Диссертация (1154946), страница 35
Текст из файла (страница 35)
Выполнение полного цикла дидактической единицы можетпотребоватьодногоилинесколькихзанятий,взависимостиотихпродолжительности и от количества обучающихся. С другой стороны, в ходеодного учебного занятия продолжительностью не менее 4 часов может бытьреализовано две дидактические единицы.Каждое занятие начинается с разминки, которая формально не являетсячастью дидактической единицы, но которую следует рассматривать какобязательную подготовительную фазу перед началом лингвотеатральногозанятия. Этот этап включает в себя физическую, артикуляционную, вокальнуюи дыхательную разминку, игровые упражнения на внимание и концентрацию,187которые могут быть вербальными и невербальными.
Упражнения, подобранныедля разминки, не должны быть сложными и продолжительными. Их цель –создать позитивный настрой и приятную атмосферу сотворчества, побудитьобучающихсякспонтанномусамовыражениювовремязанятия.Продолжительность разминки составляет около 15-20 минут.Дидактическая единица включает следующие компоненты:1)предъявление входного материала;2)первое сценическое исполнение;3)лингвистический анализ;4)актерская студия;5)второе сценическое исполнение.Предъявлениевходногоматериалапроисходитпоокончанииколлективной разминки.
Оно включает в себя презентацию текста и ситуации(диалог или монолог) в виде сценки, разыгранной преподавателями илипоказанного видеоролика. Обучающиеся внимательно наблюдают за тем, чтопроисходитна«сцене»иприступаюткпредварительномуанализусоответствующего микротекста под руководством преподавателя, которыйпобуждает их к высказыванию предположений о ситуации и характерахперсонажей, помогает понять языковые компоненты и драматические элементывходного материала. Данный тип предъявления называется текстовым. Другимспособомпредъявленияявляетсяситуативный,представляющийсобойописание ситуации и связанное с ней задание по достижению конкретнойкоммуникативной цели.После предъявления входного материала обучающиеся читают текстпредставленного диалога или монолога и обсуждают вызвавшие затруднениеэлементы.
Преподаватель помогает понять содержание текста, задаваяконтрольные вопросы, направленные на общее понимание (Что произошло?Где? Когда? Кто? Почему?), не давая на этом этапе подробных объясненийлексико-грамматического характера.188Следующимшагомявляетсяпервоесценическоеисполнение,представляющее собой первую попытку драматизации текста.
На этом этапеосуществляетсяпервоначальный«театральныйподход»ктексту,предшествующий более глубокому лингвистическому анализу текста. Послетогокакпреподавательудостоверился,чтообучающиесяпонимаютсодержание предъявленного материала, группа переходит к этапу первогоисполнения, являющегося своего рода «эмоциональной разминкой» и личным«прикосновением» к тексту, способствующим формированию спонтанности вупотреблениирусскогоязыка.Обучающимсяпредлагаетсяисполнитьсценическую драматизацию текста. На подготовку драматизации отводитсяоколо 20-25 минут (как правило, в парах или небольших группах).
Сценическоеисполнение обучающихся записывается с помощью видеокамеры в целяхпоследующего анализа и оценки лингвистического и актерского аспектовисполнения. Это дает возможность обучающимся просмотреть и оценить своюработу со стороны, а преподавателям – более тщательно проанализироватьиндивидуальные исполнения и дать конкретные рекомендации каждомуобучающемуся, которые в то же время полезны остальным участникам.Лингвистический анализ является этапом, на котором обучающиесяизучают грамматику и лексику текста и выполняют упражнения на закреплениелексико-грамматическогоматериала.Преподавательобъясняетсоответствующие явления грамматики и употребление лексики в изучаемомконтексте. Далее обучающиеся выполняют задания в парах или небольшихгруппах, работая самостоятельно или под наблюдением и при поддержкепреподавателя. Организация учебного пространства предполагает наличиеспециально отведенной части помещения (языкового уголка), где обучающиесямогут свободно пользоваться словарями и пособиями по грамматике.Обучающиеся поощряются к самостоятельному использованию справочныхматериалов для выполнения заданий: поиск в словаре или пособиях пограмматике ответов на вопросы, возникающих при анализе текстового189материала.
