Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1154937), страница 28

Файл №1154937 Диссертация (Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды) 28 страницаДиссертация (1154937) страница 282019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

Он должен мотивироватьстудентов использовать русский не только во время выполнения упражнения,но и общаясь между собой. Также одним из путей выработки социальныхстратегий может стать совместный вывод правил поведения в аудитории,например, не смеяться над ошибками друг друга, если исправлять ошибки, токорректно;стратегииприобретениязнанийиумений,стратегиисохранения материала в памяти заключаются в использовании ключевыхслов, в умении группировать слова на основании разных признаков, повторятьи воспроизводить.

Учащийся должен знать, для чего нужно выполнять то илииное упражнение, какой навык оно тренирует;визуальнаяикинестетическаястратегиизаключаютсявумении..., преподаватель предлагает студентам порассуждать на тему, какуюроль играют данные стратегии в работе, направленной на избежаниекоммуникативных неудач;компенсаторные стратегии заключаются в развитии у студентаязыковой догадки, умения догадаться о значении незнакомого слова исходя изконтекста, способности использовать синонимы и перифразы, невербальныесредства передачи сообщения.155§4. Роль преподавателя в реализации этноориентированной моделиобучения русскому языку в итальянской учебной аудиторииДляуспешногоовладенияучащимисявсемивидамиречевойдеятельности нужно обучать не только фонетике, грамматике и синтаксисуизучаемого языка, но также знакомить с культурой народа – его носителя, с егоуникальным менталитетом, этикетом, стандартами коммуникации.

При этомпедагог должен учитывать традиции образовательной системы, формыорганизации учебного процесса, принятые в стране, где он преподаёт язык. Этоважно потому, что нередки случаи, когда преподаватель иностранного языка,являясь носителем этого языка, не оправдывает ожиданий студентов. Причинойтому – разница между дидактическими традициями и в целом междукультурами народов, что может привести к непониманию и даже к открытомуконфликту. «В русской педагогической традиции учитель стоит вышеучащегося, а преподаватель – выше студента.

Коммуникативное поведениепедагога в силу этого имеет черты доминантности, предполагает выполнениеего требований, как связанных с учёбой, так и с дисциплиной. Допускаетсяповышение голоса, императивные конструкции» [Прохоров, 2007: 201]. Ногромкий строгий голос учителя в аудитории, в которой есть итальянскиеучащиеся, может восприниматься как агрессивное поведение; предложениепоговорить о семье – как вторжение в рrivacy (понятие, отсутствующее врусской культуре); просьба не есть/не жевать/не пользоваться телефоном науроке – как нарушение прав человека (из нашего личного опыта).И у самого преподавателя русского языка в италоязычной аудиториибудет достаточно причин для недоумения. К нему не будут обращаться поимени и отчеству, а используют общепринятый в Италии титлоним Prof.; в день8 марта (если преподаватель женщина) его скорее всего не поздравят спраздником (в Италии это обычный рабочий день); при встрече с ним непоздороваются и, возможно, отведут глаза.156Однаковтакихстандартныхситуациях,которыеявляютсяпредсказуемыми, не должно возникать обид и взаимных претензий.

Чтобы ихизбежать, преподаватель должен знать этнокультурные стереотипы страны, вкоторой он преподаёт, так как «представление человека о мире всегдаотносительно и разнообразно и зависит от того, в какой культуре человеквоспитывался. Человек ведёт себя в соответствии с конкретными культурныминормами, т. е. сохраняет этнокультурные свойства (стереотипы) того или иногонарода (обычаи, нравы, привычки, поведение). Подэтнокультурнымстереотипом нами понимается обобщённое представление о типичных чертах,характеризующих какой-либо народ: немецкая аккуратность, китайскиецеремонии,африканскийтемперамент,гостеприимствокавказцев,вспыльчивость итальянцев и т. д.» [Балыхина, 2012].Другая проблема обучения италоязычных учащихся русскому языкусостоит не только в трудности освоения фонологического, морфологического,синтаксического и других аспектов русского языка, а ещё и в преодолениипроблем психологического характера.

