Диссертация (1155141), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Изяславль тип. З.Трахтенберга. 1914. С.47.128терминологии, введенной Ю.М. Лотманом, автор использует «минус–прием»385, то есть великаны не носят имен, и читатель угадывает стоящие заними персоналии, используя сюжетные коллизии и некоторые лирическиедетали.Примечательно,чтообразвеликановпоявляетсятакжевстихотворении В. Гюго «Два острова» (1825) для описания и сопоставленияКорсики и Св.
Елены (места рождения и места смерти):Ilestdeux îlesdontunmondeSépare les deux Océans,Et qui de loin dominent l’onde,Comme des têtes de géants386.Есть в мире пара острововВ пучине океана,Они, вздымаясь над волной,Подобны великанам. <пер. с франц. наш – И.А.>Л.И. Вольперт отмечает интерес Лермонтова к французскомуромантизму, в особенности к творческому наследию В.
Гюго, а такжегенетическую взаимосвязь с французской традицией, сугубо значимой видейном и художественном становлении поэта387.А.И Журавлева отмечает, что субъективность, характерная дляромантическойаллегории,являетсяоднимизорганизующихиобъединяющих черт всей поэтической системы этого литературного течения.Причем, этот прием позволяет четко и лапидарно выразить свою мысль, чтоспособствоваловыразительностипереходукаллегориисвоеобразномуотсредстваромантическомухудожественнойжанру.Авторомизначально предполагается неоднозначность поэтического образа, который385Лотман Ю.М.
Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтахи поэзии. СПб., 1996. С. 18–252.386Lesdeux îles// Œvres de Victor Hugo. V.2. Bruxelles, 1837. P.344.387Вольперт Л.И. Лермонтов и литература Франции. Изд–е 3–е, испр. и доп. Ред. О.Н.Паликова. Тарту, 2010. С. 43.129можно толковать и в обобщенном смысле. Стихотворение «Два великана»имеет множественную ориентацию388, – с одной стороны, мы можемговорить о рецепции текстов солдатских песен, о чем свидетельствуютлексические особенности текста:За горами, за доламиУж гремел об нем рассказ…389Сдругойстороны,синтаксическаяистиховаялаконичность(четырехстопный хорей) говорит о нацеленности на «массового» адресата.Также необходимо обратиться к былинной традиции в русском фольклоре,где, как отмечает В.Я.
Пропп, «враг иногда изображается великаном <…>или сближается с Соловьем–разбойником»390, а также Идолищем поганым.Богатыри с присущей им типажностью391 отличаются от обычных людейсвоей недюжинной крепостью, силой духа, и, по мнению Д.С. Лихачева,являют собой воплощение черт идеальной личности, «представителя своегокласса», лишенного индивидуальности392, что скорее может быть соотнесенос образом «старого русского великана»393, побеждающего с необыкновеннойлегкостью394.Аналогиипреисполненныйвданномгордостьюслучаезасвоюочевидны:нацию,вМ.Ю.Лермонтов,этомюношескомстихотворении использует шаблонный образ Наполеона.
Стереотипнаялексика в его характеристиках соотнесена в некоторой степени с мотивом388Журавлева А.И. Лермонтов в русской литературе. М.: Прогресс–Традиция.2002 С. 40–41.389Лермонтов М.Ю. Два великана(«В шапке золота литого...») // Лермонтов М.Ю. Указ.соч. Т. 1. 1936. С. 368.390Пропп В.Я. Русский героический эпос. М.: Гос. изд–во худ. лит–ры, 1958.С. 207.391Марков А. В. Былинная традиция на Зимнем берегу Белого моря // Беломорскиестарины и духовные стихи: Собрание А.В.
Маркова / РАН. Ин–т рус. лит. (Пушкин. Дом).СПб.: Дмитрий Буланин, 2002. С. 1007–1008.392Лихачев Д.С. Сказания и повести о Куликовскй битве.Л.: Наука, 1982. [Электронныйресурс] – Режим доступа http://fanread.ru/book/8091267/?page=92 (дата обращение21.11.2016)393Лермонтов М.Ю. Два великана(«В шапке золота литого...») // Лермонтов М.Ю. Указ.соч.
Т. 1. 1936. С. 368.394Там же. С. 368.130«бусурманства», рассматриваемого в рамках православной парадигмы тоговремени. Однако «былинность» в данном случае не противоречитромантическому началу, а гармонично дополняет его.Вцентрепроизведениястоитмногоуровневыйконфликт,обусловленный исторической канвой, он носит межличностный (двавеликана), межнациональный и цивилизационный (Россия и Франция), внекоторой степени даже религиозный характер. С одной стороны выступаетрусский богатырь «в шапке золота литого»395, отождествленный созлатоглавойМосквой.Вспомнимтакжеваснецовскиеизображениябылинных героев и голову, с которой воевал Руслан в пушкинской поэме –схожесть изображенияговорит остереотипическихчертах.Головыбогатырей везде увенчаны шлемом (так называемой ерихонкой, железнымили стальным головным убором куполообразной формы).Спокойный«трехнедельномурусскийудальцу»,великанвпротивопоставлендвиженияхкоторогодерзновенномупроглядываетпорывистость и нетерпение: схватка «за вражеский венец» характеризуетНаполеона в рамках сложившейся о нем «черной легенды»396, где онпредстает захватчиков и узурпатором трона, опустевшего после Французскойреволюции.И.Е.
