Диссертация (1155132), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Верещагин Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. –М.: Русский язык, 1990. – 270 с.36. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов.– М.: Изд-во Художественная литература, 1959. – 652 с.37. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: избранные труды /В.В.
Виноградов. – М.: Наука, 1980. – 360 с.38. Воркачёв С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт:становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. Филологическиенауки, № 1. – Краснодар, 2001. – С. 64–72.39. Воронов В.И. Чингиз Айтматов: Очерк творчества / В.И. Воронов. – М.:Советский писатель, 1976. −231с.40. Воробьев В.В. Лингвокультурема как единица поля /В.В. Воробьев // Русский язык за рубежом. – 1994.− №4 – С. 75-82.41.
Воробьев В.В. Лингвокультурология: монография / В.В. Воробьев. – М.:РУДН, 2008. – 336с.42. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования /И.Р. Гальперин. − М.: Наука, 1981. – 140 с.43. Гачев Г.Д. Любовь, человек, эпоха. Рассуждения о повести «Джамиля»Чингиза Айтматова / Г.Д. Гачев. – М.: 1965. – 97 с.16444. Гачев Г.Д. Чингиз Айтматов и мировая литература / Г.Д. Гачев. − Фрунзе:Кыргызстан, 1982. – 284 с.45. Гачев Г.Д. «Национальные образы мира. Общие вопросы. Русский.Болгарский. Киргизский. Грузинский. Армянский» / Г.Д. Гачев.
– М.: Сов.писатель, 1988.46. Гачев Г.Д. Чингиз Айтматов: В свете мировой культуры / Г.Д. Гачев. –Фрунзе: Адабиат, 1989. – 430 с.47. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Евразия – космос кочевника,земледельца и горца / Г.Д. Гачев. – М.: Институт ДИДИК, 1999.− 368 с48. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Центральна Азия: Казахстан,Киргизия. Космос Ислама (интеллектуальные путешествия) / Г.Д. Гачев. – М.:Издательский сервис, 2002. – 784 с.49.
Гачев Г.Д. Космо-Психо-Логос: Национальные образы мира. −Национальные образы мира(Технологии культуры) / Г.Д. Гачев. − М.:Академический Проект, 2007.− 511 с.50. Гинзбург Е.Л. Идиоглосса: к вопросу о выразительности контекста /Е.Л. Гинзбург // Слово Достоевского 2000: сборник статей. – М.: 2001.
− С.33551. Гинзбург Е.Л. Глоссарий как жанр словарей / Е.Л. Гинзбург, Е.А. Цыб;под общ. ред. Е.А. Осокиной // Слово Достоевского 2014. Идиостиль и картинамира. – М.: ЛЕКСРУС, 2014. − С. 217 − 230.52. Глинкин П.Е. Чингиз Айтматов: Очерки жизни и творчества /П.Е. Глинкин. − Л.: Просвещение, 1968. − 111с.53. Головачев А. О киргизской женщине / А.
Головачев // Сибирская жизнь(иллюстрированное приложение). − Омск: 1903, 12, 19 октября. − № 222 и 228.54. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативногоэксперимента /Е.И.Горошко. – Харьков, М.: Изд.: РА ‒ Каравелла», 2001 ‒ 320с.55. Григорьев В.П. Словарь языка русской советской поэзии: Проспект.Образцы словарных статей. Инструктивные материалы / В.П. Григорьев. −М.:1965.56. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации:учебное пособие / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова.
− 3-е изд., испр. – М.: Изд-воАкадемия, 2006. – 336 с.16557. Гродеков Н.И. Женщина в кочевом бытут / Н.И. Гродеков // ТВ Ташкент,1889. № 33, 34.58. Грот Я. Язык Державина. Словарь к стихотворениям Державина. Т. IX./ ЯГрот // Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота.
−СПб., 1883. − С. 333–355; 356–444.59. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: учебноепособие / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин. – М.: ЮНИТИ-ДАНА,2002. – 352 с.60. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию/ Пер. Г.В. Рамишвили. –М.: Прогресс, 1984. – 400 с.61. Гумбольдт В. Язык и философия культуры / В. Гумбольд. – М.: Прогресс,1985. – 450с.62. Гусейнова У.Г. Тюркизмы в русскоязычных произведениях ЧингизаАйтматова: монография / У.Г.
Гусейнова. – Баку: Нурлан, 2008. – 202с.63. Дербишева З.К. Языковая личность Ч. Айтматова: ментальные формулы /З.К. Дербишева // Вестник Российского университета дружбы народов: Теорияязыка. Семиотика. Семантика. М. – 2014.− №3.− С. 35−4564. Джолдошева Ч.Т. Современная киргизская повесть и проблемы перевода /Ч.Т. Джолдошева. − Фрунзе, 1981. – 165 с.65. Джолдошева Ч.Т. Киргизская проза в русских переводах / Ч. Т.Джолдошева.
– Фрунзе: Кыргызстан, 1977. – 97 с.66. Джолдошева Ч.Т. Двуязычное творчество Ч. АйтматоваДжолдошева, Ч.З. Мамытбекова – Бишкек: КРСУ, 1991. − 148 с./Ч.Т.67. Дрожащих Н.В.Этнокультурные смыслы в языке и тексте / Н.В.Дрожащих // Вестник Тюменского государственного ун-та. – Тюмень: Изд-воТюменского государственного университета, 2009. – № 1. – С. 227-234.68.Женщина-киргизка // Тургайская газета.
− Оренбург, 1886. № 86.69. Залевская А.А. Текст и его понимание: монография / А.А. Залевская. –Тверь: Тверской гос. ун-т, 2001. – 398с.70. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русскойязыковой картины мира. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 510 с.71. Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 веков в очерках иизвлечениях: в 2 ч.
