Диссертация (1155153), страница 22
Текст из файла (страница 22)
пед. ун-та, 1971. — Вып. 128. Серия филол. наук. —С. 49 -58.47.Знаменская О.В. Семантико-функциональная характеристикачастицы «ведь» в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол.наук / О.В. Знаменская. — М., 1985. — 18 с.48.Зубкова Л.Г. О главном лингвистическом труде Г.П. Мельникова// Г.П. Мельников. Системная типология языков / Отв. редактор Л.Г.
Зубкова.— М.: Наука, 2003. — С.6-17.49.Зубкова Л.Г. Принципы знака в системе языка. — М.: Языкиславянскойкультуры,2010.—752с.—(Studiaphilologica):(Датаобращения:http://philologos.narod.ru/ling/zubkova-sign.htm#Iglava2-521.06.2015)50.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическаяграмматика современного английского языка. — М.: Высшая школа, 1981. —285 с.51.Ишанкулова Д.Г. Коммуникативные ценностиграфическойсистемеанглийскогоязыка.в лексикоАвторефератдисс. … канд. филол.н. (10.02.04). – М., 2011. – 22 с.52.ИвановаТ.Б.семантико-стилистическая)Категория/Т.Б.акцентностиИванова//(функциональнаяСтилистическийэнциклопедический словарь русского языка. — М.: Флинта; Наука, 2006.
—С. 120-126.13553.Кабакчи В.В., Прошина З.Г. В чужой монастырь со своимлингвокультурным уставом: Обращение // Международный журнал ЛКО,2012. Том XIV. Вып. 1. №№ 69–70. 354 с. — С.164-173.54.Каламова Н.А. Переход наречий в служебные части речи:предлоги, союзы, частицы: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.А. Каламова.— Львов, 1954. — 16 с.55.Караулов,Ю.Н.Русскийязыкиязыковаяличность/ Ю.Н. Караулов.
— М.: Наука, 1997. — 261 с.56.Караулов Ю. Н. Язык и мысль Достоевского в словарномотображении / Ю.Н. Караулов // Словарь языка Достоевского. Лексическийстрой идиолекта. — Вып. 1. — РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. —М.: Азбуковник, 2001. — С. 35-38.57.Караулов Ю. Н. Русская речь, русская идея и идиостильДостоевского / Ю.Н. Караулов // Язык как творчество: сборник статей к 70летию В. П.
Григорьева, 1996. — С. 3-31.58.Качру Б.Б. Мировые варианты английского языка: агония иэкстаз / Международныйжурналсоциальныхигуманитарныхнаук«Личность. Культура. Общество». — М., 2012 Том XIV. Вып. 4. №№ 75–76. –С.145-165.59.Качру Б.Б. Модели вариантов английского языка, неродного дляего пользователей // Личность. Культура. Общество. 2010. Т. XII. Вып. 1(№ 53-54). — С. 175-196.60.Качру Я. Варианты английского языка в письменной и устнойкоммуникации // Журнал ЛКО, 2011.
Том XIII. Вып. 1. №№ 61–62. 384 с. –С.141-157.61.Кобозева И. М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-хгодов / И.М. Кобозева // Прагматика и семантика. Сборник научноаналитических обзоров. — М., 1991. — С. 147—175.13662.КобринаН.А.Отипологическихчертахсовременногоанглийского языка в сравнении с русским // Проблемы сопоставительнойтипологии родного (русского) и иностранных языков: Межвуз. сб. науч. тр./ Ленингр. гос.
пед. ин-т им. А.И. Герцена; Отв. ред. Л.Г. Кораблева. — Л.:ЛГПИ, 1981а. — С. 50-64.63.Кобрина Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке// Понятийные категории и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр./ Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И.Герцена; Отв. ред. Н.А.Кобрина,Л.В.Шишкова. — Л.: ЛГПИ, 1989. — С. 40 - 49.64.КолесовИ.Ю.Теоретическиеобоснованияграмматизацииглагольных лексем в английском языке // Категориально-формальный ифункционально-прагматическийаспектыязыка.–СПб.:РГПУим.А.И. Герцена, 1993. – С.34-40.65.Колесов И.Ю.
Механизмы грамматизации глагола (на примереглаголов, имеющих более двух статусов в совремнном английском языке):Автореф. Дис… канд. филол.наук. – СПб., 1995. – 17 с.66.Колодезнев В.И. О некоторых семантических особенностяхчастиц и их изучении в современном русском языке / В.И. Колодезнев// Ученые записки Калининского пед. Ун-та, 1969. — Т. 66. — Ч. 1. — С.223—237.67.Крейдлин Г.Е.
Лексема «даже» // Семиотика и информатик. Вып.6. М.: Наука, 1975. С. 102-114.68.КрейдлинГ.Е.Синтаксическоеупотреблениеместоимения«какой» / Г.Е. Крейдлин, Е.В. Рахилина // Системный анализ значимыхединиц русского языка. Синтаксические структуры: межвуз. сб. —Красноярск: изд-во Красноярского ун-та, 1984. — С.
76-83.13769.Кремер Е.Н. Проблемы русско-инонационального билингвизма(языковая и этническая идентичность билингвальной личности): Автореф. …канд. филол.наук (10.02.20). – М., 2010. – 21 с.70.Кривоносов Б.А. Выделительные частицы в английском языке(слова типа already, even, only, too) : Дис. ... канд.
филол. наук (10.02.04). Л.,1984. 266 c.71.Кривошлыкова Л.В. Лингвистические параметры двуязычногодискурса В. Набокова. — М., 2008. – 155 с.72.Купоросов П.А. Семантика эмоционально-экспрессивных частицсовременного русского языка. Авторефер. … дисс. … канд. филол.н. …10.02.01.
