Диссертация (1154928), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Диагностическое тестирование как первичный инструменторганизацииизученияиностранногоязыкасиспользованиемтехнологии Профессионально-ориентированного языкового портфеляНачальный этап эксперимента включал диагностическое тестированиеучащихся 1-го года обучения по различным образовательным программам, наосноверезультатовкоторогоопределялсянетолькоуровеньсформированности коммуникативной компетенции обучающихся в чтении,понимании на слух, письме и говорении, но и проходило обучение навыкамработы с контрольными листами самооценки [107].Дляпроведениямеждународныхтестированияэкзаменов,заосновупроводимыхбралсяматериалинститутомhttp://www.goethe.de/ins/ru/mos/lrn/deindex.htm.ГётеУчитываясреднестатистические данные об уровне владения немецким языкомвыпускниками школ, использовались материалы трёх типов тестов: ZertifikatпороговыйDeutsch,Sprachverwendung),когдаобучающийсяуровеньпонимаетB1в(selbständigeцеломясныестандартные сообщения на знакомые темы, встречающиеся в сфере работы,учёбы, досуга; общается во время путешествия с носителями языка, строяпростые связные высказывания на знакомые темы, описывая события, мечтыи кратко высказывает мнение\ суждение на знакомую тему (достигается вшколах с углублённым изучением иностранного языка - 4-8 уроков в неделю- повышенный уровень ЕГЭ) StartDeutschA2,допороговыйуровень(elementareSprachverwendung): понимает предложения и часто употребляющиесявыражения из сферы ближайшего окружения (Я и моя семья, покупки,работа; общается в простых повседневных ситуациях, требующих прямого129обмена информацией по знакомым темам, умеет описать простыми словамисвоёпроисхождение,окружение,потребности(достигаетсявобщеобразовательных школах, лицеях и гимназиях, в которых обучениеведётся со II по XI класс - базовый уровень ЕГЭ). Start Deutsch A1, уровень выживания (elementare Sprachverwendung):понимает и использует знакомые выражения повседневного обихода ибазовые фразы, умеет представить себя и других, задаёт вопросы личногохарактера, участвует в общении, если собеседник говорит медленно, понятнои готов помочь (достигается в условиях обучения в общеобразовательнойшколе в V- IX классах с учебным планом 3-4 урока в неделю (как основнойязык, или как второй иностранный).Передпроведениемпроанализированыдиагностическоготестированиябылиданные ЕГЭ каждого обучающегося и выявленоколичество подгрупп в каждой учебной (контрольной и экспериментальной)группе,которыеорганизуютсядляпроведенияэкспериментапоиспользованию ЯП.
В ходе первого диагностического тестирования (1.А) с2009 по 2012 гг.использовались в основном материалы теста ZertifikatDeutsch, так как в большинстве случаев все обучающиеся проходилиподготовительное отделение РУДН и изучали интенсивно немецкий язык 25часов в неделю в течение года. С 2013 как вэкспериментальных группах, учитываяконтрольных,так и врезультаты собеседования припоступлении и сдачи Единого Государственного Экзамена по немецкомуязыку, в основном приходилось использовать тест Start Deutsch A 2. Если в2009-2011 годах для каждого тестируемого готовился отдельный комплекттеста, соответствующий его уровню и индивидуальные листы ответов, то,начиная с 2012 года, тестирование проходило в режиме веб - тестирования.Первыйэтапмероприятийдиагностическомувыполняемойтестированию-объяснениеобучающимсяпошаговогоинструктажа выполнения теста и фиксирование полученныхрезультатов в листахцелипоработы,проведениеответов.
Строго оговаривалось время выполнения130каждого задания и всей работы в целом. На уровне В1- 1 час 30 мин. Из нихна аудирование отводится около 20 минут, на выполнение заданий по чтению- 30 мин., письмо - 30 минут и на говорение - около 15 минут). Для уровняStart Deutsch A2 - 1 час 25 минут (20 мин. предназначены для выполнениязаданий по проверке умений чтения, 30 мин.
