Диссертация (1154407), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Как и в предыдущих случаях, речь идет о впечатлениях отпоездки: «Жажда новых, необычных впечатлений влечет Гумилева вСалоники, куда он выезжает в мае 1917 г. Мечтает и о более дальнемпутешествии — в Африку. Объяснить все это только стремлением кэкзотике, думается, нельзя.
Ведь не случайно же Гумилев едет кружнымпутем — через Финляндию, Швецию, многие страны»230.Ключевым понятием для четырех «скандинавских» стихотворенийявляется использование мотива «вопрос без ответа»: лирический герой отсвоего имени или от имени ролевой маски обращается к стране, земле, Богу.Это не приглашающий к действию диалог («посмотри», «поднимись» ипр.), как в «африканском» цикле, а именно риторический вопрос, накоторый нет и не может быть ответа:Для нас священная навекиСтрана, ты помнишь ли, скажи,Тот день, как из Варягов в ГрекиПошли суровые мужи?Ответь, ужели так и надо,229Гумилев Н.С. Африканская ночь // Электронный ресурс https://gumilev.ru/verses/342/К 130-летию со дня рождения Николая Гумилева // Электронный ресурс:http://www.library.spbu.ru/blog/?page_id=5259230137Чтоб был, свидетель злых обид,У золотых ворот ЦарьградаЗабыт Олегов медный щит?231(«Швеция»)Я ничего не понимаю, горы:Ваш гимн поет кощунство иль псалом,И вы, смотрясь в холодные озера,Молитвой заняты иль колдовством?232(«Норвежские горы»)Не нужны ли крепкие руки,Не нужно ли твердое сердце,И красная кровь не нужна лиРеспублике иль королю?233(«На Северном море»)«О Боже, - вскричал я в тревоге, - что, еслиСтрана эта истинно родина мне?Не здесь ли любил я и умер не здесь ли,В зеленой и солнечной этой стране?»234(«Стокгольм»)«Вопрос без ответа», чаще всего альтернативный («или – или»),обычно располагается в центре композиции стихотворения – это не перваяи не последняя строфа, а своего рода кульминация, встроенная в описаниеконкретных деталей.
Примечательно, что в раннем стихотворении «Намотивы Грига», написанном задолго до возникновения «скандинавского»цикла, также присутствует риторический вопрос, расположенный при этомв самом начале стихотворения:231Гумилев Н.С. Забытая книга. – М.: Художественная литература, 1989. – С. 238.Там же. – С. 239.233Там же. – С. 240.234Там же. – С. 241.232138Кричит победно морская птицаНад вольной зыбью волны фиорда,К каким пределам она стремится,О чем ликует она так гордо?235Полученные по различным «географическим» циклам в творчествеН.С. Гумилева смысловые доминанты позволяют предположить, что авторсвязывал с конкретным регионом (Россией, Италией, Скандинавией,Африкой) определенную «матрицу», которая в дальнейшем реализовалась вбольшинстве стихотворений (за исключением сюжетных стихотворений –«новелл») цикла.
При этом в эту «матрицу» Н.С. Гумилев встраивал своивпечатления от конкретного города или достопримечательности, заполняяпробелымеждуобязательнымивехамиконкретнымидеталями.В«итальянском» цикле матрица достаточно строгая, включающая четыреобязательных пункта, а в «африканском» и «скандинавском» циклах можноговорить скорее об определенной смысловой доминанте – о том мотиве иликомпозиционном приеме, который присутствует в каждом стихотворениицикла или в подавляющем большинстве.Следуетотметить,чтопутешествие-открытиеАфриканскогоконтинента стало основой не только для книги стихотворений, но и дляпрозаического «Африканского дневника» (1913), состоящего из двухнесимметричных частей – четырех глав, написанных перед началомнепосредственно путешествия, и далее – отрывочные заметки о переходах,стоянках и пр.Первые четыре главы посвящены пребыванию Н.С.
