Диссертация (1154422), страница 52
Текст из файла (страница 52)
Я вам ответил,что буду вас любить всегда. Я свои слова оправдал; может быть, оправдали ивы»346.Более того, спустя несколько дней после бесплодных попытокКорецкого добиться Анны из ее слов явствует, что и она десять лет любилаКорецкого и мечтала о его любви: «Если бы десять лет назад ты спросил уменя то же, что потребовал недавно, я уронила бы себя в твои объятия споследней радостью. Первые годы я ждала этого с тайной надеждой. Яберегла свое тело, я заботилась об нем для тебя.
Потом я от своей мечты346Брюсов В.Я. Повести и рассказы. – М.: Советская Россия, 1983. – С. 109.281должна была отказаться. Я решила, что после всего совершившегося тебе ненужна я, как женщина»347.Автор оставляет под сомнением ответ на вопрос, являются ли правдойслова Анны – Корецкий слишком рад ее словам, чтобы заподозрить в нихпритворство, «даже если оно было»348, да и о чувствах Анны читательпрактически ничего не знает, - весь рассказ посвящен только чувствамКорецкого.В признании Анны интересно, что она говорит о своей любви «десятьлет назад», хотя, как известно читателю из названия и сюжета рассказа,Корецкий состоит в поклонниках Анны вот уже пятнадцать лет.Следовательно, ее любовь зародилась после возвращения в Москву, и БорисПетрович неверно расценил модальность ее обращения к нему, как к другу.Автор с самого начала заостряет внимание на том факте, что ежедневныевизиты Корецкого с 7 до 11 длятся вот уже 10 лет, и жители Москвы смеютсянад его преданностью.Сюжет скачкообразно передвигается от положительной оценкисобытий к отрицательной и вновь к положительной: сначала Анна высокоценима в обществе, затем ее считают развратной, потом ее вновь принимают,и уже на Корецкого смотрят с осуждением, а творящаяся за закрытымидверями дома Анны драма и вовсе скрыта от глаз внешнего наблюдателя.Брюсов акцентирует внимание на том факте, что пятнадцать летсостоявший при Анне Корецкий утрачивает к ней интерес после ихинтимного контакта и думает покинуть Россию – он даже берет билет в Вену,однако перед отъездом приезжает проститься и таким образом узнает, чтоАнна мертва.Фактически, весь рассказ представляет собой гиперболизированную допредела типовую ситуацию любовных романов, когда мужчина, упорно347348Там же, с.
113.Там же, с. 114.282добивавшийся женщины, сразу после близости утрачивает к ней всякийинтерес.В рассказе никак не прокомментирован факт смерти Нерягиной, ичитатель может лишь строить догадки о том, была ли это смерть отестественных причин либо самоубийство. Во фразе, завершающей текст,упомянуто о теле Анны, и это дает ключ к двоемирию новеллы «Черезпятнадцать лет».Любовь Анны – в основном, телесная. Она поражает мужчин внешнейкрасотой, ей приписывают множество любовников и молва утверждает, чтоона возглавляет некое общество «гамадриад» - развратных светских женщин.Примечательно само название этого общества: гамадриада – нимфа,проживающая в дереве и телесно сливающаяся с ним. В теле Анны запертанимфа-душа, которая полюбила лишь Бориса Петровича Корецкого, и виделав нем того, кто жаждет духовного, а не телесного соединения. Поэтому приобилии любовников Анна выделяет Корецкого и продолжает поддерживать сним отношения после развода с мужем.
Итальянец также обозначается каклюбовник, а не любимый или возлюбленный, и он обращался с телом Анныдурно – бил ее, что привело к их разрыву.Когда Корецкий возникает в Москве подле Анны, на протяжениидесяти лет он не позволяет себе ни одного намека на телесную близость, приэтом ежедневно посещая дом Анны и обедая с ней.Анна сама провоцирует перевод отношений из духовной плоскости втелесную, показав Корецкому заметку о смерти своего любовника-итальянца.Первоначально верный поклонник предлагает ей брачный союз, который онаотвергает, так как их близость много выше, чем близость супругов, и тогдаКорецкий переводит свою «осаду» в телесную плоскость, говоря Анне освоей страстной любви и затем начиная бороться с ней, насильно целовать,рвать на ней одежду и добиваться ее тела.
Наступившая телесная близость283уничтожает духовную: Корецкому не хочется больше общаться с Анной, аНерягина окончательно превращается в «тело»: умирает.Дихотомия души и тела, проявившая себя в тексте «Через пятнадцатьлет», была частью общей поэтики символизма. «Проза Брюсова о том же, очем и его лирика; это храм, посвященный тем же богам, воздвигнутый во имябезграничного Познания, только стиль его несколько иной, еще болеетяжелый, еще более строгий, еще более дорический. В нем то же числоколонн, лишь форма их несколько иная, они немного ниже и массивней, онирасставлены на более близком расстоянии, менее проточены желобами именее отягчены теми каменными гирляндами, великолепными и изысканнопричудливыми украшениями, которые естественны только в музыкальной иритмической речи, созданной для дионисических движений лирическогопафоса»349.