- письма ипонимание восприятия20 мин -нана слух; для проверки умения строить связноевысказывание на заданную тему - 15 минут.). Для уровня Start Deutsch A1 1 час 20 мин., из которых: на выполнения заданий по проверке уменийработы с тестом 20 мин., оформления письменных сообщений - 30 мин.,понимания предъявляемой информации на слух - 20 мин,для проверкиустной речи - 10 минут.После проведения тестирования студенты совместно с преподавателеманализировали полученные результаты и типичные ошибки, соотносили их сдескрипторами ЕЯП и на практике начинали работать с контрольнымилистами самооценки ЕЯП, учитывая европейскую шкалу уровней владенияиностранным языком.
Благодаря данным диагностического тестированияпроверяется объективность распределения студентов в контрольнойиэкспериментальной группах в соответствии с уровнями владения немецкимязыком на начало эксперимента.В экспериментальном обучении (2009 г.) принимали участие группыстудентов с различным стартовым уровнем, начиная с уровня А1. Общееколичество студентов в экспериментальном и контрольном потоках былопринято за 100%, из них 20% составляли студенты уровня А1, 35%- А2 и45% - В1.По результатам «входного уровневого» тестирования („Einstufungstest“),обучающиеся, которые выполняли тест Zertifikat Deutsch В1, в контрольнойгруппе набрали 49%, а в экспериментальной - 45%. Результаты по тестамStart Deutsch A2 и Start Deutsch A1 (в 2012 году) представлены в таблице 2 итаблице 3.131Таблица 2.Результаты по тестам Start Deutsch A1оценкакол-во балловкол-вокол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-905%10 %gut89-8025%20%befriedigend79-7040%50%ausreichend69-6010%10 %nicht bestanden59-020 %10 %Таблица 3.Результаты по тестам Start Deutsch A 2оценкакол-вобалловкол-вокол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-9020%20%gut89-8030%65%befriedigend79-7010%5%ausreichend69-6030%10%nicht bestanden59-010 %-Обучающиесяпоказалиследующиерезультатыпоотдельнымпараметрам теста: в разделе „Hörverstehen“ (понимание на слух) на уровнеB1 в экспериментальной группе средний уровень выполнения заданий132составил 55%, в контрольной группе - 60%.
На уровне A2 и А1 (2012 год)показатели следующие (таблица 4 и таблица 5):Таблица 4.Результаты теста (уровень А2)оценкакол-вобалловкол-вокол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-9025%30 %gut89-8045%40%befriedigend79-70ausreichend69-6010%10 %nicht bestanden59-0--20%20%Таблица 5.Результаты теста (уровень А1)оценкакол-вобалловкол-вокол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-9025%30 %gut89-8045%40%befriedigend79-70ausreichend69-6010%10 %nicht bestanden59-0--20%13320%Сформированность коммуникативных навыков в разделе „Lesen“(чтение) у студентов, выполняющих тест Zertifikat Deutsch В1 в обеихгруппах практически не отличается (таблица 6).Таблица 6.Результаты теста Zertifikat Deutsch В1Оценкаsehr gutgutbefriedigendausreichendnicht bestandenкол-вобаллов300 - 270269,5 - 240239,5 - 210209,5 - 180179,5 - 0кол-востудентов в %(контрольнаягруппа)10%40%40%10 %кол-востудентов в %эксперимент.группа)15%40%30 %15 %На уровне A2 и А1 (2012 год) показатели следующие (таблица 7 итаблица 8):Таблица 7.Результаты теста (уровень А2)оценкаsehr gutgutbefriedigendausreichendnicht bestandenкол-вобаллов100-9089-8079-7069-6059-0кол-востудентов в %(контрольнаягруппа)5%45%20%30%-134кол-востудентов в %эксперимент.группа)15%50%30%5%-Таблица 8.Результаты теста (уровень А1)оценкакол-вокол-вобалловкол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-9030%30%gut89-8020%25%befriedigend79-7025%20%ausreichend69-6025%25%nicht bestanden59-0--Сустнымизаданиям„Sprechen“(говорение)испытуемые,выполнявшие тест на уровне В1 Zertifikat Deutsch, получили оценки уровня„befriedigend” (65%), на уровне A2 „gut” - 55% (в контрольной группе) и„gut” - 50% (в экспериментальной).