Автореферат (1154361), страница 2
Текст из файла (страница 2)
В разработке системнойметодической поддержки нуждается профессионально-коммуникативное обучениеиностранныхординаторовиаспирантов,задачиразработкилингвообразовательных курсов для иностранных врачей и провизоров донастоящего времени не рассматривались с позиции профессиональноориентированной лингводидактики.Обозначенныепротиворечияобусловилипостановкупроблемыисследования, которая заключается в необходимости интеграции существующихдискретных курсов профессионально-коммуникативной подготовки различныхкатегорийиностранныхмедиковвединую,целостнуюсистемупролонгированного (в течение всей жизни), непрерывного профессиональноориентированного обучения русскому языку, основанную на принципахсовременной педагогики, методики преподавания РКИ, профессиональноориентированной лингводидактики.Ведущая идея исследования состоит в методологическом и теоретикометодическомобоснованиинепрерывностиипролонгированностипрофессионально ориентированного обучения русскому языку иностранныхмедиков, обеспечении специалистов этого профиля лингвообразовательнойподдержкой на всех этапах их коммуникативного развития.Степеньнаучнойразработанностипроблемыисследованияхарактеризуется неравномерностью и недостаточной полнотой.
В научнотеоретическом и практическом аспектах глубоко проработаны общие вопросы5методики обучения иностранцев профессиональному общению (Т.М. Балыхина,Г.А. Битехтина, Г.А. Вишнякова, Г.И. Володина, И.К. Гапочка, Е.Е. Жуковская,Д.И. Изаренков, Л.П. Клобукова, А.К. Крупченко, Н.М. Лариохина, Э.Н. Леонова,Н.А.
Метс, О.Д. Митрофанова, В.В. Молчановский, Е.И. Мотина, М.Н. Найфельд,И.А. Пугачев, Н.М. Румянцева, Н.Н. Романова, Т.В. Самосенкова, А.И. Сурыгин,Л.В. Фарисенкова, В.И. Шаклеин, А.Н. Щукин и др.). В трудах Л.И. Анцыферовой,А.А. Бодалева, А.А. Вербицкого, С.Г. Вершловского, А.А.
Деркача, Б.С.Гершунского, А.Г. Головиной, М.Т. Громковой, В.И. Загвязинского, Н.Н.Зволинской, Г.П. Зинченко, Т.В. Самосенковой, В.А. Сластенина и другихисследователейдетально изучены проблемы непрерывного образования,обучения, развития личности.Исследованиемедицинскогодискурсатакжехарактеризуетсянеравномерностью.Языковой,коммуникативно-речевой,когнитивный,стратегический планы и жанровый репертуар профессионального медицинскогодискурса полно и подробно охарактеризованы в лингвистических исследованияхГ.А.
Абрамовой, Э.В. Акаевой, М.И. Барсуковой,Л.С. Бейлинсон, Л.В.Богдановой, С.М. Величковой, Н.В. Гончаренко, Н.В. Ефремовой, В.В. Жура, Е.Н.Загрековой, Т.Г. Карымшаковой,И.А. Лешутиной, С. Маджаевой, Е.Н.Малыгиной, С.Л. Мишлановой, Е.А. Пономаренко, Ю.В. Рудовой и др. Вместе стем, существенно меньшее внимание в лингвистической литературе уделяетсяакадемическому (Э.В. Акаева, И.К. Гапочка, Е.А. Слоева, Л.А. Титова и др.) инаучному, в том числе научно-популярному (Г.Ш. Айтмуханова, Н.И. Дорцуева,Е.А. Костяшина, Ю.Г.
Фатеева, В.М. Хантакова и др.), типам медицинскогодискурса. Единственное исследование коммуникативно-речевого плана сетевогомедицинского дискурса проведено К.В. Ахниной.Отметим также, что достаточно активно профессиональное общениемедиков изучается в смежных областях гуманитарного знания: социологии (Е.Г.Вершинин, А.Д. Доника, Л.М. Дубовый, С.А.
Ефименко, Т.В. Константинова, С.В.Чусовлянова и др.), психологии (Л.Н. Васильева, А.И. Кипиани, Е.Л. Никитина,Ф.Н. Портнов, Л.П. Урванцев, В.А. Урываев, Э.С. Чугунова, Б.А. Ясько и др.),общей педагогике и педагогике профессионального образования (Э.Р. Бердникова,Л.В. Богданова, В.П. Дуброва, О.Ю. Макарова, О.М. Новикова, Г.В.
Юрчук и др.).Результаты этих исследований позволяют рассмотреть медицинский дискурс вшироком междисциплинарном контексте.Анализ литературы также показывает, что методических работ,посвященных проблемам обучения иностранных медиков профессиональнойкоммуникации, несравнимо меньше. Предметом диссертационных исследований инаучных статей по теории и методике обучения и воспитания являетсяформирование ПКК только одной категории обучающихся – иностранныхстудентов медицинских вузов.
Специальные диссертационные исследованияпроблемпрофессионально-коммуникативногоразвитияиностранныхабитуриентов, ординаторов, аспирантов, практикующих специалистов-медиков,повышающих уровень ПКК вне языковой среды, до настоящего времени непроводились. Каждая из методических работ нацелена на разработку конкретногоаспекта профессионально-коммуникативной подготовки иностранных студентовмедицинских вузов РФ.