Противопоставление телесного и духовного вполне в духерусского символизма и поэтического творчества Брюсова. Однако именно в«Через пятнадцать лет» эта дихотомия становится гиперболической и уходитот реализма: отношение Анны Нерягиной к Корецкому и ее внезапная смертьмало мотивированы, если не учитывать, что за сюжетом рассказа стоитчеткая уверенность в том, что соединение тел и соединение душ – этовзаимоисключающие понятия.В ином ключе дихотомия души и тела решается в рассказе «Сестры»,написанномтремягодамиранее.ГлавныйгеройНиколайлюбитодновременно трех сестер: его законной женой, матерью его ребенка,источником нежности и добра является сестра Лидия.
Страсть и обожаниефизического тела связывают его с сестрой Марой. А сестра Кэт единственнаятак и не отвечает на его любовь, оставаясь для него загадочной и самойжеланной. В данном случае Николай стремится к идеальной любви, мечтаетпознать всю ее полноту, чего ему не могут дать ни Лидия, ни Мара. Как и в349Эллис (Кобылинский Л.Л.) Валерий Брюсов // Эллис Русские символисты.
–Томск, 1998. – С. 174.284«Через пятнадцать лет» превосходство телесной любви над духовной ведет ксмерти: Мара убивает Кэт и Лидию, а затем в тексте рассказа сообщается,что в усадьбе нашли мертвыми всех четверых, что дает волю фантазиичитателя – варианты многообразны: Мара убила Николая и затем себя,Николай убил Мару и затем себя, оба героя покончили с собой или, в концеконцов, в убийстве виновен некто внешний, не относящийся к этой семье.Когда из трех сестер остается в живых только Мара, Николай познает с нейединение в любви и тела, и души: «Их тело изнемогало от объятий и немогло не требовать ласк.
Их души, раскрывшиеся как однажды в жизньцветущие цветы, за каждым сказанным словом угадывали всю бесконечностьего значения»350. Отметим любопытное противопоставление единственного имножественного числа в этой фразе: у двоих одно тело, но разные души.У Леонида Андреева, как было показано выше, смерть описываетсяподробно, с физиологическими изменениями и детальным описаниемсостояния героев до либо после смерти.
У Брюсова же смерть констатируетсякак факт: в конце «Сестер» сообщается, что в усадьбе Николая С. былонайдено четыре трупа, и в страшном происшествии первоначально обвинилислуг. Брюсова интересует не переход границы смерти, а противопоставлениетела и души в любви.Противопоставление души и тела в любовном конфликте воплощено ив рассказе «Первая любовь», герой которого пребывает в состояниирефлексии, не понимая, каковы его истинные намерения.
Роль границымежду мирами в этом случае выполняет сомнение: герой рассказа вмолодости не мог понять, любит он или не любит Антонину, точнее игра влюбовь его затягивает настолько, что его сущность раздваивается, множитсяи бесконечно отражается сама в себе.350Брюсов В.Я. Ось земная. Рассказы и драматические сцены. Издание 3-е. –Москва: Скорпион, 1911. – С.
98.285Рассказ представляет собой реплику-ответ: рассказчик в началесообщает, что поведал «ему» о своей первой любви, и он-собеседникначинает со слов «нет, моя первая любовь была иная. Вернее, любви здесь ине было вовсе, была ненависть»351.Текст начинается с противопоставления отсутствующей в рассказепервой любви я-рассказчика и первой любви я-собеседника. Сюжетначинается с прибытия юноши в Крым, в Судак, и с самого начала онобозначает, что его любовь была одновременно и ненавистью к Антонине.Зарождение игры во влюбленного пажа и недоступную царевнуначинается в вечер прибытия героя, когда он под впечатлением от моря,природы, новой обстановки на берегу несколько раз целует женщину, своюродственницу, немолодую и некрасивую.
Ночью она кажется ему какой-тонаядой, лесной девой, а днем, за завтраком, она оказывается немолодой инекрасивой.Антитеза любви и ненависти, таким образом, пересекается спротивопоставлением ночи и дня соответственно, а также игры и реальности:в игре герой влюблен в Антонину и жаждет встречи с ней, в реальности –ненавидит ее и мечтает прекратить это, как он выражается, «рабство».В отличие от «Сестер» или «Через пятнадцать лет», речь не идет опротивопоставлении духа и тела – в «Первой любви» настоящее «я»противопоставляется «я» вымышленному, придуманному, причем самопорождение этой легенды носит композиционный характер: «В музыке отвыбора тональности зависит весь склад пьесы. Первые слова даютнаправление всему разговору.
Наши первые поступки в новом обществеобусловливают все наше дальнейшее поведение»352.Иными словами, герой Брюсова повинуется некоему заданномуалгоритму, сам даже не пытаясь от него отступить или переделать351БрюсовВ.Я.Перваялюбовь//http://az.lib.ru/b/brjusow_w_j/text_1904_pervaya_lubov.shtml352Там же.Электронныйресурс286«тональность»: внутренний разлад доходит до того, что в ночь, когдаАнтонина намерена отдаться своему «пажу», в реальности он сбегает ипешком возвращается к своим родным, причем вместо излечения от болезни– которое и было целью приезда в Крым – герой заболевает еще сильнее.Первая любовь, таким образом, оказывается «заперта» между болезньюи болезнью. Поездка, планировавшаяся как излечение, на деле привела к ещебольшей болезни – более того, родным вернувшийся герой рассказапредставляется «ожившим мертвецом», настолько пугающе он выглядит.Композиционно «Первая любовь» расположена в сборнике после«Мраморной головки», также являющей собой рассказ о любви, и ответ «нет,моя первая любовь была иная» в представлении читателя, продвигающегосяпо порядку сборника, будет относиться частично и к сюжету «Мраморнойголовки».