Диссертация (1155153), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Частица использована как в пределах одной, таки в цепи связанных между собой синтаксических отрезков, характеризующихпсихологическоеситуацию.обусловленосостояниегерояилипсихологическиКак представляется,обращениенеобходимостьюизображениякнейкакнапряженнуюдостаточнофизического,частотакипсихического состояния персонажей. На основе анализа всех примеров мыприходим к выводу о том, что смысловая актуализация этой частицы, еёнеслучайность в структуре текста представляется достаточно очевидной.*По нашим подсчетам к частице вот В. Набоков обращается 82 раза.Частица часто способствует реализации акцентирующей функции,указывая на объект, предмет, находящийся рядом в определенном месте ивремени.Пример: «Вот», — сказал Лужин и опустил ящик на низенькийтурецкий столик с инкрустациями.105Пример: <…> (...вот чисто выбритое, полное лицо, вот то же лицов профиль, а вот редко самим субъектом видаемый затылок, довольнокоротко подстриженный, со складочками на шее и слегка оттопыренными,розовым светом пронизанными ушами...), <…>Частоповторяясь,сцепляяотдельныемикросюжеты,онареализовывается в ретардационной функции, способствует непрерывностиповествования, обеспечивает плавность речи.Вместе с тем, эти примеры, как нам представляется, дают возможностьсудить о свойстве частицы вместе с другими единицами языка реализовыватьописательно-изобразительную функцию, поскольку она используется длясоздания как портретных, так и пейзажных зарисовок.Пример: Вот крыши изб, густо поросшие ярким мхом, вот знакомыйстарый столб с полустертой надписью (название деревни и число душ), вотжуравль, ведро, черная грязь, белоногая баба.В данном случае частица создает эффект поступательного описания,эффект «присутствия в ситуации», так как сама она – характерный элементразговорного стиля речи, зачастую поддерживаемого невербальнымисредствами коммуникации (например, указательными жестами).
Происходитпогружение читателя в повествовательный контекст, «следование» заавтором. Частица вот берет на себя функцию нарративного крючка.Достаточнопредставляется,регулярноееёсвидетельствуетоиспользованиеНабоковым,какконтекстуальнойзначимостиэтойчастицы в содержательной структуре текста.
Частице вот также свойственновыступать в союзе с другими частицами. В таких случаях она актуализируети эксплицирует различные логико-смысловые отношения.Пример:«Вот и я, — сказал Лужин, — пфуф, пфуф». Вот такслучай.Пример: И вот, ночь в вагоне.106Пример: «А вот еще», — сказал Курт.Пример: А вот смокинг стал тесноват, прямо тесноват.Пример: Этих не курю. А вот...Частица вот как самостоятельно (так и в союзе с другими частицами)реализовывает свою эмотивную функцию.Пример: Но вот, например, был у нас Громов: он тоже теперьв Париже; кажется, хорошо устроился.Пример: «Ну вот, — радостно сказал Лужин старший…»Пример: «Ну вот, нам весело, это хорошо», — сказала она с улыбкой.Пример: Какие женщины на Кубе! Или вот, например, однаждыв джунглях...Пример:Онменяетфамилиюистановитсязнаменитымшахматистом, и вот тут-то, мой дорогой, мне нужно твое содействие.Пример: Но все случалось так, что ехать нельзя было, то зубыу Лужина болели, то вот паспортные хлопоты, то еще что-нибудь, —мелкие, незаметные помехи.Пример: <…> и казалось, что если сейчас — вот сейчас — не помочь,не пресечь чужой муки, объяснить существование которой в такомрасполагающем к счастью мире нет никакой возможности, сама оназадохнется, умрет, не выдержит сердце.Пример: <…> она все время сознавала, что вот сейчас Лужинпогружен в шахматные вычисления, борется, мучится,Пример: Она спохватилась, что вот, сейчас-сейчас, придут гости, —поздно уже отзванивать, …Намтакженевозможным(какопущениеидругимчастицывисследователям)представляетсяпредложенияхэмоционально-экспрессивного характера.107«Зачем ты запираешь дверь? — спрашивал он (и маленький Лужинвтягивал голову в плечи, с ужасающей ясностью представляя себе, как вотвот, сейчас, отец заглянет под диван и найдет шахматы).Так вот: скажите ему, как только он проснется, чтобы он садилсяв автомобиль и ехал бы ко мне.Ты вот послушай, душенька.<…> он хуже выразился, но скажем так для приличия, — а я вот: нет,говорю, все нужно посмотреть, все узнать совершенно беспристрастно.Как представляется, частица вот (как и именно, и даже) порождаетиндивидуальные ассоциации.
