Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1154928), страница 15

Файл №1154928 Диссертация (Профессионально-ориентированный языковой портфель как интегральная технология иноязычного образования студентов-юристов) 15 страницаДиссертация (1154928) страница 152019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 15)

И. Сафроненко [258] в том,что «на сегодняшний день основная задача обучения иностранным языкамсостоитвобучениипрофессионально-ориентированному85общению»,развитии их профессионально-языковых и личностно-профессиональныхкомпетенций.Настоящее диссертационное исследование рассматривает Языковойпортфель для организации изучения иностранного языкав юридическихвузах как многомерное образование, в котором автор настоящей работысчитает возможным выделить следующие конститутивные компоненты:концептуальный(разработкапрофессионально-ориентированногометодическойизученияконцепциииностранногоязыкавюридическом вузе на основе технологии Языкового портфеля в целяхобеспечениястудентампрофессиональноевозможностиобразованиеиполучитьосуществлятьиноязычноеприкладнуюилиисследовательскую профессиональную деятельность на иностранном языке;обеспечениепроцессапредставлениеегоизученияиностранногорезультатов)наязыкапринципахЯП(аневтолькоконтекстеобщедидактических и методических принципов изучения языков),целевой: формирование компетенций, необходимых для реализацииобозначенных выше целей изучения иностранного языка в юридическомвузе; отслеживание процесса формирования компетенций, а не простоконстатация начального и достигнутого уровня владения иностраннымязыком за определенный период;проектный:использованиетехнологииПрофессионально-ориентированного языкового портфеля предполагает последовательноепроектирование системы интегральных заданий в течение всего периодаобучения, при этом в обозначенных заданиях акцент сделан на различныевиды речевой деятельности, форматы выполнения заданий и т.

д.;административно-управленческий:иностранногоязыканаосноведляреализациитехнологииПЯПизучениянеобходимыадминистративные согласования с руководителями подразделений, в рамкахкоторых осуществляется обучение студентов с использованием ПЯП,необходимопоследовательноепроцедурное86отражениеиспользованияданной технологии в административных документах данных подразделенийи разделе «Досье» ПЯП;содержательный: имеется в виду координация тематики учебногоматериала по иностранному языку с тематикой юридической подготовкистудентов, учет индивидуально - значимой для студента проблематики вправовойсфереприразработкеиндивидуальныхобразовательныхмаршрутов, сравнительная перспектива национальных правовых культур ит.д.,инструментально-операционный: операционные и материальныесредства обучения и приемы их использования в учебном процессе;аксиологический: оценка процесса изучения языка и его результатовпреподавателем иучащимися на основе разработанных дескрипторов,проведение мероприятий по рефлексии студентов относительно учебногопроцесса и т.д.;процессно-организационный: связан с деятельностью учащегося ипедагога, включает создание условий рациональной организации учебногопроцесса обучающихся (разъяснение учебной задачи и алгоритма подготовкик её выполнению через анализ, классификацию, обобщение, поискнестандартныхрешений),планированиеиндивидуальногомаршрутаобучения; отслеживание результатов и анализ пробелов и недоработок впроцессе изучения иностранного языка, внесение необходимых коррективови презентация результатов деятельности).ПредставляетсяаксиологическийвозможнымкомпонентобратитьвПЯП.специальноеУчитываявниманието,чтонацельюпрофессионально-ориентированного обучения немецкому языку в сфереюриспруденцииявляется,преждевсего,достижениеиноязычнойпрофессионально-ориентированнойтакогоуровнякоммуникативнойкомпетенции (В2-С1), который обеспечивает способностьи готовностьбудущих специалистов не только к профессиональному межкультурномуобщению с носителями языка, но и использованию немецкого языка как87средства профессионального развития в течение всей жизни,профессионально-ориентированная(при этоминоязычная компетентность будущихюристов не сводится только к сумме формируемых в процессе изучениянемецкогоязыкапрофессионально-ориентированныхиноязычныхкоммуникативных компетенций), нам представляется своевременной задачаразработки критериев оценки языкового поведения бакалавров и магистровЮридическогоинститутаРУДНприменительнопрофессиональным областям деятельностикконкретнымс целью созданиямоделиПрофессионально-ориентированного языкового портфеля для юристов.Так как профессионально-языковые компетенции формируются наоснове коммуникативных языковых компетенций, достигнутых в процессеосвоения языка на уровне А1 (элементарное владение) и А2 (уровеньвыживания), то в дескрипторы общеязыковых компетенций ЕвропейскогоЯзыкового Портфеля на уровне В1 (пороговый) мы внесли дополнения:сформулировали дескрипторы профессионально-ориентированных языковыхуменийюристов/юристов-переводчиковвсферепрофессиональнойкоммуникации.Приразработкеобразовательныхтехнологий,обеспечивающиходновременную реализацию компетентностного и личностного подходов иинтеграцию языковой и профильной подготовки студентов в контексте ихпрофессионального становления, мы учитывали опыт О.