На уровне A1 (2012 год) результаты представлены в таблице 9:Таблица 9.Результаты теста (уровень А1)оценкакол-вобалловкол-вокол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-9040%40%gut89-8030%35%befriedigend79-7030%25%ausreichend69-60--nicht bestanden59-0--135Самые низкие результаты с наибольшим количеством ошибок и низкимуровнем сформированного навыка письменной речи обе группы показали вразделе теста „Schreiben“ (письмо) (таблицы 10, 11, 12).Таблица 10.Результаты теста Zertifikat Deutsch В1оценкакол-вобалловкол-вокол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut300 - 270--gut269,5 - 240--befriedigend239,5 - 21020%25%ausreichend209,5 - 18040%45%179,5 - 040%30%nicht bestandenТаблица 11.Результаты по тестам Start Deutsch A 2 (2012 год)оценкакол-вобалловкол-вокол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-90--gut89-8010%15%befriedigend79-7030%25%ausreichend69-6035%40%nicht bestanden59-025%20%136Таблица 12.Результаты по тестам Start Deutsch A1 (2012 год)оценкакол-вокол-вобалловкол-востудентов в %студентов в %(контрольнаяэксперимент.группа)группа)sehr gut100-90--gut89-8020%20%befriedigend79-7030%25%ausreichend69-6045%48%nicht bestanden59-05%8%Анализ результатов диагностического тестирования позволяет сделатьвывод о том, что уровни сформированности коммуникативных компетенцийв контрольной и экспериментальной группах часто совпадают, иногда абсолютно идентичны.
Эти данные указывают на одинаковые стартовыепозиции контрольных и экспериментальных групп и становятся «отправнойточкой» присравнении и анализедальнейших результатов в рамкахпроводимого эксперимента.3. 3. Оформление Языкового портфеля как инструмента развития уучащихся умений по индивидуально-значимому изучению иностранногоязыкаПосле проведенного тестирования и обсуждения данных о стартовомуровне владения иностранным языком, обучающиеся в экспериментальнойгруппе выполняют комплекс заданий по оформлению Языкового портфеля,формулировки которых представлены следующим образом:1371.Ознакомиться с инструкцией по использованию ЕЯП ивыделить для себя самые важные/знаковые позиции, записав их в порядкеубывания 1, 2, 3, …2.Оформить 1 часть ЕЯП - Языковой паспорт3.Заполнить в цвете (родной язык, первый иностранный язык,второй иностранный язык) рисунок-таблицу «Использование иностранногоязыка в различных сферах общения»Рисунок 1.Использование иностранного языка в различных сферах общенияПрофессияСемьяДрузьяОтдых/ТуризмДругие сферыПроанализировав и обсудиврезультаты выполнения заданий, 78%обучающихся пришли к выводу, который былсовместно оформлен нанемецком языке в виде следующих пунктов:das ESP ist ein persönliches Dokument der Lernenden (Языковойпортфель - это личный документ каждого обучающегося)Unterstützung beim kompetenten und selbstkritischen lebenslangenFremdsprachenerlernen(Использование138Языковогопортфеля-этоподдержка в процессе самостоятельного и целенаправленного изученияиностранного языка в течение всей сознательной жизни)VerantwortungприменениюЯзыковогоответственностьзаfüreigenesпортфеляуспехивSprachenlernenкаждымовладениилично(Благодаряпринимаетсякоммуникативнымикомпетенциями)ermöglicht eine Transparenz des Lernprozesses (Языковойпортфель способствует прозрачности всего учебного процесса)erleichtert die Mobilität in Europa (Языковой портфельоблегчает мобильность в европейском пространстве)25% процентов студентов отметили для себя тот факт, что этот документимеет международное признание, а благодаря правильно оформленному«Досье» в разы увеличивается конкурентоспособность на международномрынке труда специалиста любой профессии.Для 70% обучающихся самым сложным стало выполнение задания поопределению уровня владения иностранным языком.