После объяснения теоретического материала преподавателивыступают в качестве фасилитаторов и наблюдателей и должны вмешиватьсятолько тогда, когда работа обучающихся требует коррекции (например,неправильноетолкованиеправила,ошибочнаяконцептуализациязакономерности языкового явления и др.). При исправлении ошибок следуеттакже предоставлять обучающимся самостоятельность, т.е. приоритетнойявляется самокоррекция (индивидуальная и групповая).
Такой подходсокращает количество исправлений преподавателем, которые обычно пассивновоспринимаются обучающимися и не приводят к заметному улучшению ихработы.Из сказанного становится ясно, что система лингвотеатрального обученияиспользует называемый приемы «снизу вверх»: этап лингвистического анализавыстраиваетсянаосновеконтекстуализированныеиндуктивногопримерыформулированиюправила.непосредственнымруководствомпроцесса,речевогоЭтотвупотребленияпроцессформеаименно:ведутосуществляется«управляемогокподоткрытия»:преподаватель не предоставляет в готовом виде правило, а с помощьюдополнительных примеров и наводящих вопросов «подводит» обучающихся кобобщению языкового феномена и формулированию закономерности. Тем неменее, не исключается использование и дедуктивного подхода, который может«вплетаться» в случае сложного материала или большого разнообразиявариантов грамматического явления.
Таким образом, как индуктивное, так идедуктивное изучение грамматики является неотъемлемой характеристикойлингвотеатрального обучения.Студия актера представляет собой следующий этап, на которомпроисходит обсуждение игровых аспектов, а также невербальных средстввыражения прагматических целей, связанных с текстом и служащих дляэффективного выражения коммуникативного намерения, таких как интонация,мимика, жесты, использование пространства. Примерами театральных приемов,190которые применяются на данном этапе, являются создание характераперсонажа, работа над использованием мимики и жестов в монологе илидиалоге, разделение словесного и жестового исполнения, исполнение роли сзамещением текста и др. Создание характера персонажа, представленного впредъявляемом материале, начинается с анализа нескольких характерныхособенностей персонажа, которые выявляются в драматизации данного текста(например, как он говорит, движется, взаимодействует с собеседником и т.д.).Вначале в фокусе внимания находятся стереотипные характеристики поведенияв рассматриваемой ситуации, а затем группе предлагается персонализироватьэти характеристики на основе личного опыта обучающихся.
Работая надиспользованием мимики и жестов, учащиеся произносят монологи и отдельныереплики диалогов сидя, уделяя основное внимание выражению лица, мимике ижестам. Двое обучающихся выразительно читают текст, тогда как остальныебезмолвно «играют» на сцене, используя только невербальные средства. Ещеодним интересным приемом является исполнение роли с замещением текста(например, произнесение пословицы или какой-либо короткой фразы вместореплик персонажа), которое позволяет обучающимся сконцентрироваться наневербальной выразительности.На этапах лингвистического анализа и студии актера используютсявидеозаписи исполнения драматизационных заданий.
Главная цель просмотравидеозаписей – анализ исполнения обучающихся с точки зрения правильностиупотребления языковых средств и адекватности невербальных элементовповедения в данной коммуникативной ситуации. Отметим, что использованиевидеокамеры стимулирует активность и старание обучающихся и являетсянеотъемлемой частью занятия. Осознание того, что вся работа будет отснята навидео, побуждает обучающихся максимально вкладываться в исполнение,просмотр видеозаписей активизирует процесс самокоррекции языковогоупотребления и речевого поведения обучающихся и позволяет преподавателям«точечно» исправлять ошибки.191Послегрупповогообсуждениявидеофрагментовобучающимсяпредлагается второе исполнение задания с учетом замечаний и рекомендацийпреподавателей.
Второе исполнение часто включает индивидуализированныезадания,которыеопределенныхсодержатособенностяхвариативныеперсонажей,элементы,основанныеобстоятельствахситуациинаиразличным развитием драматического действия. Таким образом, возникаютвариативные контексты, в которых обучающиеся предстают и как исполнители,и как зрители. При этом роль зрителя не является пассивной.