Х. Мирошниковой,создавшей Профессионально-языковой портфель для физиков.Нанашвзгляд,компетентностногоиспользованиеподходоввпринциповтехнологииличностногоиПрофессионально-ориентированного языкового портфеля реализует возможность создания вконтексте Болонских реформнового уровня современного российскогоюридического образования «европейского качества» на основе критериевмеждународных языковых стандартов.Для разработки методики применения технологии Профессиональноориентированногоязыкового портфеля88в процессе реализации курса«Немецкий язык для профессиональных целей» (для юристов) мыпроработали положениявысшегоГосударственного образовательного стандартапрофессионального«Юриспруденция» иобразованияпонаправлениювыделили основные сферы деятельности будущихспециалистов.

Проанализировав профессиональные компетенции, которымидолжен овладеть будущий специалист в области юриспруденции, мыпредложилимодельПрофессионально-ориентированногоязыковогопортфеля (ПЯП) для студентов юридического профиля, обучающихся попрограммам бакалавриата и магистратуры.Работа выполнялась в несколько этапов. В ходе апробации мыпользовались рекомендациями О. Х. Мирошниковой, которые былиопубликованы в статье«Технология профессионально-языкового портфелякак инструмента обеспечения качества в системе иноязычной подготовки ввысшей школе».Мы пришли к выводу, что не рационально работать с двумя языковымипортфелями-длякоммуникативных(начинаясуровняА1)ипрофессиональных (начиная с уровня А2) целей. Возникла необходимостьформулировки дескрипторов профессионально-ориентированных языковыхумений для юристов и юристов-переводчиков в сфере профессиональнойкоммуникации с учётом распределения учебной тематики и достигнутыхуровней владения немецким языком.На кафедре иностранных языков Юридического институтапервыхзанятияхпонемецкомуязыкустудентыРУДН назнакомятсясшестиуровневой европейской шкалой владения иностранным языком и сЕвропейским Языковым Портфелем для филологов.