Усок уточняет, что это единственное произведение в несобранномцикле, в котором наблюдается «снижение высокого героя»397, то естьотсутствует привычный для лермонтовских описаний Наполеона одическийпафос. Лермонтов использует метонимию для характеристики врага,отважившегося покорить Москву – под дерзновенным великаном «издалеких стран» подразумевается не только Наполеон, но и вся французскаяармия, то есть враг в целом.
Таким образом, его можно рассматривать в395Лермонтов М.Ю. Два великана(«В шапке золота литого...») // Лермонтов М.Ю. Указ.соч. Т. 1. 1936. С. 368.396Pagé S. Le mythe napoléonien: de Las Cases à Victor Hugo. P.:CNRS Editions, 2013. P.13.397Усок И.Е. Наполеоновский цикл // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин–т рус.лит. (Пушкин.
Дом); Науч.–ред. совет изд–ва «Сов. Энцикл.» М.: Сов. Энцикл., 1981. С.332–333.131качестве архетипа захватчика, который появится позднее в поэме «Сашка»(1835–1836 гг.) в следующих строках:Я кончил... Так! дописана страница.Лампада гаснет... Есть всему граница –Наполеонам, бурям и войнам…398В один лексический ряд автор помещает разрушительные бедствия иимя французского императора (тем самым переводя его имя, употребленноево множественном числе, в разряд нарицательных), что может бытьрассмотрено как вариация пушкинского обобщения «мы все глядим вНаполеоны»399, имеющего тот же характер, но представленного в иномконнотативном «регистре».Померяться главамиЗахотелось им хоть раз,400 –говоритЛермонтоводолгожданнойвстречедвухвеликанов.Александр не желал войны с Наполеоном, инициатором вторжения былафранцузская сторона, а поводом послужили экономические недоразумения, слегкой руки французского императора переросшие в дипломатическийскандал401.Отметиминтереснуюдеталь:впоэме«Сашка»вставшемхрестоматийным описании Москвы (гл.
I, стр.7), наполненном одическимпафосом, появляется та же мотивно–образная система:Напрасно думал чуждый властелинС тобой, столетним русским великаном,Померяться главою и – обманомТебя низвергнуть. Тщетно поражал398Лермонтов М.Ю. Сашка: Нравственная поэма // Лермонтов М.Ю. Указ. соч. Т. 3. 1935.С. 415.399Пушкин А.С. Евгений Онегин: Роман в стихах // Пушкин А.С. Указ. соч.
Т. 6. 1937. С.37.400Два великана(«В шапке золота литого...») // Лермонтов М.Ю. Указ. соч. Т. 1. 1936. С.368.401Тарле Е.В Наполеон. М.: Астрель: АСТ МОСКВА, 2009. С. 241.132Тебя пришлец: ты вздрогнул – он упал!Вселенная замолкла...402В обоих произведениях дано пространственное перемещение –поверженный великан падает, и здесь Лермонтов снова аллегорическиизображает судьбу французского императора – его последняя ссылка наостров святой Елены действительно подобна падению с самой вершины впучину вод.Отметим,что«бурянапросторе»403являетсятакжетрадиционным для Лермонтова образом, сопряженным с мотивом скорби иодиночества, особенно четко проявившимся в раннем творческом периоде.Обратим внимание, что во всех произведениях, посвященных русско–французскому противостоянию, появляется образ оставленной Москвы,являющийся ключевым нарративным элементом.
А.З. Манфредтакхарактеризует это историческое событие: «Падение Москвы громовым эхомпрокатилось по всей России, по всему миру. Оно было воспринятопервоначальнокаккрупнейшая,едвалинерешающаяпобеданаполеоновской армии, как еще одно доказательство неотразимости военногогения великого полководца»404. В обществе царило крайнее раздражение инедовольство, речь шла, в первую очередь, о попранной чести русскоговоинства и государя в частности, совершивших своего рода предательство,отдав без боя первопрестольную.В«ПолеБородина»видимрусского«вождя»(полководца),взывающего к преданным ему войскам:«Ребята, не Москва ль за нами?Умремте ж под Москвой,402Лермонтов М.Ю.
Сашка: Нравственная поэма // Лермонтов М.Ю. Указ. соч. Т. 3. 1935.С. 366.403Лермонтов М.Ю. Два великана(«В шапке золота литого...») // Лермонтов М.Ю. Указ.соч. Т. 1. 1936. С. 368.404Манфред А.3. Наполеон Бонапарт. Пятое издание. М.: Издательство «Мысль», 1986. С.619.133Как наши братья умирали»405.В свою очередь, герои 1812 года в «Бородине» отмечают, что Москвабыла сдана французам по «господней воле»406. «Панорама Москвы»,написанная М.Ю.
Лермонтовым в 1834 году, дает нам картину пожара каксакральной жертвы врагам: «К югу, под горой, у самой подошвы стеныкремлевской, против Тайницких ворот, протекает река, и за нею широкаядолина, усыпанная домами и церквями, простирается до самой подошвыПоклонной горы, откуда Наполеон кинул первый взгляд на гибельный длянего Кремль, откуда в первый раз он увидал его вещее пламя: этот грозныйсветоч, который озарил его торжество и его падение!»407. Так, Р. Шатобрианпри описании пожара также указывает на знаменитую кремлевскуюархитектуру: «Арсенальная башня, как свеча, горит в центре объятогопламенем алтаря. Кремль подобен черному острову, о который бьютсякапризные волны пламени.