Диссертация (1155141), страница 22
Текст из файла (страница 22)
СПб.: Наука,1995. Т. 15. С. 317.302Fleischmann H. Napoléon adultère suivi par “Dialogue sur l’amour” par Napoléon BonaparteParis: A. Méricant, 1909. Р.12.303Манфред А.3. Наполеон Бонапарт. Четвертое издание. М.: Издательство «Мысль», 1986.С. 300.106амбиций Наполеона, торопящегося достичь императорского трона304.Что заставило Германна утром после разговора с Лизой сновазаглянуть к старой графине? Им владело желание «удостовериться в ужаснойистине», а отнюдь не раскаяние в том, что довел Анну Федотовну до смерти.Та же причина была у него отправиться на отпевание старой графини вмонастырь, – боязнь, что она окажет «вредное влияние на его жизнь» былосильнее христианских ценностей.Отношение Наполеона к предрассудкам было таково: «Он верил в своюзвезду, то есть в свою судьбу, и звезда его не оставляла, не отворачивалась отнего.
В этих суждениях своеобразно сочетались корсиканское искреннеесуеверие и лукавая, расчетливая мистификация»305. Германн, решившисьподойти к гробу графини с целью «испросить у ней прощения», видитхитрый прищур мертвой старухи и падает навзничь от испуга. Приступыфизической слабости были присущи и Наполеону в молодости, состояниеобморока в один из судьбоносных моментов чуть не стоило ему жизни –здесьидет речь о событиях, связанных со свержением власти Директории,оказавшейся довольно слабой формой правления и вызывавшей недовольстванаселения. Масштабная волна негодования, которая обрушилась наБонапарта при его появлении в зале заседаний Совета пятисот, гневныевозгласы депутатов «Долой диктатора!», «Вне закона!» повергли его вприступ слабости и полуобморочное состояние306.
Если бы не колоссальнаяподдержка со стороны гренадеров, его участь была бы решена – Бонапартаждала бы гильотина (эти же возгласы привели на эшафот Дантона,Робеспьера, Демулена и пр.).Нервное потрясение после похорон старой графини и сильное304Яворник М. Двумирность «Пиковойдамы» А.С.Пушкина//Slavica Tergestina– Universitàdegli Studidi Trieste – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, 2001. №9. С.
93–129.305Манфред А. 3. Наполеон Бонапарт. Четвертое издание. М.: Издательство «Мысль»,1986. С. 297.306Манфред А. 3. Наполеон Бонапарт. Четвертое издание. М.: Издательство «Мысль»,1986. С. 211.107опьянение сыграли с Германном злую шутку – его idéefixe в подсознаниислилась с образом Анны Федотовны, назвавшей желаемый «код», то естьпоследовательность карт. В этом образе можно прочесть галлюцинациювоспаленного ума, дающую Германну, по мнению Н.П. Кашина «иллюзиюобъективности»307.Причиной проигрыша становится недопустимая небрежность, которуюон допускает в страстном азартном порыве308.
Именно стремление найтиискомую формулу жизни и счастья (в обладании денежными суммами) губитразум и душу Германна, он не в состоянии владеть собой, и в том, по мнениюМ.Н. Виролайнен, его наказание. Страсть и расчет – вот что объединяетГерманна и Наполеона, история и судьба посмеялись над ними. Дляфранцузского императора насмешкой была опустошенная и сожженнаяМосква, ключи от которой он жаждал получить у коленопреклоненныхжителей. Для героя «Пиковой дамы» желание обмануть собственную судьбуи подчинить ее своим расчетам было сильнее рассудка309.
Но жизнь неприемлет такого подхода – «наполеоновские планы» Германна рассыпаются,как карточный домик.Германн – человек нового поколения, человек действия. XIX век,ставший эпохой Наполеона, изменил коренным образом сознание людей,позволив им в своих дерзновенных помыслах замахнуться на рок, судьбу ивласть.
Нередко эти эгоистические порывы ведут к гибели. Кредо «триумфили катастрофа» становится сакраментальной формулой для многих.СозданныйА.С.Пушкиным«типическийхарактер,обусловленный307Кашин Н.П.По поводу «Пиковой дамы»// Пушкин и его современники: Материалы иисследования / Комис. для изд. соч. Пушкина при Отд–нии рус. яз. и словесности Рос.акад. наук. Л.: Изд–во АН СССР,1927. Вып. 31/32. С. 27.308Чхаидзе Л.В.О реальном значении мотива трех карт в «Пиковой даме»// Пушкин:Исследования и материалы / АН СССР. Ин–т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Изд–во АНСССР,1960.
Т. 3. С. 459.309Виролайнен М.Н. Ирония в повести Пушкина «Пиковая дама» // Проблемыпушкиноведения сб. научн. трудов, Л.: Гос. пед. инст–т им. А.И. Герцена, 1975. С. 169.108исторически и социально»310, представляет собой многоуровневую систему,включающую в себя традиции и черты XVIII века и современности (XIXвека).В. Виноградов отмечает многозначность эпиграфа к последней главе«Пиковой дамы», объясняя его не только выражением проигрыша в качествесимвола, но и выводит эпиграф за рамки его узкой карточной семантики.Пиковая дама торжествует над поверженным игроком, несбывшимсяНаполеоном, покорившимся слепому случаю311.Недаром Летиция Бонапарт,по праву гордившаяся своим сыном и переживавшая за него, мудроуказываланаветхозаветныестроки,оказавшиесявпоследствиипророческими: «Но хотя бы ты, как орел, поднялся высоко и среди звездустроил гнездо твое, то и оттуда Я низрину тебя, говорит Господь» (Авд.1:4).Таким образом, для А.С. Пушкина создание образа Германнанеразрывно связано с «наполеоновскими» мотивами, прочно вошедшими врусскую культуру в различных вариациях.