Так же они знакомятсяс описанием дескрипторовна уровне В1 и В2 для юристов и юристов-переводчиков в сфере профессиональной коммуникации и с контрольнымилистами самооценки. (см. Таблицу 1).89Таблица 1.Описание дескрипторов на уровне В1 и В2 для юристов и юристов-переводчиковв сфере профессиональной коммуникацииАудированиеВ1В2Студентыспособны уловить интонационные моделиизучаемого языкапонимают отчётливые сообщения,произнесённые с умеренной скоростью в ситуациях,связанных с вопросами университетского обучения:программой бакалавриата и подготовкой кгосударственным экзаменам, юридическойпрактикойспособны понять основные положениясообщений, посвящённых профессиональнойдеятельности судей, прокуроров, адвокатов,нотариальных контор и юрисконсультов напредприятияхв условиях чёткого и умеренного темпапроведения лекций и семинарских занятий, способнывоспринимать материал по проблемам основгосударственного строя, основных прав иобязанностей граждан, высших государственных ифедеральных органов, судопроизводства,юрисдикции гражданского, частного, уголовного иСтудентыполностью понимают учебные аудио ивидеоматериалы по профессиональным темамвоспринимают материалы лекций, семинаров иконференций, относящихся к сфере юриспруденции,в случае отчётливого произношения и знакомства стемойспособны вычленить из речи специфическуюинформацию по профессиональной теме иотреагировать на нее, при условии нормативногопроизношения говорящего и соблюдения имумеренного темпа90международного правав учебных аудиозаписях различаютсоциокультурные элементы, относящиеся к моделиповедения и ритуалам в ходе судебныхразбирательствЧтениеСтудентыумеют с правильной интонацией зачитать текстличных документов и документов об образовании,договора,доверенности,искового заявления,судебного решенияпонимают основные тексты законовКонституции и Гражданского Кодекса,корреспонденцию по поводу заключенияконтрактов, оказания услуг и развитиякоммерческого сотрудничества, участия вмероприятиях, связанных с правовыми вопросамииспользуясовременные информационныетехнологии, извлекают из различных источниковнеобходимую информацию по своей специальностиГоворениеДиалогСтудентыумеют использовать юридическую лексику входе семинарских занятий и лекций при обсужденииправовых тем, в беседе с клиентами, во времяделовых переговоров и консультацийспособнысформулироватьуточняющиевопросы в ходе дискуссии и обсуждения, запросить91Студентыпонимаютсодержаниепубликацийпоширокому кругу профессиональных тем и владеютнавыками реферативной отработки текстовогоматериала по специальностиспособны в различных правовых источникахнайти и выделить информацию, относящуюся ктрактовке того или иного юридического термина вразличных правовых системахумеют подобрать материал/информа-цию поправовым аспектам и подходам к их решению вРоссии, Германии и Австрииспособны к оценке и анализу юридическихтекстов касательноаспектов их соответствиязаявленной тематикеСтудентыспособны участвовать в дискуссиях поизученным профессиональным проблемам и в ходеобсуждения акцентировать внимание на наиболеесложных вопросахумеют аргументировано оценить высказываниесокурсников испециалистов в областиинформацию об академических мероприятиях поспециальностиспособны принять участие в разговоре илидискуссии по изученным юридическим проблемамМонологПисьмоСтудентыумеютформулироватькраткиечёткиеинструкции и указания клиентам, применяяязыковые средства в зависимости от конкретныхправовых ситуацийготовыоказатьпомощьклиентамвсоставлении обращения в государственные органы,заявления-ходатайства, письма-запроса, жалобыспособнысделатькраткоенеподготовленное/спонтанноесообщениепопрофессиональной тематикеготовыподготовитьвыступлениенастуденческуюконференцию„WirsprechenJurasprache“ и в ходе презентации данной темы,ответить на задаваемые вопросы по ходувыступленияСтудентыумеют подготовить в письменном виденебольшое сообщение для устного воспроизведенияперед сокурсниками и профессиональной аудиториейна знакомую тему по вопросам юриспруденции92юриспруденцииготовы дать комментарий по обсуждаемымтемам юриспруденцииумеют без подготовки довольно свободноучаствовать в диалогах с носителями изучаемогоязыка по знакомой профессиональной проблеме,обосновывать и отстаивать свою точку зренияСтудентыспособны проиллюстрировать особенностииспользования юридических терминов в различныхправовых системахумеют делать краткие неподготовленныесообщения по профессиональной темеспособныподготовитьразвёрнутыеаргументированныесообщениянапрофессиональные темыспособныпровестиконсультациюпоосновным направлениям юриспруденцииготовы принять участие в конференциях изаседаниях по профессиональным проблемамспособны объяснить свою точку зрения пообсуждаемой профессиональной тематике, используяаргументы «за» и «против»Студентымогут в письменной форме изложитьсодержание статьи по юридической проблеме,используя при этом навыки работы с различнымиправовыми источникамиспособны вести грамотные записи лекций исеминаров, относящихся к профессиональнойобласти по изученным темамспособны(по образцу) оформить текстдокументовличногохарактера(паспорта,свидетельства о рождении, диплома об образованииспособны (по образцу) оформить тексттрудовых соглашений, на выполнение работ и услуг,на покупку/продажу товаровспособны (по образцу) оформить текстискового заявления и судебного решенияготовы подготовить устную защиту дипломнойработы бакалавра по специальности на иностранномязыке93способныобобщитьинформациюпопрофессиональным вопросам, используя различныеисточники и поисковые системы с привлечениембумажных и электронных ресурсовспособны оформить текст договора оборганизации совместного предприятияспособны составить текст контракта по поводусделок с недвижимостьюумеют составить уставные документыкоммерческих торговых компаний, финансовыхкорпораций, некоммерческих научнопроизводственных коллективов и благотворительныхорганизацийспособны оформить следующие видыдоверенностей: генеральную, судебную, напредставительство и ведение отдельных видовдеятельности, на регистрацию юридического лица,на представление интересов (как акционера), наведение дел, на представительство от юридическоголица (от исполнительного органа), доверенность нарегистрацию договоровспособны составить протоколы судебныхзаседаний и судебных решенийготовы написать и защитить дипломнуюработу магистра по специальности на иностранномязыкеМедиацияспособны оформить письменный переводличных документов и документов об образовании(паспорта, свидетельства о рождении, аттестата идиплома об образовании) по данному образцу;способны выполнить устный аннотированный(сокращенный) перевод с листа94владеют специальной терминологией визученных отраслях праваумеют осуществлять сопоставительный анализязыка источника и языка перевода с точки зрениясходства и различия концептуального, лексическогои грамматического аспектовспособны осуществить письменный переводосновополагающих правовых документов; оформитьперевод текстов научно-публицистическогоиправового характера, с применением, в случаенеобходимости, преобразования языковых структурдля передачи исходного сообщения в адекватнойформе и осуществления простейших видовсинтаксическоговарьирования(объединениепростых предложений в сложные, замена активнойформы пассивной конструкцией, сочетания словключевым понятием)в случае частичного несовпадения объёмапонятий исходного и языка перевода выбратьэквивалентный вариант переводавладеют навыками составления рефератовправовой направленностиумеютсопоставлятьсправочныеиспециализированные аннотации на иностранномязыкеумеют осуществлять устный последовательныйперевод по стандартной проблематике в сфере праваВ дальнейшем отбор учебноготекстового материала, разработкалексико-грамматических, прагма-стилистических обучающих и контрольнотестовых заданий осуществляется на основедескрипторов европейскихуровней языковой сложности.Изложенное выше в достаточной мере представляет концепцию авторанастоящей диссертации, котораярассматриваетПрофессионально-ориентированный языковой портфель не только как средство мониторинга иоценки языкового уровня студентов, но и, прежде всего,как гибкийлингводидактический инструмент организации всех этапов образовательногопроцесса на всех курсах преподавания как общелитературного немецкогоязыка, так и языка специальности.2.

Характеристики

Список файлов диссертации

Профессионально-ориентированный языковой портфель как интегральная технология иноязычного образования студентов-юристов
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее