Диссертация (1155220), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Во-вторых, в диссертации изучена концептосфера и связанная сней метафорическая образность прозы и публицистики таких выдающихсяпредставителей литературы русской эмиграции, как П.А. Сорокин и Б.К.Зайцев.Практическаязначимостьдиссертационногоисследованияопределяется тем, что его результаты могут найти применение в дальнейшемизучении художественнойсистемы прозы ипублицистикирусскогозарубежья, могут использоваться в вузовском курсе истории русскойлитературы, теории литературы, в качестве материала для лекций исеминаров, а также в школьном курсе истории русской литературы.На защиту выносятся следующие положения:Метафорические концепты «Путь», «Дорога» и «Странствие»являются одними из ведущих в публицистике и прозе русского зарубежья1920-1950-х гг.
В разработке и художественной реализации данныхметафорических концептов П.А. Сорокин и Б.К. Зайцев опирались нахристианскую (православную) модель странничества. У П.А. Сорокина геройуходит из сакрального мира детства и юности, из светлого мирахристианских духовных ценностей, для того, чтобы подвергнуться соблазнаммира революции и, пройдя через социальные потрясения и катастрофы,вернуться (духовно) в утраченное благое пространство, понимаемое уже как14«пространство памяти» («место памяти»). При этом светлый (христианский)мир ассоциируется у героя-рассказчика с Русским Севером (родной Яренск).Важную роль в прозе и публицистике П.А.
Сорокина играютметафорические концепты «Путь», «Дорога» и «Странствие». Наиболееважные значения этих концептов следующие: «Смысл жизни (Дорога,Странствие как смысл жизни)», «Божий Промысел, Провидение (Движение всоответствии с Божьим Промыслом)», «Путь как восхождение / Путь какнисхождение». Речь идет о восхождении или нисхождении духовногопорядка, связанном с духовным ростом или, напротив, распадом личности вэпоху социальных потрясений.В путевых очерках Б.К. Зайцева герой-рассказчик переходит изтопоса «Здесь» (реального мира) в топос «Там» (пространство благойтишины и внутреннего покоя, покровительствуемое Ангелом БлагогоМолчания).
Путь героя понимается, таким образом, как движение от бурь(внешних и внутренних) к тишине и молчанию.Духовное развитие героя-странника в публицистике и прозе П.А.Сорокина и Б.К. Зайцева связано с наличием определенных духовных«стоянок» («остановок»). Эти «стоянки» («остановки») духовно и культурноокрашены и представляют собой не топонимы, а культуронимы.Метафорические концепты «Путь», «Дорога» и «Странствие»(«Странничество»), чрезвычайно важные для публицистики и прозы русскогозарубежья 1920-х-1950-х гг., предполагают некую обрядовость, ритуальность.При этом происходит метафоризация и ритуализация физического идуховного пути героя.Метафорические концепты «Путь», «Дорога» и «Странствие»(«Странничество») связаны в публицистике и прозе П.А.
Сорокина и Б.К.Зайцева с мотивом посвящения и образом «вожатого» («проводника»), атакже с образами «лжепророков» («самозванных проводников»), ведущихгероя (или народ) в духовную бездну.15ВхудожественнойпублицистикеБ.К.Зайцевавозникаеттрехчастная формула Пути, понимаемая как: молитва или знамение,призывающие героя в путь; само странствие, описанное лаконично, бегло,часто - условно; внутреннее преображение героя, ставшее результатом этогостранствия.Метафорический концепт «Странствие» реализуется в книгахБ.К. Зайцева «Афон» и «Валаам» в целом ряде значений, а именно:внутреннее и внешнее движение героя-рассказчика от «бурь» к «тишине»;преодоление водных просторов и приближение к «священным островам»;возвращение героя-эмигранта к «Святой Руси» с ее православнымиценностями.Концепты«Путь»,«Дорога»и«Странствие»составляютнеотъемлемую часть концептосферы нации, и метафоризация этих концептовчерез возвращение к истокам, путешествие в потусторонний мир, очищениестранствием, опору на проводника/вожатого (и актуализацию образа ложногопроводника, ведущего в бездну) представляет собой важную частьпредставлений о духовном и телесном мире, характерных для русскогочеловека.Апробацияработы.Основныетеоретическиеположенияипрактические выводы были изложены в выступлениях на всероссийских имеждународных научных конференциях, а именно на Международнойнаучно-практической конференции «Актуальные проблемы и достижения вгуманитарных науках» (Самара, 2016 г.), Международных КириллоМефодиевскихчтениях(Москва,Международныйгуманитарно-лингвистический институт, 2014-2016 гг.) и Международной научнопрактической конференции, посвященной 200-летию Н.И.
Железнова(Москва, 6-8 декабря, 2016 г.), на заседаниях кафедр иностранных языков иобщегуманитарных, социальных, экономических и естественнонаучныхдисциплинМеждународногогуманитарно-лингвистическогоинститута16(МГЛИ,Москва)иМосковскогоинформационно-технологическогоуниверситета – Московского архитектурно-строительного института (МИТУМАСИ, Москва).Цели и задачи исследования определили структуру работы. Текстдиссертации состоит из введения, трех глав, заключения и спискалитературы, который содержит художественные и фольклорные источники иперечень использованной научной литературы.17ГЛАВА I.
МЕТАФОРИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ И МЕТАФОРА КАКМЕХАНИЗМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТВОРЧЕСТВА1.1. Основные литературоведческие подходы кизучению метафорического концепта и метафорыВ данном параграфе будет рассмотрено понятие метафорическогоконцепта, определеноегосоотношение с понятием концептуальнойметафоры, указаны специфические признаки метафорического концепта. Подметафорическим концептом мы понимаем понятие, тождественное понятиюконцептуальнойметафорыкаккогнитивнойструктуры,содержащейинформацию об определенных областях знания и хранящейся в памятиносителей языка.Метафорическийконцепт–этоментальноеобразование,существующее в сознании писателя и реализующееся в семантикоассоциативном контексте литературного произведения.