Так, на просьбу ответить начинающихизучать русский язык на вопрос «Что вы думаете о русском языке?» мы частополучали такие ответы:«Русский язык очень сложный, там другой алфавит»;«Русский язык под силу немногим, один мой знакомый попыталсяизучить русский, но быстро оставил эту затею»;«Когда я слышу, как разговаривают русские, мне кажется, что ониругаются».Роль преподавателя русского языка трудно переоценить: ведь иногда этопервый в жизни учащегося носитель русского языка и русской культуры. Оттого, какой будет первая их встреча, зависят серьёзность, с которой подойдётстудент к обучению, его отношение к русскому языку, к русскому народу вцелом. Чтобы понять, каким хотят видеть идеального преподавателя русскогоязыка итальянские студенты, нами была составлена небольшая анкета.

Группе157студентов в возрасте от 20 до 30 лет, начинающих изучать русский, былопредложено ответить на следующие вопросы:«Для Вас важны отношения с преподавателем?»;«Преподаватель для Вас: а) наставник, б) партнёр, в) консультант?»;«Насколько важно для Вас, чтобы Ваш преподаватель иностранногоязыка владел Вашим родным языком?»;«Насколько болезненно для Вас получить замечание со стороныпреподавателя в присутствии других студентов?»;«КакимобразомпреподавательможетвыразитьВамсвоёодобрение: жестом, прикосновением, словами, улыбкой?».На вопрос анкеты ответил 61 студент, из которых – 53 девушки и 8молодых людей. Ниже представлены результаты опроса.Таблица 9.Анкета№ВопросОтвет1.Для Вас важны отношения спреподавателем?2.Преподаватель для ВасДа.Нет.Очень.Наставник.Партнёр.Кол-во в%13%47%40%14%–Консультант.Очень важно.86%31%Это важно только на начальномэтапе.Важно, но не обязательно.69%Совсем не важно.Это нормально, мы же учимся.26%Это недопустимо.Смотря как это было сделано.28%46%Жестом.Прикосновением.57%0,03%Словами.Улыбкой.25%17,97%3.4.5.Насколько важно для Вас, чтобыВаш преподаватель иностранногоязыка владел Вашим роднымязыком?Насколько болезненно для Васполучить замечание со стороныпреподавателя в присутствии другихстудентов?Каким образом преподаватель можетвыразить Вам своё одобрение?-158На вопрос «Важны ли для Вас отношения с преподавателем?» бóльшаячасть учащихся (53%) ответили положительно, и для довольно большой частиучащихся (47%) эти отношения не имеют значения.86% опрошенных считают, что преподаватель для них консультант, а 14%– что он наставник, и никто из респондентов не считает преподавателяпартнёром.На вопрос «Насколько важно для Вас, чтобы Ваш преподавательиностранного языка владел Вашим родным языком? 31% опрошенныхответили, что очень важно, 69% считают этот факт важным только наначальном этапе обучения.26% опрошенных считают нормальным получить замечание от учителя вприсутствии других учащихся, 46% допускают замечание со стороны учителя,но с оговоркой «Смотря как это было сделано», и достаточно высокий процентучащихся (28%) категорически не согласен с тем, что это возможно.На вопрос «Каким образом преподаватель может выразить Вам своёодобрение?» большинство (57%) выбрали жест, 25% респондентов – словá,17,97% – улыбку, из 61 опрошенных только 0, 03% выбрали прикосновение.Анализ результатов опроса позволяет сделать вывод, что учащиесяпредъявляют к преподавателю высокие требования: отводят ему роль эксперта,советника, мнение которого, однако, не всегда для них важно.