Судьба Германа раскрывается впространстве текста в сюжетных ситуациях, восходящих к архетипунаполеоновской судьбы, – триумфа и следующего за ним краха. Заметим, чтотот же мотив перелома судьбы, сопровождаемый наполеоновскимиконнотациями, представлен у Пушкина и в «Евгении Онегине», и «БорисеГодунове». Наполеоновский комплекс, который воплощен в страстнойнатуреглавногогероя,представляетсобойсложнуюпсихолого–мировоззренческую систему, уходящую корнями в коллизии 1812 года.Трансформируясь в архетипический личностный код, наполеоновскийкомплекс интегрируется в другие магистральные мотивы пушкинскоготворчества – свободы, изгнания, самозванства, мотивы, которые затемполучили развитие в русской классике середины – второй половины XIX в.310Томашевский Б.В. Историзм Пушкина// Томашевский Б.В.
Пушкин: работы разныхлет. М.: Книга, 1990. С. 177.311Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы» // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии/ АН СССР. Ин–т литературы. М.; Л.: Изд–во АН СССР, 1936. [Вып.] 2. С. 104.109Подводя итоги главы, отметим, что пушкинский образ Наполеона – этосложный комплекс взаимодополняющих, а порой и взаимоисключающихобразов, мотивом, концептов и аксиологических позиций. В ранней лирикекомплекс представлен шаблонными образами врага и тирана, вступающего вантитетические отношения с вольнолюбивыми чаяниями самого Пушкина. Впостлицейский период, когда концепт либеральной власти был наиболеехарактерен для лирических воззрений поэта, в наполеоновском образепроявляются новые черты: в его оппозиции к обществу и изгнанничествепоэт видит высокий идеал, сопрягаемый с романтической традицией.
То естьфигура французского императора выглядит скорее амбивалентной. Затем вэпическихпроизведенияхнаполеоновскийкомплексвозникаеткаксвоеобразный знак, который маркирует ту или иную историческуюситуацию. В наполеоновском комплексе проявляются такие семы, каксамозванство (параллель с Лжедмитрием), волевое начало (Петр I). Крометого, параллели Онегин – Наполеон – Байрон составляют важную подосновувыстраивания образа героя современности, лишнего человека, не понятогосовременниками.110ГЛАВА 3.
«НАПОЛЕОНОВСКИЙ» КОМПЛЕКС ВЛЕРМОНТОВСКОМ ТЕКСТЕ3.1. Бонапартический комплекс в несобранном наполеоновскомцикле ЛермонтоваДля юного М.Ю. Лермонтова как представителя передового русскогодворянства Наполеон являлся героической максимой, отмеченной высшимисилами, чей «глас священный»312 заставлял трепетать всю Европу. Указаниена божественное предопределение, звезду, ведущую артиллерийскогопоручика к французскому трону, можно обнаружить у многих писателей тоговремени. Вместе с тем, в 20–е годы XIX века наблюдалась следующаятенденция:романтическимдублемфранцузскогоимператора,гения,ведомого судьбой на самые вершины мирового господства, стал лорд Байрон.Как отмечает В.В. Набоков, сам английский поэт ассоциировался с бунтом,мятежом, вечным поиском313.Мотив судьбы и славы, являющийся общим и наиболее важным вданных произведениях, звучит как ряд риторических вопросов.
У А.С.Пушкина:Надменный! кто тебя подвигнул?Кто обуял твой дивный ум?314Эпитет «надменный» в данном произведении, по мнению Л.И.Вольперт,относитсякмногочисленнымклише,свойственным312Лермонтов М.Ю. Наполеон(«Где бьет волна о брег высокой...») // Лермонтов М.Ю.Полное собрание сочинений: В 5 т. М.; Л.: Academia, 1935–1937. Т.
1. 1936. С. 37.313Набоков В., Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина, Перевод санглийского; Под редакцией А. Н. Николюкина, Москва, «НПК „Интелвак“», 1999, 1008 с.Электронный ресурс [режим доступа]: http://lib.informaxinc.ru/pushkin/nabokov_eo/ (датаобращения 21.04.2016).314Пушкин А.С. Наполеон: («Чудесный жребий совершился...») // Пушкин А.С. Полноесобрание сочинений: В 16 т. М.; Л.: Изд–во АН СССР, 1937–1959. Т. 2. Кн.
1. С. 215.111антибонапартистскому мифу315, широко распространенному в Российскойимперии в первой четверти XIX века.М.Ю. Лермонтов использует тот же прием, причем все егориторические вопросы и восклицания пронизаны пафосом порицания (за«презрительное» отношение к высшим ценностям бытия):Зачем он так за славою гонялся?Для чести счастье презирал?<…>Презрел и дружбой и любовьюИ пред творцом не трепетал?..<…>Я презрю песнопенья громки; –Я выше и похвал, и славы, и людей!...316А также:Где он страдал, покинут от друзей,Презрев судьбу с гордыней прежних дней317.Стоит отметить, что мотив наполеоновского презрения восходит кпушкинскойхарактеристике: «Ты человечество презрел»318, строкам,проникнутым осуждением французского императора. Слову «презреть»«Словарь языка Пушкина» дает следующее толкование: «не счесть кого–нибудь, что–нибудь достойным внимания»319, что аналогично современной315Вольперт Л.И.