Гумилева и Н.Л.Сверчкова (Коли-маленького) в Одессе, Константинополе, Джибуте, ДиреДауа и Хараре – практически, сама экспедиция еще не началась, идеттолько интенсивная подготовка к ней.235Гумилев Н.С. Забытая книга. – М.: Художественная литература, 1989. – С. 59.139«Африканский дневник», с одной стороны, воспроизводит те жевпечатления, которые отражены в стихотворениях Гумилева: проведенноеЕ.Ю. Куликовой сопоставление отрывков стихотворений и очерков из«Африканского дневника»236 показывает, что Гумилев часто задействовалодни и те же образы и даже фонетические средства воздействия –аллитерации в описании моря, например, - и в прозе, и в стихах.Однако в «Африканском дневнике» принципиально отсутствуетдиалогическая направленность «ты-диалога», являющаяся смысловойдоминантойстихотворенийобафриканскомпутешествии.Еслипрактически все стихи «Шатра» обращены к собеседнику, которогопризывают увидеть, восхититься, почувствовать и пр., то в «Африканскомдневнике»аудиториейГумилевэтихиспользуеточерков«объясняющий»являетсятот,кторегистр:никогданецелевойбылвсоответствующих городах и нуждается в пояснении:«В европейской части живут французы и греки.
Французы — господаположения: они или служат на железной дороге, где получают хорошеежалование, или содержат лучите отели и ведут крупную торговлю;начальник почты — француз, доктор — тоже. Их уважают, но не любят запостоянно проявляемое ими высокомерие к цветным расам. В руках грекови изредка армян вся мелкая торговля Абиссинии, Абиссинцы называют их«грик» и отделяют от прочих европейцев, «френджей».
В европейское, т.е.во французское, общество они за немногими исключеньями не приняты,хотя многие из них зажиточны. В одном маленьком греческом кафе,которое по вечерам превращается в настоящий игорный дом, я видел ставкипо нескольку сот талеров, принадлежащие весьма подозрительнымоборванцам»237.236Куликова Е.Ю, История… проза… поэзия? // Универсалии русской литературы. – Т.4. – Воронеж: Научная книга, 2012. – С. 525 – 542.237Гумилев Н.С. Африканский дневник // Электронный ресурс https://gumilev.ru/prose/10/140Этот отрывок явно рассчитан на человека, никогда ранее небывавшего в Джибути и нуждающегося в подробных объяснениях.Гумилев, подобно этнографу, фиксирует черты местного быта, описываеттеатр, игорный дом, улицы, животных и пр.Текст «Африканского дневника», в отличие от стихотворений«Шатра», написан «по горячим следам» - автор пишет в те три недели,когда находится в Абиссинии с Николаем Сверчковым. «Шатер» датировансамим Гумилевым 1918 годом, в то время как последнее путешествие вАфрику состоялось в 1913 г.
– стихи объективируют личные переживания,от которых их отделяет расстояние в 5 лет. «Дневник» изобилуетзарисовками, в которых при этом присутствует большое количествоэпитетов (курсив наш – И.Г.):«Дорога напоминала рай на хороших русских лубках: неестественнозеленаятрава,слишкомраскидистыеветвидеревьев,большиеразноцветные птицы и стада коз по откосам гор. Воздух мягкий,прозрачный и словно пронизанный крупинками золота.
Сильный и сладкийзапах цветов. И только странно дисгармонируют со всем окружающимчерные люди, словно грешники, гуляющие в раю, по какой-нибудь еще несозданной легенде»238.«Африканскийдневник»-фиксациявпечатлений,частонакладывающихся на ранее полученные впечатления автора – увиденныеим картины африканской и турецкой жизни напоминают ему то виденнуюранее живопись, то прочитанные книги, при этом они также накладываютсяна предпринятые ранее Гумилевым путешествия – как в Абиссинию, так и вдругие страны. Отель в Хараре он сравнивает с парижскими отелями,стилистику театральных декораций – с европейскими театрами, в городахАбиссинии ему постоянно встречаются старые знакомые.
Словом, Гумилев238ГумилевН.С.Африканскийhttps://gumilev.ru/prose/10/.дневник141//Электронныйресурспозиционирует себя как опытный путешественник, многое повидавший (ине без оснований), который может с позиции «старшего» объяснять ирассказывать.Следуетотметить,что«Африканскийдневник»создавался«добровольно» - автор творил его, сознательно фиксируя свои впечатлениядля будущих поколений. «Шатер» же Ахматова презрительно называла«заказной географией»239 и утверждала, что никакого отношения кпутешествиям Гумилева эта книга не имеет. Так или иначе, «Шатер»создавался как цельное произведение, фиксирующее уже ранее пережитыевпечатления и увиденные картины, и во многом автор опирался и насобственные дневники.К проанализированным Е.Ю.
Куликовой примерам перекличекстихотворений и прозы Гумилева об Африке(«Судан», «Красное море»,«Суэцкий канал», «Абиссиния») необходимо добавить еще некоторыесоображения о перекличках стихов и прозы – возможно, не настолькопрямолинейных, но оттого не менее значимых.В «Африканском дневнике» Гумилев описывает феномен «аулиа» чудотворящих предметов и людей, посвященных Аллаху. Символично(хотя, вероятно, не запланировано автором) то, что на описании «аулиа»завершается первая часть «Африканского дневника» (для читателей до 1988года – до открытия и публикации второй, считавшейся утраченной, части –весь «Дневник» заканчивался этой информацией):«Ему посвящены многочисленные платаны в городе и окрестностях,так называемые аулиа.
Аулиа здешние мусульмане называют всеобладавшее силой творить чудеса во славу Аллаха. Есть аулиа покойники иживые, деревья и предметы. Так, на базаре в Гинире мне долгоотказывались продать зонтик туземной работы, говоря, что это аулиа.Впрочем, более образованные знают, что неодушевленный предмет не239Давидсон А.Б.
Муза странствий Николая Гумилева. – М.: Наука, 1992. – С. 226.142может быть священным сам по себе и что чудеса творит дух того или иногосвятого, поселившегося в этом предмете»240.Эта информация находит отражение в одном из самых красивых ипронзительных стихотворений, посвященных Африке, - «Эзбекие». В 1917году Гумилев описывает каирский сад Эзбекие, который сыграл роль«аулиа» лично в его жизни – данный обет не думать о легкой смерти былисполнен, а сам сад как бы сопровождал лирического героя все десять летих разлуки:И не могу не думать я о пальмах,И о платанах, и о водопаде,Во мгле белевшем, как единорог.И вдруг оглядываюсь я, заслышаВ гуденье ветра, в шуме дальней речиИ в ужасающем молчанье ночиТаинственное слово – Эзбекие241.При этом сад потерял свою привлекательность для лирического героя,и необходимость поехать туда уже воспринимается как повинность:Да, только десять лет, но, хмурый странник,Я снова должен ехать, должен видетьМоря, и тучи, и чужие лица –Все, что меня уже не обольщает,Войти в тот сад и повторить обетИли сказать, что я его исполнилИ что теперь свободен…242Тема чудотворных предметов и животных получает воплощение и впоздних стихах из сборника «Огненный столп»: и «Перстень», и «Леопард»посвящены некой навязчивой мании, охватившей лирических героев в связи240Гумилев Н.С.
Африканский дневник // Электронный ресурс https://gumilev.ru/prose/10/Гумилев Н.С. Стихотворения и поэмы. – Л.: Советский писатель, 1988. – С. 271.242Там же.241143с предметом или животным. «Аулиа» причудливо соединяется с тойзначимостью, которой акмеизм наделяет предметы и вещный мир –внимание к физическому, наблюдаемому было основной чертой этоголитературного течения.Для Гумилева путешествие было значимо как факт, человеческий итворческий. Его самоидентификация была связана с путешествиями, онвидел себя первооткрывателем, пионером, этнографом, который посещаетэкзотические страны и рассказывает тем, кто никогда не был в этих странах,какие интересные вещи довелось ему там увидеть.
В этом смысле онявляется духовным наследником таких авторов, как Марко Поло илиАфанасий Никитин, открывших европейцам Китай и Индию. У Африки досих пор не было такого «певца», и Гумилев избрал Африку как основноеместо своих путешествий: несмотря на наличие в его творчествестихотворений, связанных с Италией, Скандинавией, Китаем, наиболеезначимым его вкладом в литературное путешествие следует признатьименно описание Африки, куда он совершил три (по некоторым данным –четыре) путешествия.