Диссертация (1148975), страница 35
Текст из файла (страница 35)
Он утверждает, что, несмотря на внимание,уделяемое им прессой, оккультных групп в США и Европе на самом деле оченьмало – не более 0,1%. Предположение, что их количество увеличивается из-запопулярности тех или иных книг знаменует все то же смешивание литературы среальностью1.Следует также отметить, что Ватикан выразил одобрение последнемуфильму «Гарри Поттер и Дары Смерти», поскольку в нем установлен правильныйбаланс между добром и злом, подчеркнуто, что поиски «земного» бессмертияВолан-де-Мортом носят ложный характер2.Отношение представителей православных церквей к книгам Роулинг резконегативное. Они были запрещены в Греции и Болгарии, на основании того, чтокниги о колдовстве и магии чужды православной традиции3.В России вышла брошюра православных психологов Ирины Медведевой иТатьяны Шишовой4. Основной тезис этой работы заключается в утверждениинедопустимости мира, представляемого в книгах Роулинг, для сознания ребенкавообще и православного ребенка в особенности.
Психологи делают акцент намрачной и травмирующей психику атмосфере книг, на антиморальном поведениигероев, на оккультном содержании романа.Ответом на данное издание (а также на статьи православных авторов изРоссии и Греции) послужила брошюра диакона Андрея Кураева 5. Повторяяаргументы своих европейских и американских единомышленников, автор говорито недопустимости применения критериев теологии к детской литературе. Он такжеСм.: "Fundamentalism Afoot in Anti-Potter Camp, Says New-Religions Expert Popular Culture Enjoys an Autonomy,Explains Massimo Introvigne". Zenit News, December 6, 2001. [Electronic Resource] // URL:http://www.cesnur.org/2001/potter/dec_03.htm (дата обращения: 30.05.2014)2См.: Harry Potter and the incredibly positive review from the official Vatican paper.
By Nick Squires. Celeb News.Published 15/07/2009 [Electronic Resource] // URL: http://www.independent.ie/woman/celeb-news/harry-potter-and-theincredibly-positive-review-from-the-official-vatican-paper-26550978.html (дата обращения: 10.06.2014)3См.: Church: Harry Potter film a font of evil. Greece’s International English Language Newspaper [Electronic Resource]// URL:http://web.archive.org/web/20030304135335/http://www.ekathimerini.com/4dcgi/_w_articles_politics_100021_14/01/2003_25190 (дата обращения: 10.06.2014)4Медведева И., Шишова Т.
«Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. – М.: «Пересвет», 2003.5Кураев А., диак. «Гарри Поттер» в Церкви: между анафемой и улыбкой // Бэггет Д., Клейн Ш.Э. Философия«Гарри Поттера»: Если бы Аристотель учился в Хогвардсе. С. 367 – 431.1144указывает на подтасовки в исследовании оппонентов, когда, например, позицияотрицательного героя выдается за позицию автора, а фразы вырываются изконтекста. В целом, автор делает вывод о правильной этической атмосфере книги,о том, что проповедуемые в ней ценности не противоречат христианской морали.Особый акцент на христианской символике в романе делает православныйамериканский исследователь Джон Грейнджер1, предлагая использовать историюо Гарри Поттере для христианской проповеди.
Автор проводит ряд параллелей сбританской мифологической традицией, так, Гарри сравнивается с юным королемАртуром, а Дамблдор – с Мерлином. При этом он подчеркивает, что произведениеРоулинг – книга слишком «британская», именно поэтому она не всегдавоспринимаетсяамериканцами.ТакжеГрейнджервыделяетследующиехристианские мотивы: спуск Гарри в Тайную комнату сравнивается со схождениемво ад, победа над василиском напоминает сокрушение «главы змия» (Быт.
3, 15),вызов Патронуса Expecto Patronum переводится как «Ищу Спасителя», последнийпуть Гарри через Запретный лес отождествляется с Via Dolorosa. Однако, критикиотмечают некоторые натяжки, которые имеют место, например, в трактовке имен:так, имя Гарри возводится автором к французскому heir to – наследник, а Хагрид –к греческому Hagioi – святые. Такое толкование, вероятно, имеет право насуществование, но не является обязательным2. Основной проблемой негативногоотношения христиан к «Гарри Поттеру» Грейнджер считает недостаточное знаниекритиками христианства как такового.В церкви мормонов роман Роулинг большого резонанса не вызвал.Некоторые сомнения породило в целом негативное отношение к колдовству,выраженное в Книге Мормона: “И было так, что среди них были чародейства иволхвование, и волшебства; и сила лукавого овладела всей землей” (1, 19).
Однако,в защиту книги выступил мормон Элдер Джефри Холланд. Он расценил роман как1Granger J. Looking for God in Harry Potter: Is There Christian Meaning in the Bestselling Books?; Granger J.TheHidden Key to Harry Potter: Understanding the Meaning, Genius, and Popularity of Joanne Rowling's Harry PotterNovels.2См.: Cline A. Looking for God in Harry Potter.
About.com Rating. [Electronic Resource] // URL:http://atheism.about.com/od/bookreviews/fr/GodHarryPotter.htm (дата обращения: 05.06.2014); De Vos E. It’s All aboutGod // Mapping the World of Harry Potter: science fiction and fantasy writers explore the bestselling fantasy series of alltime / edited by M. Lackey, with L. Wilson.
– USA: BenBella Books, Inc., 2005. P. 69 – 82.145позитивную моральную сказку, в которой имеется много параллелей схристианским мировоззрением, попутно подчеркнув, что магия Хогвардса не имеетсоответствий в реальности1.Такжежаркаядискуссиязавязаласьвмусульманскихстранах.ВОбъединенных Арабских Эмиратах использование книг Роулинг было запрещенов частных школах как противоречащих ценностям ислама. При этом книгиостаются в продаже, а фильмы широко транслируются. Следует отметить, что вмусульманских странах вообще настороженно относятся к рассказам осверхъестественном (как и к книгам с ложными историческими интерпретациями)2.Негативное отношение к роману в странах, где большинство населенияисповедует ислам, вызвано, во-первых, неприятием «язычества» и магии состороны последователей Пророка; во-вторых, неблаговидными поступками героев,которые безнаказанно лгут, сквернословят, не уважают старших, регулярнонарушают правила, и не желают раскаиваться; в-третьих, книга вызываетотторжение как феномен массовой культуры (которая, в свою очередь трактуетсякак навязывание западного – «нечестивого» – образа жизни и мысли)3.Тем не менее, в рамках мусульманского мировоззрения возможно и другоепонимание книги.
Например, Абу Ибрагим Измаил выделяет в романе пятьмоментов, которые могут быть полезны для мусульман: 1) проблема магловподнимает проблему расизма, которая весьма актуальна в мусульманском мире; 2)тема запрета на произношение имени (Того-Кого-Нельзя-Называть) связана сзапретными темами в целом, такими как секс, наркотики, терроризм, расизм, междутем замалчивание проблем не означает, что их нет, и мешает их разрешению; 3)эпизод с Распределяющей Шляпой говорит о праве выбора человеком его пути; 4)любой человек может присоединиться к «Армии Дамблдора» и включиться в делораспространения ислама; 5) тема маглов связана с темой людей, не приемлющихСм.: Decker J.
In Defense of Harry Potter. Latter-day Saints Shaping Their World. Monday, April 27 2009. [ElectronicResource] // URL: https://ldsmag.com/article/1/1002 (дата обращения: 06.06.2014)2См.: Emirates ban Potter book. ВВС NEWS. Tuesday, 12 February, 2002. [Electronic Resource] // URL:http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/1816012.stm (дата обращения: 06.06.2014)3Noah U. Harry Who? An Islamic Analysis of the Harry Potter Phenomenon [Electronic Resource] // URL:http://www.missionislam.com/family/harrywho.htm (Дата обращения к электронному ресурсу: 05.06.2014)1146необычное, и эта тема особенно важна для мусульман, живущих в западном мире1.Иудейские ортодоксы в Израиле протестовали против того, что началопродаж книги в Израиле был назначен на Субботу2.
Однако в целом представителииудейской религии отнеслись к изданию спокойно или даже благожелательно. Так,в Великобритании была проведена трехдневная конференция, посвященнаяисследованию источников романа. На презентации ведущий Эми Миллер высказалпредположение, что у Гарри «еврейская душа» или Yiddisher neshama – так как онбеспокоится о других, добрый и защищает свои убеждения. Другой докладчик ЧиаСауттер провел аналогию между духовным ростом Гарри и деревом жизниСефирот в Каббале. Однако, Джила Бар Хиллель, израильский переводчик романаРоулинг, отметил в приведенных суждениях «некоторую натяжку»3. Такимобразом, серия книг о юном волшебнике вызвала широкий резонанс вхристианском, мусульманском и иудейском мире.Рассмотрим основные аргументы, выдвигаемые критиками романа, внезависимости от их религиозной принадлежности, а также контраргументы,приводимые «защитниками» серии.1.
Библия категорически запрещает магию и колдовство: “Не долженнаходиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь,прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов,волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий,делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего”(Втор. 18, 10-12).Вответнаэтотаргумент,оппонентыутверждают,чтомагия,присутствующая в книгах Роулинг, не имеет ничего общего с магией иСм.: Abu Ibrahim Ismail 5 Important Lessons From Harry Potter January 12, 2012 in BookReviews, Opinion, Reflections & Responses [Electronic Resource] // URL: http://muslimmatters.org/2012/01/12/5important-lessons-from-harry-potter/ (дата обращения: 05.06.2014)2Harry Potter's Israel launch pits wizard vs rabbis.
Reuters Edition. JERUSALEM Wed Jul 18, 2007. [ElectronicResource] // URL: http://www.reuters.com/article/2007/07/18/us-arts-potter-israel-idUSL1893019220070718 (датаобращения: 11.06.2014)3Is Harry Potter Jewish? British conference to examine book's origins; presenter: Harry's a 'yiddishe neshama'. By JeremyLast, EJP. Published: 04.10.05. [Electronic Resource] // URL: http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L3070468,00.html (дата обращения: 11.06.2014)1147верованияминьюэйдж.Волшебствоимагияявляютсянеотъемлемойсоставляющей детской литературы.
К тому же, магия в мире «Гарри Поттера»неорганична, она ближе к технологии, чем к религии. Кроме того, Роулинготрицает свое причастие к магии, которую она использовала исключительно вхудожественном смысле.2. Роулинг использует ссылки на «языческие» и оккультные источники.Данный аргумент опровергается в контексте теории мифопоэтики, которая,как было рассмотрено выше, изначально легла в основание жанра фэнтези. ИЛьюис, и Толкиен использовали мифологические источники, воспринимаяязыческие мифы как отблески божественной правды.3.