Метафорическийконцепт находит свое выражение в метафорических рядах, а также вхудожественном образе, символе, является единицей картины мира писателя,пронизывает всю структуру произведения, выходя за его пределы и, такимобразом,связываяопределенныйхудожественныйтекстсдругимипроизведениями писателя, художественной литературы, с культурнымиконстантами нации.Понятия «метафорический концепт» и «концептуальная метафора»были введены Дж. Лакоффом и М. Джонсоном в книге «Метафоры, которымимы живем» (1987). Дж.
Лакофф и М. Джонсон указывают, что кконцептуальным метафорам «прикреплены» метафорические выражения,имеющие системный характер.Так,например,базовымиконцептами,которымприкрепленыметафорические выражения, могут быть концепты «Жизнь» и «Смерть».18Соответственно, мы можем получить следующие варианты метафорическойконцептуализации: «Жизнь – это путь (дорога, путешествие)»; «Смерть – этопоследнеепутешествие»;«Смерть–этоокончаниежизненногопутешествия»; «Смерть – это отъезд, уход».
Соответственно, «жизнь можетрассматриваться как пешее путешествие, как путешествие по воде (на судне,на корабле) или по воздуху (на другую планету, на другую звезду), какпутешествие на наземном транспортном средстве (на поезде)»33, - пишет И.А.Кемаева. Исследовательница уточняет: «При этом при концептуализациипутейназначения(метафорический(жизниконцепт)исмерти)нередкоКОНСТРУКЦИЯ:используетсяЖИЗНЬ-МКЭТОЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ СТАНЦИЯ (LIFE IS A STATION), ЖИЗНЬ - ЭТОГОСТИНИЦА (LIFE IS AN INN), СМЕРТЬ – ЭТОДОМ (DEATH ISHOME)»34.Метафорическиеконцептымогутиспользоватьсявкачествеконцептуальной основы поэтического текста: «ЖИЗНЬ – ЭТО ГОД,ПЕРИОДЫ В ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА - ЭТО СЕЗОНЫ ГОДА (LIFETIME IS AYEAR), СМЕРТЬ – ЭТО СОН (DEATH IS SLEEP) (Г.У. Лонгфелло), ЖИЗНЬ ЭТО КНИГА (LIFE IS A BOOK) (Р.
Киплинг), ЖИЗНЬ - ЭТО СПЕКТАКЛЬ(LIFE IS A PLAY) (А.Ч. Суинберн), ЖИЗНЬ - ЭТО ВОЙНА (LIFE IS A WAR),ЛЮБОВЬ - ЭТО ИЛЛЮЗИЯ (LOVE IS ILLUSION) (У. Уитмен)»35.Дж. Лакофф и М. Джонсон исследовали когнитивную природуметафоры и метафорического концепта. В структуре метафорическогоконцепта исследователи выделяли область-цель и область-источник, а сам33Кемаева Е.А.
Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии.Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2003.Интернет-ресурс: http://cheloveknauka.com/metaforicheskie-kontsepty-v-yazyke-angliyskoy-iamerikanskoy-poezii#ixzz4YaEBrxmO34Там же.35Там же.19концепт понимался как абстракция предметов и их признаков с переносомотдельных признаков одного концепта на другой.При этом концепт и метафорический концепт могут пониматься какдвусторонние единства, объединяющие конкретные предметы и их признаки,атакжеоднородныелингвистическиевыражения.Метафорическиекогнитивные структуры представлены метафорическими концептами иметафорическими представлениями.По мнению исследователей метафоры Д.
Лакоффа и М. Джонсона,метафорические концепты пронизывают повседневную жизнь и проявляютсяне только в языке, но и в мышлении и действии. Метафорический концепт иметафора – это средство, позволяющее мгновенно схватывать суть явленияили идеи.Среди метафор для писателя наименее эффектны не те, которые созданыавтором, а привычные метафоры языка – «ручка двери», «ножка стула», иособеннотеслучаи,когдаониреализуются.Несложновыучитьсоответствующий набор терминов, но сложно работать с текстом, гдепривычная метафора развернута во что-то новое, интересное, организующееэтот текст целиком.Изучение когнитивного аспекта метафоры представляет собой особыйинтерес.
Осмысление метафоры как одного из важнейших механизмовмышления человека открывает новые перспективы для изучения доступногоязыкового материала, его анализа и исследований когнитивных процессовчеловека, различных аспектов порождения и восприятии речи.Согласно концепции Лакоффа и Джонсона, метафорический переносслужит для осмысления сложных абстрактных понятий через понятияконкретные и простые. Областью-мишенью в нашем случае являетсяповедение человека, областью-источником – животные. Метафора являетсяприемом, позволяющим редукцию сложных политических и идеологическихструктурных образований до простых формул.
Что, в свою очередь,20позволяетобеспечитьнепосредственноевосприятиеиосмыслениеинформации. Таким образом зачастую решается проблема асимметрии вкомпетенции говорящего (профессионального политика или журналиста) иреципиента.Словесное выражение в художественной литературе состоит из двухосновных компонентов: тропы и фигуры речи. Тропы предполагают работу спереносным значением слова, фигуры – со структурой. Важнейшее местосреди тропов принадлежит метафоре, в особенности, потому, что всовременной лингвистике термин «метафора» имеет двоякое значение.