– М., 2008. – 169 с.73.Леденев, Ю.И. О грамматической роли слов «только» и «лишь»в современном русском литературном языке / Ю. И. Леденев // Русский языкв школе. — 1961. — № 1. — С. 14—17.74.Леденев, Ю И. О составе и функциях класса частиц в русскомязыке / Ю.И. Леденев // Тезисы докладов на научную конференциюСтавропольского пед. ин-та. — Ставрополь, 1964. — Вып. 1. — С.
93—94.75.ЛенькоГ.Н.Выражениекатегорииэмотивностив художественных произведениях французских, английских и немецкихавторов конца ХХ-начала XXI веков: Автореферат …канд.филол.н.(10.02.20).– М., 2011. – 17 с.76.ЛоккДж.Опыточеловеческомразуме//Избранныефилософские произведения в двух томах. Т.1., — М.: 2004.77.Лосева С.В. Частицы в системе метатекстовых операторов: дис. ...канд. филол.
наук / С.В. Лосева. — Владивосток, 2004. — 160 с.78.Лютцв современномИ.В.Составныерусскомчастицыскомпонентомлитературном«вот»языке:автореф. дис. …канд. филол. Наук. СПб., 1992. 18 с.13879.Лутин С.А. Истоки и суть детерминантного подхода к языку каксистеме (памяти Г.П.
Мельникова) // Вестник РУДН. Сер. Лингвистика. —М.: РУДН, 2006. № 2 (8). С. 13-21.80.ЛютцИ.В.Составныечастицыскомпонентом«вот»в современном русском литературном языке: автореф. дис. ... канд. филол.наук / И.В. Лютц. — СПб., 1992. — 18 с.81.ГенезисМаковеева С.Е. Частицы в современном английском языке :ифункциональныйаспект:диссертация...кандидатафилологических наук : 10.02.04. — Архангельск, 2001. — 169 с.82.МальколмЯ.Д.Репрезентациявзаимодействиявустныхрассказах аборигенов // Личность. Культура. Общество. 2012.
Том XIV. Вып.4. №№ 75–76. 272 с. – С.165-179.83.Маркелова Т.В. Частицы в высказываниях с оценочнымзначением // Русский язык в школе. 1995. №2. С. 87-95.84.Маркова Е.А. Русские частицы в переводе на английский язык(на примере частицы вот в романе В. Набокова «Защита Лужина»)// Филология и современность. Сборник научных трудов. Вып. 3. – Ташкент:MERIYUS, 2012. – 230 с.
– С.74-81.85.Мельников Г.П. Системная типология языков: Принципы,методы, модели. // Г.П. Мельников /Отв. ред. Л.Г. Зубкова. — М.: Наука,2003. — 395 с.86.Минченков А.Г. Английские частицы: функции и перевод. –СПб.: Антология, 2004. – 96 с.87.Минченков А.Г. Русские частицы в переводе на английский язык.– СПб.: ООО «Издательство «Химера», 2001. – 96 с.88.Минченков А.Г. Дискурсная частица: анализ переводческихсоответствий в английском и русском языках. Дисс. … канд.филол.н. …10.02.04, 10.02.20, кандидат филологических наук, СПб., 1999.
– 157 с.13989.МихальченкоВ.Ю.Проблемавитальностиязыковмалочисленных народов России // Языковая ситуация в РоссийскойФедерации. – М., 1992.90.Мельников Г.П. Принципы системной лингвистики в применениик тюркологии // Структура и история тюркских языков. — М.: Наука, 1971.С.12-13.91.МельниковГ.П.Системнаятипологияязыков:синтезморфологической классификации языков со стадиальной. — М.: Изд-воРУДН, 2000. – 90 с.92.Мельников Г.П.
Системная типология языков / Отв. редакторЛ.Г. Зубкова. – М.: Наука, 2003. 363 c.93.какимиМельников Г.П. В чём состоит своеобразие русского языка ифакторамиМ.Ю. Федосюком,онообусловлено.Т.Л. Ляхнович,(ПодготовленоТ.В. Ващекиной)кпубликации// Политическаялингвистика / Гл. ред. А.П. Чудинов; ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед.
ун-т» –Екатеринбург, 2012. – Вып. 2(40). – С.13-19.94.Мельников Г.П. Стенограмма отчёта заседания по защитекандидатской диссертации У.М. Бахтикиреевой «Художественные функциилексики с национально-культурным компонентом семантики…». – М.,22.12.1995. – С.11-14.95.Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. – М.:Московский лицей, 1996. – 208 с. – С.197.96.обученияМягкова Е.Ю. Подходы к обучению грамматики в курсахпереводунаучно-техническойлитературы/Материалымеждународной научно-метод. конференции «Инновационные технологии втеории и практике преподавания языка и литературы: проблемы и путирешения».
Ч. 1. – Астана, 2009. – 423 с. – С.35-41.14097.Мацуда А. Английский язык как международный: пересмотроснов преподавания английского языка // Личность. Культура. Общество.2012. Том XIV. Вып. 2. №№ 71–72. 316 с.98.Муминов В.И. Стилистические функции частицв романеФ.М. Достоевского “Идиот”». – Южно-Сахалинск, 2011.
– 240 с.99.Набоков В. Защита Лужина: Роман. – СПб.: Издательский Дом«Азбука-классика», 2007. – 288 с.100. Набоков В.В. Лекции по русской литературе. – М.: Независимаягазета, 1996. – 440с.101. Набоков В.В. Предисловие к американскому изданию // ЗащитаЛужина: Роман. – СПб: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. – 288 с.– С.280-285.102. Набоков В. Защита Лужина. Санкт-Петербург. Издательскаягруппа «Азбука-классика», 2010.103. Nabokov V. The Luzhin Defence.