/ В.А. Звегинцев. − М.: 1960. – 404 с. − 1 ч.16672. Звегинцев В.А. Теоретико – лингвистические предпосылки гипотезыСепира – Уорфа / В.А. Звегинцев // Новое в лингвистике. – Вып. 1. – М., 1960. –С. 111 – 134.73. Ибрагимов С.И. Киргизский этнос, культура, язык / С.И. Ибрагимов //Язык и культура. Проблемы современной этнолингвистики. – Минск, 2001. – С158 – 161.74. Ибраимов К.И.
Мифопоэтические традиции и художественноепроизведение К.И. Ибраимов // Советская тюркология. – 1988. − №4.75. Иванищева О.Н. Лексикографирование культуры: монография /Н.О. Иванищева. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. – 136 с.76. Иванов М.С. Возникновение и развитие конного спорта / М.С. Иванов. –М.: Профиздат, 1960. – 149с.77.
Иванчикова Е.А. Пушкин и Достоевский: «мышление литературнымистилями» / Е.А. Иванчикова // Слово Достоевского 2000: Сборник статей. – М.:2001 − С.3.78. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография /В.И. Карасик. – Москва: Гнозис, 2004. − 390 с.79. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов.
М.:1987. – 262 с.80. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. – М.:Наука, 1976.81. Караулов Ю.Н. Ассоциативный анализ. Новый подход и интерпретациихудожественного текста: коллективная монография / Ю.Н. Караулов; подобщ.ред. Е.А Осокиной // Слово Достоевского 2014. Идиостиль и картина мира.– М.: ЛЕКСРУС, 2014. − С. 61 − 89.82. Караулов Ю.Н. Проблемы составления словаря языка Достоевского ипредлагаемые ленксикографические решения / Ю.Н. Караулов; под общ.ред.Е.А Осокиной // Слово Достоевского 2014. Идиостиль и картина мира.
– М.:ЛЕКСРУС, 2014. − С. 89 – 107.83. Караулов Ю.Н. Понятие идиоглоссы и словарь языка Достоевского / Ю.Н.Караулов // Слово Достоевского 2000: сборник статей. – М.: 2001. – С. 424 −444с.84. Караулов Ю.Н. От словаря языка писателя к познанию его мира:коллективная морнография / Ю.Н. Караулов; под общ. ред. Е.А. Осокиной //Слово Достоевского 2014. Идиостиль и картина мира. – М.: ЛЕКСРУС, 2014. –С. 115 – 131.16785. Касымалиева К.Э. Ассоциативное текстовое поле этнокультурнойидиоглоссы «конь- иноходец» в повести «Прощай, Гульсары!» Ч.
Айтматова /К.Э. Касымалиева // Вестник Российского университета дружбы народов.Серия: Теория языка, Семиотика. Семантика. – М.: РУДН, 2016. − №3. – С. 36 −43.86. Касымалиева К.Э. Роль и значение мифологических и фольклорныхобразов в повести Ч. Айтматова «Прощай, Гульсары!» / К.Э. Касымалиева //Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом.
– М.:Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2016. – №1. – С.36 − 38.87. Касымалиева К.Э. Этнокультурная идиоглосса ГОРЫ в произведенияхЧ.Айтматова / К.Э. Касымалиева // Вопросы психолингвистики. – М.: 2017. –№ 2 (32). − С. 150-158.88.Касымалиева К.Э. Стратегии перевода этнокультурных идиоглосс впроизведениях Ч. Айтматова / К.Э. Касымалиева // Современные проблемытюркологии: Язык – Литература − Культура. Материалы международнойнаучно-практическойконференции. Москва, 17−18 ноября 2016 г.
− М.: РУДН,2016. − С. 656 − 663.89.Касымалиев Б.Ж. Лексикографическое представление авторской картинымира / Б.Ж. Касымалиев, К.Э. Касымалиева // Языки. Народы. Культуры.Материалы научно-практической конференции. Москва, 27 − 28 октября 2016года. – М.: РУДН, 2016. – 57 – 67.90. Касен А. Кыргызские игры и развлечения / А. Касен. – Бишкек: Изд-воИлим, 2004.
– 144 с.91. Киргизский язык: учебное пособие для студентов русских групп вузов /Т.К. Ахматов, С.А. Давлетов, Ш.Ж. Жапаров, О.В. Захарова. – Фрунзе: Изд-воМектеп, 1975. – 226 с.92. Коротенко Г.И. Киргизская лексика в русскоязычных вариантахпроизведений Ч. Айтматова: на материале «Ранние журавли» / Г.И. Коротенко// Русский язык и литература в кыргызской школе. – Бишкек: 1982. − №1. − С.49 − 56.93. Кошарная С.А.
Языковая личность в контексте этнокультуры: учебноепособие / С.А. Кошарная. – М.: Директ-Медиа, 2014. – 219 с.94. Кузьмина Н.А. Феномен художественного перевода в свете теорииинтертекста / Н.А. Кузьмина // Текст. Интертекст. Культура: сборник докладовмеждународной научной конференции. – М.: Азбуковник, 2001. – С. 97 – 111.16895.
Лакшина В.Я Айтматов Ч. всегда из нового мира / В.Я. Лакшина //Известия. – 1993. − №696. Ларин Б.А. Основные принципы «Словаря автобиографической трилогииМ. Горького» / Б.А. Ларин // Словоупотребление и стиль М. Горького. − Л.:1962. − С.4 − 5.97. Лебедева Л.И. Повести Ч. Айтматова / Л.И. Лебедева. − М.: Художест.литература,1972.− 78 с.98. Левченко В.Г. Чингиз Айтматов: Проблемы поэтики, жанра, стиля /В.Г. Левченко.