом и публицистическом текстемы выбрали произведения очень ярких, но непохожих друг на друга8Там же, С. 155.Арутюнова Н.Д, Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. 512 с.10Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Рольчеловеческого фактора в языке: язык и картина мира.
М.: Наука, 1988. С. 173-204.11Фесенко Э. Я. Теория литературы. М.: Академический проект, 2008. С. 154.12Там же, С. 156.913Там же, С. 154 - 155.5представителей русского зарубежья. Для прозы и публицистики этих авторов(П. Сорокина и Б. Зайцева) характерны автобиографические мотивы. Приэтом жизнь понимается как Путь, как «странствие духа», а метафорическаясимволика и образность служит для поэтического раскрытия темы Пути,духовного и физического странствия.Так, мемуарное произведение известного ученого, доктора социологииПитирима Александровича Сорокина«Дальняя дорога» во многом построенона использовании семантики метафорических концептов «Путь» и «Дорога».Название произведения обозначает странствие, скитание, бродяжническуюжизнь. Образы-символы дальнего пути, дальней дороги, пути изгнанникаиграют чрезвычайно значимую роль как в творчестве П.А.
Сорокина, так и впрозе и публицистике русского зарубежья первой половины ХХ в.Дляпрозыипублицистикирусскогозарубежьямифологемы Пути и Путника, Дороги и Странствия.характерныМетафорическийконцепт «Странствие», с одной стороны, связан с образом человека,путешествующего пешком, обычно на богомолье, с другой, - человекабездомного или гонимого, которому доступны лишь пути изгнанника.Концепт «Странствие» в литературе и публицистике РусскогоЗарубежья связан с вечным религиозным беспокойством русской души,которая тяготеет к странствиям духовного порядка, совершавшимся даже напутях изгнания.
«Странник - вечный образ русской жизни», - отмечает Ю.Степанов14. Тема странничества является ключевой для путевых очерковБориса Зайцева («Афон» и «Валаам»).Б.К.Зайцева(наряду сИ.Шмелевым)справедливосчитаютосновоположником новой религиозной прозы в эмиграции. В мае 1927 г. Б.К.Зайцев совершил поездку на Святую Гору Афон в Греции - центр восточногоиночества с тысячелетней историей. Очерки о пребывании писателя на14Степанов Ю. Константы: словарь русской культуры. М., 2001. 989 с.6Афоне появлялись в течение того же года в парижских газетах «Последниеновости» и «Возрождение», а в 1928 г. вышли отдельной книгой виздательстве «YMCA-Press».В предисловии к этому изданию Зайцев четко определил свою позицию– он не философ, не богослов, не историк церкви, а простой паломник: «Ябыл на Афоне православным человеком и русским художником.
И только»15.Воссоздавая идеальный и легендарный облик Родины на чужбине, Зайцевпреследовал некую «сверхзадачу» - показать Европе и европейскимчитателям духовную высоту национального характера, способного не толькона разрушение и кровопролитие, но и на глубокую веру и духовноестранствие (совершенствование).Дневник более чем двухнедельного путешествия Б. Зайцева по Афонунаписан в жанре старинных «хождений» и является «хождением»,путешествием в сакральное пространство. В путевых записках Б.К. Зайцева«Афон» можно уловить противоречие между двумя сторонами душиафонского странника – православного человека и полного внутреннихпротиворечий русского художника.
Автор видит себя то «странником духа»,то художником эпохи модерн, сложной, многогранной и противоречивой.Одной из причин любви русского человека к странничеству являетсястремление к лучшему миру, поиску земного рая, земли обетованной.Странничество обусловлено бесприютностью героя в мире традиционных, новомногомпублицистикедискредитировавшихрусскогозарубежьясебяценностей.странничествоВлитературесвязаносиидеейтрагического Исхода, утраты родины и дома, когда многие русскиеизгнанники стали странниками поневоле: утратили «корни» и связь с родной15Зайцев Б. Афон. Издание Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря, 1992.96 с.7землей,ноприобрели«крылья»,ненациональное,этническое,аполикультурное, «космическое» восприятие окружающего мира.В дискурсе русской философии Серебряного века странничествопредставлено в контексте национальной идеи России как духовный феномен,выражающий сокровенные черты характера русского человека.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.