Проблемы формирования языковой (терминологической)компетенции иностранныхврачей-оториноларингологов рассмотрены в6диссертационной работе Е.А. Волковой [Волкова, 2011]. Вопросы обученияобщению в профессиональной (учебно-профессиональной) сфере, т.е. подготовкак клинической практике, изучаются в работах В.В. Белого, С.Г. Борзенко, Л.И.Васецкой, А.В. Коробковой, О.Л. Королевой, С.В. Маталовой [Белый, 2011;Борзенко, 1983; Васецкая, 2008; Коробкова, 2011; Королева, 2000; Маталова,2012]. Исследованы проблемы обучения иностранных студентов актуальнымжанрам профессионального медицинского дискурса: тематической беседе[Колесова, 2017], профессиональному полилогу [Бутенко, 1988].
В диссертацияхЛ.А. Гаспарян и Д.А. Журкина разрабатывается проблематика формированияумений устного профессионального (медицинского) общения [Гаспарян, 2014;Журкин, 1992]. Кандидатское исследование Е.Н. Озеровой посвященомониторингукачествапрофессионально-коммуникативнойподготовкииностранных студентов-медиков [Озерова, 2011].Не подвергая сомнению высокую теоретическую и практическуюзначимость этих исследований, мы, тем не менее, должны констатировать, чтоцелостная образовательная вертикаль иностранный абитуриент – студентмедицинского вуза – ординатор – аспирант – практикующий врач / провизор досих пор не становилась предметом исследования в теории и методике обучения ивоспитания. Не изучалась профессионально-коммуникативная подготовкаиностранных медиков и в контексте требований непрерывности ипролонгированности современного образования. Таким образом, результатыпроведенного анализа позволяют утверждать: заявленные в диссертационнойработе тема и проблема не нашли достаточного отраженияв научномрассмотрении,теоретическом обосновании и организационно-практическомобеспечении.Цель настоящего исследования заключается в разработке и внедренииавторской концепции, включающей методологическое обоснование, теорию иметодику пролонгированного (в течение всей жизни) и непрерывногопрофессионально ориентированного обучения русскому языку иностранныхмедиков:отначалаформированияпрофессионально-коммуникативнойкомпетенции иностранного абитуриента медицинского вуза до достиженияспециалистом высшего уровня владения русским языком как средствомпрофессионального общения.Исследование направлено на верификацию гипотезы о том, чтоэффективность профессионально-коммуникативной подготовки иностранныхмедиков, оказывающая существенное влияние, с одной стороны, наконкурентоспособность специалиста на международном рынке труда и, с другойстороны, на рейтинговые позиции российской школы профессиональноориентированной лингводидактики в мировом образовательном пространстве,будет достигнута, если:профессионально-коммуникативнуюподготовкуиностранныхмедиков рассматривать как целостный, пролонгированный, непрерывныйлингвообразовательный процесс, интегрирующий все этапы становления иразвитияпрофессионально-коммуникативнойкомпетенциииностранногоспециалиста;методологический базисинтегративнойлингводидактическойсистемы непрерывного профессионально ориентированного обучения русскому7языку иностранных медиков включает принципы и положения ведущихобразовательныхпарадигм:информационной,компетентностной,акмеологической, парадигмы открытого образования;научно-теоретические основы интегративной лингводидактическойсистемы НПОО РЯ иностранных медиков составляют принципы, положения икатегории дискурсивного, когнитивного, стратегического подходов, теориииноязычного культурно-языкового образования;проектирование интегративной лингводидактической системынепрерывного профессионально ориентированного обучения русскому языкуиностранных специалистов в сфере медицины и здравоохранения предусматриваетисследование современной профессиональной культурно-образовательной среды илингводидактический анализ медицинского дискурса;реализация интегративной лингводидактической системы НПОО РЯиностранных медиковобеспечивается инновационными технологиями,методическимистратегиями,средствамиобучения,максимальносоответствующими целям и содержанию его основных этапов;система контроля степени сформированности профессиональнокоммуникативнойкомпетентностииностранныхспециалистов-медиковосновывается на результатах уровневой дифференциации НПОО РЯ илингводидактическом описании уровней профессионально-коммуникативногоразвития специалистов данного профиля.Для достижения поставленной цели и проверки выдвинутой гипотезы вдиссертационной работе решаются следующие задачи:1.
На основе анализа инновационных процессов, происходящих всовременной высшей школе, ведущих образовательных подходов и парадигмразработать методологический базис и научно-теоретические основынепрерывного профессионально ориентированного обучения русскому языкуиностранных медиков.2. Выявить, систематизировать и охарактеризовать цели непрерывнойпрофессионально-коммуникативнойподготовкииностранныхврачейипровизоров а) с учетом специфики современной профессиональной культурнообразовательной среды; б) на основе анализа коммуникативной составляющейкомпетенционных моделей специалиста, принятых в системах медицинскогообразования разных стран; в) в их динамике от предвузовского до послевузовскогоэтапов профессионально-коммуникативного развития иностранных медиков; г) вакмеологическом контексте.3. Определить и систематизировать современный инструментарийлингводидактического измерения медицинского дискурса, охарактеризовать егопризнаки, типы, категории, значимые для формирования и развитияпрофессионально-коммуникативной компетенции иностранных медиков.4.