Диссертация (1154937), страница 38
Текст из файла (страница 38)
и доп. – М.: Логос,2002. – 528 с.46.Ванников Ю.В. Обучение переводу и переводной метод обучения //Русский язык за рубежом. 1980. № 1. – С. 47–56.47.Артемова О.А., Величко А.В., Грекова О.К., Красильникова Л.В.,Кузьминова Е.А., Одинцова И.В., Панков Ф.И., Петровская Н.В.,РужицкийИ.В., Слесарева И.П., Туманова Ю.А., Чагина О.В.,Чаплыгина Т.Е., Юдина Л.П.Книга о грамматике. Материалы к курсу Русский язык как иностранный.
Т. 1. –М.: Изд-во МГУ, 2004. – 688 с.22248.ВерещагинЕ.М.,КостомаровВ.Г.Языкикультура:Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – 4-еизд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1990. – 246 с.49.Владимирова Т.Е., Нахабина М.М., Соболева Н.И. Государственныйстандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. – М.;СПб. Златоуст, 2001. – 30 с.50.Волков Г.Н.
Этнопедагогика: Учеб. для студ. сред. и высш. пед.учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 1999. – 168 с.51.ВолодинаМ.В.Интонационныеконструкцииврусскомиитальянском языках // Русский язык за рубежом. 1981. № 6. – С. 87–92.52.Володина М.В.
Итальянская звучащая речь в сопоставлении срусской. (Взаимосвязи синтаксиса, лексики, интонации и контекста): Дис. ... дра филол. наук. – М., 2003. – 367 c.53.Володина М.В. Взаимосвязи интонации и грамматического строя витальянском и русском языках // Филологические науки в МГИМО: Сборникнауч. трудов. №48(63) / Отв.
ред. Г.И. Гладков. – М.: Изд-во МГИМО(У) МИДРоссии, 2012. – 196 с.54.Вольская Н.П., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Красных В.В. Можно?Нельзя? Практический минимум по культурной адаптации в русской среде. – 8е изд. – М.: Русский язык. Курсы, 2014. – 48 с.55.Воробьёв В.В. Общее и специфическое в лингвострановедении илингвокультуроведении//Словои текств диалоге культур.–М.Государственный институт русского языка им. А.
С. Пушкина, 2000. – С. 83–92.56.Воробьёва Г.В., Птицына Е.А., Хрипунова Е.В. К вопросу онационально ориентированном обучении РКИ на этапе довузовской подготовки// Профессионально направленное обучение русскому языку иностранныхграждан.СборникматериаловМеждународнойнаучно-практическойконференции. Т. 1. – М.: Изд-во МАДИ, 2010.
– 199 с.22357.Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранногоМ. Русский язык, 1984. – 144 с.58.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностраннымязыкам: Пособие для учителя. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: АРКТИ, 2003. –192 с.59.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.Лингводидактика и методика. Учеб.
пособие. – 3-е изд. – М.: Издательскийцентр «Академия», 2006. – 336 с.60.культурнаяГладушА.Д.,ТрофимоваГ.Н.,Филипповадаптация иностранных гражданВ.М.Социально-к условиям обучения ипроживания в России: Учеб. пособие. – М.: Изд-во РУДН, 2008. – 146 с.61.Говорухо Р.А.
Целевые конструкции в итальянском и русскомязыках: грамматика и узус // Вопросы филологии. 2007. № 4. С. 82–92. //Вопросы филологии. Вып. 4. – М.: Изд-во Иститута иностранных языков, 2007.– С. 82–92.62.Городецкая Л.А. Лингвокультурная компетентность личности каккультурологическая проблема.
Автореферат диссертации на соискание учёнойстепени доктора культурологии. – М., 2007. – 48 с.63.Григорьева Н.К. Повышение мотивации обучения на занятиях порусскому языку как иностранному // Межкультурная коммуникация ипрофессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалыV Междунар. науч. конф., посвящ. 90-летию образования Белорус.
гос. ун-та,Минск, 28 окт. 2011 г. – Минск: Изд. центр БГУ, 2011. – 191 с.64.Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языкарусских жестов. – М.; Вена , 2000. – 256 c.65.Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М.:ИТДГК «Гнозис», 2003. – 288 с.66.Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. Телесный код русской культуры:материалы к словарю. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2007.
– 288 с.22467.Дао Нгуен Тгуй. Национально ориентированная система заданий пообучению РКИ студентов-филологов в университетах Вьетнама: дисс. 13.00.02.– М., 2015. – 223 с.68.Дейкина А.Д. Формирование языковой личности с ценностнымвзглядом на русский язык: методологические проблемы преподавания русскогоязыка. – М.; Оренбург: ООО «Агенство «Пресса», 2009. – 308 с.69.Джуринский А.Н.
Педагогика в многонациональном мире: учеб.пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям: «Педагогика ипсихология», «Педагогика». – М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2010. – 240с.70.Ельникова С.И. Инновационные педагогические технологии каксредство формирования русскоязычной компетенции в сфере профессиональноделового общения. Учеб. пообие. – М.