Интересно, чтопрактически все опрошенные считают недопустимым физический контакт состороны преподавателя.Есть также разница между содержанием понятий «хороший ученик»,«хороший учитель», «хорошо работать» в Италии и России. Это обстоятельствоможет спровоцировать проблемы между итальянским классом и русскимпреподавателем.

Так, проверка домашнего задания, систематический контрольза выполнением заданий и усвоением материала, заданного на дом, что вроссийском учебном заведении будет называться неравнодушным отношениемпреподавателя к делу и, в общем, будет рассматриваться положительно, в159Италии может получить название насилия над личностью учащихся и дажедиктатуры. Нередки случаи жалоб на русских преподавателей, которые, помнению учащихся, превышают свои полномочия и практикуют «негуманное»отношение к учащимся. Для преподавателя из России «хорошо работать науроке» значит, что на уроке много говорят, много работают самостоятельно,есть живой диалог между преподавателем и учащимися, для итальянцев же«хорошо работать на уроке» значит много писать, работать серьёзно,выполнитьнаурокекакможнобольшееколичествоупражнений,проанализировать всё до мелочей.Подобными проблемами из своей практики преподавания РКИ корейцамделятся О.П.

Быкова и В.Г. Сиромаха в статье «Русский преподаватель икорейскийстудент–путиквзаимопониманиюивзаимодействию»:«Активность, любознательность в нашем понимании этого слова, вопросы сместа, а тем более возражения – об этом трудно говорить в корейскойаудитории. Студенты предпочитают сесть подальше и изначально настроены напассивное восприятие» [Быкова, Сиромаха, 2006].Нам кажется, что в любой национальной системе образования формывзаимодействия учащегося и преподавателя не должны быть ограниченыкакими-то определёнными рамками, они могут варьироваться, главное –сохранить доброжелательное отношение друг к другу и к предмету.Врезультатемноголетнегоопытапреподаваниярусскогокакиностранного мы пришли к выводу, что, учитывая преподавание русскогоязыка вне культурно-языкового контекста, необходимо тщательно подойти квыбору метода обучения (от греч.

methodos ‘путь’) [Азимов, Щукин, 2009: 134].А, как известно, метод обучения реализуется в учебнике. Значит, необходимосозданиетакогоучебника,которыйбыучитывалотрицательныеиположительные факторы, существующие в Италии. Среди первых можноназвать: отсутствие языковой среды, существующие дидактические традиции,невнимание к культурным аспектам, пренебрежение к освоению просодических160средств изучаемого языка.

К положительным факторам отнесём: богатый опытитальянских студентов в овладении другим иностранным языком, желаниеразобраться во всём досконально, перфекционизм во всём, в том числе в учёбе.Проблемыитальянскихучащихся,решившихизучатьрусский,обнаружить не так легко, как например, проблемы арабской аудитории: вобщении с последней есть темы, касаться которых не рекомендуется, и этолежит на поверхности. Трудности, возникающие в итальянской аудитории,носят более глубинный характер, и, если вовремя не обратить на них внимания,они обернутся культурным шоком и даже могут навсегда отвратить отизучаемого языка.По словам одного из ведущих учёных в области дидактики иностранныхязыков, автора книги «Язык через культуру.

Прикладная лингвистика дляучителей языка» (“Linguistics across cultures: Applied linguistics for languageteachers”) Р. Ладо (R. Lado), преподавателя иностранного языка можно сравнитьс врачом, который знает физиологию, анатомию, химию, бактериологию и всвоей профессиональной деятельности использует эти знания вкупе. Так исовременный преподаватель языков не может не интересоваться открытиями вразных областях – в области лингвистики, психологии обучения, педагогики;он не должен также игнорировать индивидуальные свойства личности икогнитивные способности каждого отдельно взятого студента. Научный подходк обучению языку требует не ограничиваться только знаниями о языке,который преподают – педагогам необходимы также знания из областипсихологии, социологии, культурологии, лингвистики (перевод наш. – О.

Характеристики

Список файлов диссертации

Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее