Диссертация (1155220), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Колесова) и философский (представленный в работах Ж.Делеза и Ф. Гватари). Понимая концепты культуры как «ключевые слова»,сторонники первого подхода пытаются охарактеризовать концепт каксоставляющуюподходу,национального культурного опыта. Согласно второмуконцептопределяетсякак«становящаясясобытийнаямножественность»65.Концептуальный анализ способствует выявлению концептов, ихмоделированиюидаётвозможностьобнаружитьсемантическуюнасыщенность текста. Применение концептуального метода исследованияприанализеконцептосферытребуетопределённогоалгоритмасоследующими этапами: во-первых, поиск вербального репрезентанта концептав художественном тексте, поскольку не каждое слово является концептом; вовторых, выявление приемов структурирования концепта в художественномдискурсе; в-третьих, раскрытие семантического наполнения концепта, егосодержания;в-четвёртых,собственномоделированиеконцептасопределением его значимости для авторской концептосферы.
Методконцептуального анализа художественного текста имеет схожие с методомсемантическогоанализаприемы.Ноеслисемантическийанализ65Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур,2007. С. 19.33ограничивается словом и его местом в тексте, то концептуальный анализвыводит текст в сферу культуры.Поскольку концепты являются принадлежат не только к концептосфереданного языкового коллектива, но и являются частью данной речевойличности, существует разделение концептов на устойчивые и неустойчивые –свойственные большой части языкового коллектива и идентифицируемые ими возникшие как часть социального и лингвистического опыта даннойязыковой и речевой личности.Одной из самых общих классификаций является подразделениеконцептов на устойчивые и неустойчивые (термины Поповой З.Д.
иСтернина И.А.). Под устойчивыми концептами лингвистами понимаютсяконцепты «регулярно вербализуемые в стандартной языковой форме», тогдакак «нерегулярно или совсем невербализуемые концепты» носят названиенеустойчивых»66.Неустойчивые концепты являются частью языкового и социальногоопыта так называемого homoloquens. Термин homoloquens – «человекговорящий» - создан по аналогии с терминами homosapiens («человекразумный») и другими наименованиями подвидов приматов.
Причем,homosapiens предполагает более высокую ступень эволюции по сравнению,например, с homoerectus («человек прямоходящий»). Логично было быпредположить, что homoloquens – более высокая ступень эволюции, чемhomosapiens. «В самом деле, если в первой половине ХХ века в центре,например,лингвистикинаходилсяязыккаксистема,авцентрелитературоведения – художественная литература как область искусства, то кконцу века в центр той и другой науки становится категория Homo Loquens.Только в первом случае она выступает двуединством «Говорящий –66Андриенко А.А. Место концепта «успех» в типологической системе концептов и егоуниверсальные лингвистические характеристики / А.А. Андриенко // Вестник МГОУ, 2009,№ 3.
– С. 108.34Слушающий» в качестве носителя максимально обобщенных функций, а вовтором – двуединством «Автор – Читатель» в качестве носителя функцийконкретных.Развитиесоциальнойреальностиисоответственнокоммуникативной деятельности посредством языка обусловливает появлениевсе новых и новых реализаций этих обобщенных функций, а такжемодификации функций традиционных: «Журналист – Читатель», «Рекламист– Рекламопотребитель», «Специалист по связям с общественностью –Общественность» и др.»67.Homoloquens – это, прежде всего, личность. Под личностью в данномслучае мы понимаем носителя некоего индивидуального взгляда на мир:«носителем индивидуального сознания является личность как член общества,способная к коммуникации (общению) и осуществляющая оную»68.Говорящий человек – не просто личность как носитель определенногомировоззрения. Это еще и языковая личность – то есть, человек,использующий определенный идиолект, имеющий свои особенности какноситель данного языка и создатель/получатель текстов.
Ю.Н. Карауловобращает внимание на то, что «языковая личность не является таким жечастно-аспектным коррелятом личности вообще какими являются, например,правовая, экономическая или этическая личность. Языковая личность – этоуглубление, развитие, насыщение дополнительным содержанием понятияличности вообще»69.В.В. Красных выделяет три аспекта homoloquens – языковая личность,речевая личность и коммуникативная личность70. Языковая личностьпроявляется как некая совокупность представлений о мире, речеваяреализует себя через выбор той или иной стратегии и тактики общения,67Чувакин А.А.
Теория текста: объект и предмет исследования / А.А. Чувакин // Критика исемиотика. Вып. 7. 2004. – С. 97.68Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? – М.: АСТ, 2003. – С. 41.69Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность.– М.: Наука, 1987.
– С. 38.70Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? – М.: АСТ, 2003. – С. 41.35коммуникативная – это участник конкретного коммуникативного акта.Устойчивые концепты свойственны всем homoloquens внутри данногоколлектива, а неустойчивые характерны для данной конкретной языковой,речевой и коммуникативной личности.Далее, существует разделение концептов по «протоситуации», котораястоит за каждым из них.Классификация концептов на устойчивые и неустойчивые рассматриваетих с точки зрения регулярности и воспроизводимости связи междуозначаемымиозначающим.Классификацияпопротоситуациямрассматривает концепты с точки зрения плана содержания, то естьозначаемого.«Мыслительные картинки представляют предметные реалии илимифемы (ромашка, русалка); концепты-схемы слова с «пространственным»значением(река,дерево);концепты-гиперонимыотражаютгипогиперонимические связи в лексике (обувь: туфли, ботинки, сандалии);концепты-фреймы соотносятся с некоторой ситуацией или образом ситуации(больница, музей); концепты-инсайты содержат информацию о структуре ифункции предмета (зонтик, ножницы); концепты-сценарии реализуют в себеидею развития (драка, лекция).
Несмотря на подробную разработанностьданной классификации, не все существующие концепты можно соотнести спредставленными в ней типами»71.В развитие данной теории существует классификация Болдырева Н.Н., вкоторой концепты также классифицированы по типам означаемого. Самымпервым и, следовательно, наименее абстрактным в классификации являетсятакой тип концепта, как конкретно-чувственный образ. Конкретныеконцепты («стул», «стол», «чашка»,«ложка») сохраняют чувственный,эмпирическийхарактер.Ихсодержаниелегчепроиллюстировать71Андриенко А.А. Место концепта «успех» в типологической системе концептов и егоуниверсальные лингвистические характеристики // Вестник МГОУ, 2009, № 3.
– С. 109.36демонстрацией соответствующих предметов, чем объяснить словами.Следующими по степени абстракции являются концепты-представления –или обобщенные чувственно-наглядные образы предметов и явлений(например, клен – лиственное дерево с широкими резными листьями). Ктретьему типу концептов в данной классификации относится схема – илимыслительный образец предмета или явления, имеющий пространственноконтурный характер; схема – это промежуточный тип концепта междупредставлением и понятием. Следующее место в классификации занимаютконцепты-понятия — концепты, содержащие наиболее общие, существенныепризнаки предмета или явления, результат их рационального отражения иосмысления. Пятый тип концептов представлен фреймами – то естьобъемными, многокомпонентными концептами, представляющими собойсовокупность стандартных знаний о предмете или явлении.
К фреймамлингвисты традиционно относят такие концепты, как магазин, стадион, кинои т.д. После фреймов, в качестве более сложных и абстрактных когнитивныхединиц выделяются сценарии, или скрипты. Сценарий – это динамическипредставленный фрейм как разворачиваемая во времени определеннаяпоследовательность этапов, эпизодов, например, посещение кино, драка,игра, экскурсия.