Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1154946), страница 12

Файл №1154946 Диссертация (Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов) 12 страницаДиссертация (1154946) страница 122019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

Такое применение театра помогаетпреподавателю разнообразить учебный процесс, но не позволяет в полной мереиспользовать педагогический потенциал театра и осознать его поистинемощное воздействие на развитие коммуникативных умений учащихся наизучаемом языке.Глубокое понимание связи театра с коммуникативным обучениеминостранным языкам было представлено В.А. Артемовым в его исследованиикоммуникативной природы речи. Говоря о компонентах речи как процессеобщенияпосредствомязыка,В.А.Артемоввыделяетартикуляцию,акустические свойства речи, ее воспринимаемые качества, языковые значения,смысловое содержание и речевой поступок. Все эти составляющие являютсязвеньями коммуникативной цепи речи, они взаимосвязаны и подчиняютсяопределенным правилам, имеющим не только теоретическое, но и практическоезначение при обучении языку [10, с. 47].

Нам представляется, что посредствомдраматизации и театрализованной игры происходит активное овладение всемикомпонентами речевой цепи. В.А. Артемов указывает на особую связь театра иречевого поступка. Он считает, что театр – это своего рода лаборатория, вкоторой создаются речевые поступки, поэтому с помощью театра можнораскрыть «социально-психологические закономерности актуализации речевыхпоступков, условия их осуществления». В театре создание речевых поступковпроисходит в весьма сложных условиях – на сцене, среди нереальных59предметов, на глазах у публики, что напоминает условия, в которыхосуществляется речевая деятельность изучающего иностранный язык.

В связи сэтим В.А. Артемов утверждает, что преподавателю, целью которого являетсянаучить учащихся общению на иностранном языке, следует учиться у театра.«Театр прежде всего наглядно убеждает в том, что на всю жизнь человеканаложена сигнальная (символическая) сетка языка… Все в театре говорит, иговорит языком, вполне заменяющим, репрезентирующим реальную жизнь;более того, говорит языком, непосредственно раскрывающим сложные законыобщественной жизни…». Театр, по мнению ученого, наглядно и в обобщенномвиде раскрывает практическое применение «законов актуализации второйсигнальной системы высшей нервной деятельности человека, законы общенияпосредствомязыка,законыактуализацииираспознаванияречевыхпоступков»[10, с. 64]. Каждый речевой поступок возникает в динамикеобщения и определяется коммуникативной сверхзадачей. Речевые поступкисценических персонажей рождаются в столкновении их намерений и желаний иопосредованы ситуацией общения.

«…для сценической актуализации речевогопоступка важно учесть: кто, кому, что, зачем, в какой обстановке и с какимотношением сообщает (приказывает, предлагает и т.д.)» [10, с. 65]. Анализируяязыковые особенности речевых поступков, психологических закономерностейречевого побуждения и условия создания речевых поступков в сценическойдеятельности, В.А. Артемов приходит к заключению о коммуникативнойприроде речевого поступка. Не являясь сам по себе каким-либо видомобщественно-трудовойдеятельностичеловека,«онвплетенвлюбуюдеятельность как ее необходимый компонент».

Вот почему обучениеиностранному языку, по мысли В.А. Артемова, должно осуществляться«сообразно природе языка и его роли в общественной жизни человека. Этоозначает, что мы должны учить процессу общения посредством языка,простейшей единицей которого и служит речевой поступок» [10, с. 67].60Р.В. Фастовец интерпретирует драматизацию и как инсценировку, и какролевуюигру,построеннуюнадиалогическойтрансформациимонологического текста. В последнем случае драматизация характеризуетсяналичием ряда компонентов: коммуникативной ситуации, охватывающейпредметное содержание и условия осуществления коммуникации (время иместо, вербальные и невербальные средства), личностных взаимоотношенийучастников с их социальными характеристиками, основанных на речевыхфункциях техники общения [101].В наибольшей степени использование театра в иноязычном обучениихарактерно для преподавания английского языка в школе на разных этапахобучения.

Это связано как со статусом английского языка, являющегося вподавляющем большинстве случаев приоритетным при выборе изучаемогоязыка, так и с влиянием британского опыта в использовании театра вобразовании в целом и, в частности, в преподавании английского языка какиностранного.Вэтойобластисуществуетбольшоеколичествоспециализированной литературы и методических разработок англоязычныхавторов, что в значительной степени облегчает задачу преподавателей,использующих театральные методики.Многие преподаватели отмечают эффективность театральных приемовдля развития определенных компетенций, прежде всего, навыков аудированияи разговорной речи.

Участие преподавателя в процессе театральной работыдает возможность не просто инструктировать учащихся, а руководитьпроцессом «изнутри», что способствует полноценному восприятию языковогоматериала и создает доверительные отношения между преподавателем иучащимися, подпитывающими атмосферу сотрудничества.В.В.Вартановавыделяеттриступенипримененияэлементовдраматизации на уроке иностранного языка.