Анализ примеров употребления показывает еёсмысловую актуализированность.Предупрежденный о близости прекрасного события, он смотрелсквозь решетку изголовья на белую дверь и ждал, что вот сейчас онаоткроется, и сбудется наконец предсказание.И оба одновременно поняли, что белые не должны и дальше развиватьсвой замысел, вот-вот сейчас потеряют ритм.Анализ употребления одной из наиболее частотных в исследуемомтексте частиц вот показал, что она самостоятельно и в союзе с другимичастицами реализует соединительную функцию в пределах сложногосинтаксического целого.
Семантика частицы, когда она является ядромв союзе с другими, более богата, поскольку включает в себя разнообразныеэлементызначения,связанныеужессинтаксическойсемантикойпредложения и даже сюжета.Как и в романе Ф. Достоевского, частица реализует разные типызначений. Частица усиливает и уточняет состояния персонажей, ситуации.108Вместе с другими языковыми единицами она выполняет ретардационнуюфункцию.*Частотность акцентирующей частицы ведь в русском тексте романазначительно беднее. По нашим подсчетам она использована 19 раз.
В связкес другими языковыми единицами более всего она, как и частица вот,способствуетреализацииакцентирующей,экспрессивной,эмотивнойфункций. Участвует она (как и частицы вот и даже) в реализации оценочнойфунцкии («аксиологической» — В.И. Муминов [2011: 199]).Характерным для этой частицы является употребление её в парес усилительнойпостпозитивнойчастицейже.Этинеударяемыевзаимодействующие частицы, как правило, «окружают» предмет, которыйнепременно при этом акцентируется, на него падает ударение, а фразысодержат настойчивое утверждение чего-либо, убедительное обоснование,подкрепление какой-либо мысли или факта.В четверг днем, сопровождая жену и тещу по магазинам, он вдругостановился и воскликнул: "Дантист. Я забыл дантиста".
"Какие глупости,Лужин, — сказала жена. — Ведь вчера же он сказал, что все сделано".А, ведь, -то,Надо было спасаться. Он двинулся, трясясь всем своим полным телом,и никак не мог сообразить, как делают, чтобы выйти из комнаты, — а ведьесть какой-то простой метод... Черная тень с белой грудью вдруг сталаувиваться вокруг него, подавая пальто и шляпу.<…> , — а ведь старик-то, господа, в свое время проклял дочь <…>Но ведь это какая-то путаница<…>Она спохватилась, что вот, сейчас-сейчас, придут гости, — поздноуже отзванивать, — а тут... этот ужас.
<…> ведь сейчас будут люди.109Частица хоть использована В. Набоковым 2 раза. В ней сохраненытрадиционныедифференциальныепоотношениюкосновномувысказыванию семы уступки:1. «Съешь хоть кекса», — горестно продолжал голос за стеной, — иопять тишина.Большая поездка куда-нибудь за границу была отложена до весны, —единственная уступка, которую Лужина сделала родителям, желавшимхоть первые несколько месяцев быть поблизости.Анализ частиц ‘же’ и ‘вот’ в романе «Защита Лужина» показывает,что одной из их главных функций является функция акцентирующая.В большинстве случаев эти частицы служат для акцентирования актуальныхлогико-смысловыхотношений(уточнения):градации,сопоставления,противопоставления, отрицания, ограничения; привнесения дополнительныхоттенков смысла, подчёркивания значимых элементов речи (усиления,интенсивности, максимальной экспрессии); передачи важных для автораоценок изложенных фактов и их интерпретации; выражения категоричности(и не-) изложения; усиления речевого воздействия на читателя.Частица‘вот’выполняетважныестилистическиезадачи,формирующие скрытые смыслы, порождающие индивидуальные ассоциации.Частица ‘же’, включенная в оценочное высказывание, создает условия длявыражения скрытых смыслов осуждения или похвалы в зависимости отконтекста и речевой ситуации.
Контактируя с местоименными словами,лексема ‘же’ как бы оттеняет их определительно-оценочное значение.Находясь внутри высказывания, постпозиционная частица ‘же’ можетзамедлять повествование, заполнять паузы, повышать стилистическийэффект и т.п. В каждом случае, как нам представляется, она становитсяодной из основ подтекстовой информации.1103.4. Английские эквиваленты русских частицв романе В.