Диссертация (1148760), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Втечение этих дней врач лечил мои руки, потому что у меня были боли всухожилиях. И я очистил надписи в этой синагоге от глины и извести, и яскопировал их в книгу. Хотя я не нашел дату её постройки, я нашел имя её1Архив РНБ. Ф. 946. № 608. Л. 1.Так же см.: Baker C. & Polliack M. Arabic and Judaeo-Arabic Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections// Arabic Old Series (T-S Ar. 1 a –54). Cambridge, 2001.3Очевидно, что ‘Абдаллах и был раббанитским хахам баши.256основателя, который основал её в дни халифов, т.е. в дни ха-Наси ‘Анана» 1.Там ему повезло меньше. Возможно, ему не хватило денег или не удалосьдоговориться о приобретении рукописей.
Рукописи синагоги Эзры досталисьдругим путешественникам: русскому архимандриту Антонину, собраниекоторого хранится в РНБ2; английскому гебраисту С. Шехтеру3 и др.Можно считать, что весной 1865 г. его путешествие на БлижнийВостокзакончилось.Сохранилсяинтересныйдокумент,которыйсвидетельствует о плане А.С. Фирковича и его зятя. Они собиралисьисследовать еврейские общины в Адене и Йемене.
Об этом свидетельствуетписьмо Фирковича директору Публичной библиотеки И.Д. Делянову от20 октября 1864 г. с просьбой о ходатайстве перед Министерствоминостранных дел России о снабжении Г.С. Фирковича «открытым листом кнаходящимся в тех странах нашим консулам и другим лицам, об оказанииими всякого покровительства и содействия археологическим в тех странамзанятиям» 4. К сожалению, их план не осуществился, поскольку Деляновупришел отрицательный ответ на том основании, что в Йемене и Адене небыло русских консулов.Известно, что в марте 1864 г.
в Иерусалиме Фиркович встречался спредставителями караимской общины из Ирака, которые поведали ему оналичии древних рукописей в их общине. Однако посещал ли он Ирак, вчастности, караимскую общину в городе Хит в западном Ираке (примерно в200 км от Багдада), до конца не выяснено. Фиркович отправил хитскимкараимам свиток Торы, два печатных издания еврейской Библии, 13 изданийПятикнижия и несколько молитвенников.
В связи с жалким существованиемобщины, он передал денежную сумму в размере пяти тысяч гурушей 5, изкоторых только одну тысячу он дал в долг. В знак благодарности1Архив РНБ. Ф. 946. № 610. Л. 1.Отчет за 1899 г. СПб.,1903. С. 75–86.3Cambridge University library: A guide to the Taylor-Schechter genizah collection. Cambridge, 1973. P. 2–6.4Архив РНБ. Арх. ГПБ.
Ф. 1. 1859 г. № 53. Л. 161.5Гуруш – мелкая монета в Османской империи.257представители караимской общины передали Фирковичу рукописи из Хита,но как и где произошла передача этих рукописей, - достоверно неизвестно.Очевидно, что большую часть рукописей Второго собрания Фирковичприобрел в генизе караимской синагоги в Каире1; довольно долгоепребывание Фирковича в Каире (6 месяцев) и фрагментарное состояниебольшинства рукописей Второго собрания можно рассматривать какубедительные доводы в пользу выдвинутого предположения. Возможно,интересующие нас фрагменты рукописи он получил от частных владельцеврукописей и древностей (случай с Якобом Саппиром).
Маловероятно, нонельзя исключать, что какие-то фрагменты рукописей на арабском языкемогли передать представители караимской общины из Хита. Фирковичембыл составлен «Список древностей Каирской генизы» (на древнееврейскомязыке)2, в котором в систематическом порядке перечислено 246 рукописейразнообразногосодержания3.Средисочиненийзначительнуючастьзанимают грамматики и словари: Китаб ал-’усул (Книга основ) Ибн Джанаха(XI в.)4, «Книга сравнения древнееврейского и арабского языков» ИбнБаруна5, ал-Кафи (Достаточное руководство) караимского грамматиста Абул-Фараджа Харуна (XI в.)6 и др.Второе собрание формально делится по языку и письменности нанесколько больших разделов.
По содержательному критерию выделен лишьраздел «Еврейский Б», где сосредоточены рукописи богослужебного1А.Я. Борисов полагает, что именно тайники караимских молитвенных домов Палестины и Египтапослужили убежищем для обломков мусульманской му‘тазилитской письменности (Борисов А.Я.Мутазилитские рукописи Государственной Публичной библиотеки в Ленинграде. С. 244).2Архив РНБ.
Ф. 946. Д. № 160.3Фиркович писал в своем письме: «И там он обнаружил “сокрытый удел законодателей” в генизе древнейсинагоги, находящейся во владении караимов, сокровищницу различных древних караимских ираббанитских книг, полных и дефектных, о которых только и можно сказать: “мы не видели и не слышали”;среди имен, и книг, и авторов есть такие, о которых мы никогда не слышали. На деле, только очень, оченьмало какие сохранились целиком, по сравнению с числом тех, которые дефектны. Однако все они оченьполезны и они прольют яркий свет на литературу караимов – да сможет Господь защитить и сохранить их»(Письмо к Аврааму Бен Йегуде ха-Мисри от 16 сентября 1864 г. № 478.
Л. 1 об. и его копия – № 607. Л. 6.(цит. по: Харвиайнен Т. Каирские генизы и другие источники второго собрания Фирковича. С. 71).4Отдел рукописей, сектор восточных фондов Российской национальной библиотеки. Единица хранения –Евр.-араб. 1.1777.5Отдел рукописей, сектор восточных фондов РНБ. Единица хранения – Евр.-араб. 1.665.6Зислин М.Н. Абу-л-Фарадж Харун // Семитские языки. М., 1963. С. 155–166.58характера. Каждый раздел собрания имеет самостоятельную нумерацию.Наиболее объемным считается первый раздел – «Еврейско-арабскиерукописи», который состоит из двух серий; первая серия включает №№ 1–4933, вторая образует так называемую Новую серию.Материалы коллекции Фирковича представляют практически всежанрылитературысредневековогоБлижнегоВостока(богословие,философия, естественные и точные науки, медицина, история, филология,астрология, алхимия и магия, поэзия, художественная проза, фольклор и т.п.).Так,например,средневековыхвколлекциюближневосточныхвошливрачейрукописи(арабскиеизбиблиотекобработкиболее20 сочинений античных медиков, в том числе арабский перевод клятвыГиппократа (№ 87, л.
1–2)), большое количество древних списковоригинальных медицинских трудов. Имеются материалы по историиСеверного Кавказа (№№ 573, 492), а также фрагмент комментария автораXI в. на арабский перевод «Метафизики» Аристотеля, сделанный при жизникомментатора (№ 630).В коллекции отдельно выделен раздел «Арабские документы напергамене.Арабскиедокументынабумаге».Вописиобозначено174 единицы хранения. Этот раздел представляет собой комплекс источниковпо социально-экономической, культурной и, отчасти, политической историинародов Ближнего Востока: купчие на дома и земельные участки,постановления муфтиев и судей, письма, дарственные записи, арендныедоговора, долговые обязательства и др.
Большинство документов написано вЕгипте с XII по XVIII вв.Обширный раздел Второго собрания занимают переводы Библии наарабский язык и арабоязычные же комментарии к ней. Последние служатсвоего рода научными энциклопедиями евреев и мусульман: они содержатбогатейшие сведения из многих отраслей наук, в том числе и исторические.59Так, например, естественные науки и медицина представлены во Второмсобрании отрывочно, в отличие от права и филологии, однако тамвстречаются труды таких крупнейших учёных и врачей средневековья, какАбу Бакр ар-Рази (X в.), Ибн Сина (XI в.), Исаак Исраели (X в.), МоисейМаймонид (XII в.), распространенные анонимные комментарии к подлинными псевдоэпиграфическим трудам Гиппократа и Галена.
Математические ифизические трактаты объединены с сочинениями по алхимии и астрологии.Все эти рукописи, большей частью находившиеся во фрагментарномсостоянии, были сгруппированы, систематизированы и внесены в инвентарьА.Я. Гаркави1. Все они на арабском языке, но написаны еврейским письмом.Продолжением этой части коллекции является большая группа арабскихрукописей, обозначенных в инвентарях как «Арабские рукописи II СобранияФирковича». Систематизацией их занимался недолгое время арабиствизантиновед Александр Александрович Васильев (1867–1953), которыйдовел описание только до 32-го номера, тогда как инвентарная описьарабских рукописей включает 85 номеров.
В 1921 г., после смертиА.Я. Гаркави, работу над рукописями продолжил ученый-семитолог смировым именем – Павел Константинович Коковцов (1861–1942)2.П.К. Коковцов составил «Новую серию» с нумерацией №№1–1253. К целомурядуважныхнаходокпривелоП.К.Коковцовасистематическоеисследованию еврейско-арабских рукописей II собрания Фирковича. Однако1Главный труд Гаркави – огромный рукописный каталог еврейских рукописей – исчез после его смерти в1919 г., но, по данным В.Л. Вихновича, ему удалось проследить судьбу каталога. Он считает, что каталогвместе с архивом ученого был передан в Киев.
Публикация И. Крупника и последующие устные сообщенияподтверждают этот вывод (Вихнович В.Л. Караим Авраам Фиркович: Еврейские рукописи. История.Путешествия. СПб., 1997. С. 162–182; 201; Вихнович В.Л. Где главный труд Гаркави? // Советиш Геймланд.М., 1989. № 13. С. 116–122 [на яз. идиш].2Одна из его работ посвящена исключительно деятелям расцвета испано-еврейской филологической школыв X–XI вв. Коковцов П.К.