: РУДН, 2008. – 83 с.71.Ерёмина О.А. Обучение переводу: Практическая методика обученияРКИ. – М. Русский язык, 2003. – 134 с.72.Жукова И.Н., Юзефович Н.Г. Словарь терминов межкультурнойкоммуникации / Под ред. М.Г. Лебедько и З.Г. Прошиной. – М. : Флинта:Наука, 2013. – 632 c.73.ЗамятинД.Н.Культураипространство.Моделированиегеографических образов. М.: Знак, 2006. – 488 с.74.Зёльнер М.А. Краткая грамматика итальянского языка. – М.:Астрель.
АСТ, 2006. – 96 с.75.Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. – М.:Московский психолого-социальный институт; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.– 432 с.76.Зимняя И.А. Стратегиальный подход к воспитанию // Общаястратегия воспитания в образовательной системе России (к постановкепроблемы): Коллективная монография. В 2 книгах. Книга 1 / Под общейредакцией И. А. Зимней. — М.: Исследовательский центр проблем качества225подготовкиспециалистов,2001.—С.253—256.—URL:http://psychlib.ru/inc/absid.php?absid=79734.77.Зимняя И.А.
Ключевые компетентности как результативно-целеваяоснова компетентностного подхода в образовании. Авторская версия. – М.:Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. –42 с.78.Иванова В.А., Панов Г.А., Потиха З.А., Сергеев Ф.П. Тайны слова.
–Волгоград: Волгоградская правда, 1966. – 207 c.79.Иванова Д.В. Языковая личность и национальный характер //Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшейшколе: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 7 / Под ред. Н.И. Иголкиной. – Саратов: Издво Саратовского ун-та, 2010. – С. 4–13.80.Импости Г. Особенности изучения русского языка в Болонскомуниверситете (Италия) (доклад на Межуниверситетском семинаре кафедрырусского языка и методики его преподавания) // Вестник Российскогоуниверситета дружбы народов. 2011. № 1.
– С. 118–120.81.Капитонова Т.И., Московкин Л.В. Методика обучения русскомуязыку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. – СПб. Златоуст,2006. – 272 с.82.Капитонова Т.И., Московкин Л.В., Щукин А.Н. Методы итехнологии обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.Н.Щукина. – М.: Русский язы. Курсы, 2009.
– 312 с.83.Караулов Ю.Н. Русский язык. Энциклопедия, М.: научное изд-во«Большая российская энциклопедия»; изд. дом «Дрофа», 1997. – С. 15584.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. 7-е изд. – М.:Изд-во ЛКИ, 2010. – 264 с.85.Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Теория, анализязыковых единиц. (Фонетика и орфоэпия). Ч. 1 / Под ред.
Е.И. Дибровой. 3-еизд. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 480 c.22686.Каскова М.Е. Метод преподавания итальянского языка по книгеP.E. Balboni “Didattica dell’italiano agli stranieri”. – М.: Изд-во РУДН, 2012. – 53с.87.КоряковцеваН.Ф.Теорияобученияиностраннымязыкам:продуктивные образовательные технологии: учеб. пособие для студ.
лингв. фак.высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2010. – 192 с.88.Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководстводля преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд., испр. – М. Русскийязык, 1988. – 270 с.89.КостроминаТ.АПроблемавербальнойкоммуникациивполиэтническом образовательном пространстве // Современные проблемынауки и образования.
2006. № 4.90.Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественныйязык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 581 с.91.Кротова Т.А. Принцип учёта национальных особенностей какинструмент повышения мотивации изучения русского языка у иностранныхучащихся (на примере арабского контингента) // Иноязычное образование всовременном мире. Ч. 1. Сборник научно-методических статей. – М.: ООО«Кодекс-М», 2013.
– С. 224–230.92.Кротова Т.А. Этноориентированная система лингвокультурнойадаптации арабских учащихся в практике обучения РКИ: дисс.13.00.02. – М.,2015. – 243 с.93.Кротова Т.А., Поморцева Н.В. Преподаватель и иностранныйстудент в системе высшего образования России // Высшее образование сегодня.2014. № 2. – С. 76 – 80.94.Крысько В.Г. Этническая психология. М.: Издательский центр«Академия», 2008. – 320 с.22795.Крючкова Л.С, Мощинская Н.В.
Практическая методика обучениярусскому языку как иностранному. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 480с.96.Ласорса К. Особенности постановки русского произношения уитальянских учащихся // Русский язык за рубежом. 1975. № 6. – С.
82–83.97.Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросскультурнуюпсихологию. – М. "Ключ-С", 1998. – 191 с.98.Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М. Просвещение,1969. – 217с.99.Лизунов В.С. Роль и место перевода в преподавании русского языкакак иностранного // Современное состояние и основные проблемы изучения ипреподавания русского языка и литературы.
– М. 1982. – 193 с.100. Логинова И.М. Современная интерпретация русской фонетики кактеоретической и практической дисциплины // Русский язык за рубежом. 2016.№ 3. – С.93–98.101. МалашенкоН.М.Обучениепроизношению//Методикапреподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. – 3-е изд. –М., 1989. – 248 c.102. Мамонтов А.С. Лингвокультурные основы обучения языку каксредству межкультурной коммуникации. – М.: Флинта: Наука, 2010.