Подготовительная ступеньпредполагает опору на развивающие игры, способствующие развитию памяти,наблюдательности, воображения, ассоциативного мышления, пластики и61уменийпубличноговыступления.Следующейступеньюявляетсяимпровизация, включающая упражнения на выразительность речи и развитиепластики, необходимых для создания сценических персонажей. Наконец,третьей ступенью является игра-драматизация, в которой учащиеся осваиваютэлементы сценического искусства и участвуют в инсценировках. Говоря оспецифике школьной театральной педагогики, В.В. Вартанова указывает наследующие необходимые составляющие успеха применения театра на занятияхиностранного языка: органичное включение театральной деятельности впроцесс иноязычного обучения, сотворчество преподавателя и учащихся вподготовкесценическогодействия,созданиешкольныхтеатральныхколлективов, учитывающих различные психофизиологические особенностиучаствующихучеников,атакжесотрудничествоспрофессионаламитеатральной деятельности [21].А.В.

Коваленко считает, что драматизация на занятиях иностранногоязыка с ее широким спектром дидактических возможностей помогаеткомплексно решать многие задачи и «наиболее полно осуществлять личностноориентированный подход». Она позволяет создавать естественную речевуюситуацию и побуждать учащихся к общению на иностранном языке, являясьтаким образом творческим приемом развития речи.

Драматизация не толькоактивизирует использование разнообразных грамматических конструкций ирасширение словарного запаса, но и способствует развитию социальногосознания, что является существенным фактором успешного общения. При этомпод драматизацией в языковом обучении А.В.

Коваленко понимает «творческоеиспользование письменной и устной речи на основе художественноголитературного произведения» [48].Внедрение театральной педагогики в преподавание иностранных языковпроисходитинауровневысшегопрофессиональногообразования.Предлагается ряд интересных моделей организации театральной деятельности вязыковомобучениистудентовпедагогических62ифилологическихспециальностей, а также студентов неязыковых вузов ивузов творческойнаправленности (Е.Г.Кашина [45], В.В. Вартанова [20], А.И. Атарщикова [11],Т.А.

Пыркова [83], Н.М. Андронкина [6],С.А. Новикова [73] и др.)Примечательным фактом является введение дисциплины «Театральнаяпедагогика» в образовательные программы некоторых вузов, готовящихпреподавателейиностранныхязыков(каквариативнаячастьпрофессионального цикла дисциплин ООП). Интегрирование театральныхподходов в обучение иноязычной коммуникации в вузе способствует развитиюцелогокомплексакомпетенций,необходимыхвразличныхобластяхпрофессиональной деятельности и характеризующих творчески активнуюличность. Так, В.В.

Вартанова считает, что «театральная деятельность, являясьсредствоминтенсификациипроцессаобученияиностранномуязыку,способствует становлению и развитию автономной языковой личностистудента и выпускника, способной к саморазвитию и самосовершенствованиювличностном,образовательномипрофессиональныхаспектах».Онапредлагает систематическое и целенаправленное использование театральнойдеятельностиназанятияхиностранногоязыка,чтосоответствуеткоммуникативно-ситуативной организации процесса обучения иностраннымязыкам, «свободно варьируемое речевое поведение обучающегося, выборсоответствующего дискурса, формы его реализации в соответствии ссоциально-ролевыми отношениями коммуникантов, ситуацией общения исоцио-культурными нормами, …формирует систему лингвострановедческих ифонологических знаний» [20] и предполагает использование аутентичныхязыковых материалов.Е.Г.

Кашина предлагает модель системы подготовки студентов – будущихучителей иностранного языка на основе психодраматического принципа,предполагающего погружение в театральное профессиональное пространствокак на занятиях иностранного языка, так и во время внеаудиторныхмероприятий. По мнению Е.Г. Кашиной, в вузе, особенно педагогическом,63существует противоречие между необходимостью интенсивного развитиятворческих качеств (воображения, интуиции) и отсутствием разработанныхметодик их формирования. Учитывая разнородность состава обучающихся поих психологическим, интеллектуальным и эмоциональным характеристикам,решением этой проблемы должны стать эвристические методики, одной изкоторых, по ее мнению, является психодраматический принцип, применяемыйв контексте социо-игрового стиля педагогического общения.Психодрама в языковом обучении связана, прежде всего, с применениемролевых игр, которые, с одной стороны, учат спонтанности, а с другой –позволяют расширить ролевой репертуар обучающегося на иностранном языке.Драматическое действие в условиях учебного процесса не имеет никакогозаранее написанного сценария.

Характеристики

Список файлов диссертации

Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6376
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее