Диссертация (1148748), страница 14
Текст из файла (страница 14)
А. Архангельский журналист, образование высшеефилологическое, м., 51 год; ведущий передачи. С. Круглов священник, образование неоконченное высшее гуманитарное, м., 47 лет; гость передачи. Телепередача «Темвременем», эфир от 17.06.2013, телеканал «Культура».В. Фадеев. … отсюда вопрос/ что важнее и кто сильнее/ конечноБоттичелли оказался сильнее/ потому что/ э-э-э/ потому что его гений ну внекотором смысле простите не от мира сего/ да/ а Савонарола ну некийчеловек который пытался затормозить ход истории/ остановить этоневозможно каким бы сильным Савонарола не был/ Савонарола работал сидеологией/ а Боттичелли работал с идеологическим/ потому что онсоздавал Возрождение/ вот я бы это жёстко разделил//А.
Архангельский. Понятно/отец Сергей/ понятно если Саво/Савонарола/ то Вам/ Вы не в пиджаке/ в отличие от нас/ (смеётся)/ тослово Вам/ да//С. Круглов. Само собой/ да/ и есть ещё один такой замечательныймомент/ э-э-э когда говорит священник где-нибудь/ на публику/ а-а-а егосчитают не только априори представителем Савонаролы/ но и априори какбы вот рупором всей церкви…Данный отрывок речевого взаимодействия также представляет собойМКЕ полилога, состоящую из трёх реплик разных коммуникантов.Высказывание последнего говорящего является ответной репликой на двапредыдущих высказывания, объединяющихся в единый инициирующийкомплекс.
При этом между этими высказываниями существует определённаяфункциональная дифференциация. Высказывание В. Фадеева включает всебяинформацию,являющуюсястимуломдляответнойрепликиС. Круглова, а высказывание А. Архангельского представляет собойнепосредственно иллокутивное вынуждение, обеспечивающее передачукоммуникативной инициативы конкретному коммуниканту. При этом в70подобных случаях можно говорить о реализации доминирования авторомвысказывания,котороесодержитиллокутивноевынуждение.Этообъясняется тем, что иллокутивно вынуждающая реплика осуществляетсвязь высказываний других участников речевого взаимодействия без их на тожелания, а также тем, что автор такой реплики влияет на композициюсоздаваемой теледискуссии.ТретьейособенностьюМКЕполилогаявляетсявозможностьдистантного расположения инициирующего и ответного коммуникативныхходов. Иллюстрацией данной особенности являются в том числе ужеприведённыеранеепримеры,вкоторыходининициирующийкоммуникативный ход вызывает несколько ответных, так как в таком случаевсе ответные ходы, кроме первого, оказываются удалены от инициирующейих реплики.
Однако удалённость инициирующей и ответной реплик можетбыть ещё больше, как в следующем примере.Пример 4.Г. Бардин – аниматор, образование – театральное, м., 72 года; гость передачи..А. Рубцов – преподаватель, образование высшее, философское, м., 63 года, гостьпередачи. Телепередача «Тем временем», эфир от 17.06.2013, телеканал «Культура».Г.
Бардин. Я её счи/ я её считаю личностной идеологией/ она как быиногда входит в противоречие с государственной идеологией/ но она моя/она моя/ то что остаётся после кино фундаментом культуры/ то какправило лишено идеологии/ оно несёт личностный характер режиссёра/ иесли взять такие знаковые фигуры как/ ну вот Пётр Тодоровский которыйушёл/ Эльдар Рязанов слава богу здравствующий/ Алексей Герман/ и яобожаю Авербаха/ Илью Авербаха/ что это такое/ у них были идеологии?Были конечно/ они со/ они как-то соприкасались с государственнойидеологией? Нет/ нет/ вот если идеология у Петра Тодоровского/ да/ я бысказал идеология это любовь/ во всех её проявлениях/ это на уровне чувствпередаётся/ и смешно когда смотришь старые фильмы пронизанныеидеологией/ когда в финале как бог на машине появляется секретарь71Обкома/ какой-то гладкий человек/ и вершит судьбу героев/ сегодня этосмешно/ если это будет сегодня в заказанных картинах/ это будет уженесмешно/ вот что я могу сказать//<18 реплик других коммуникантов>А.Рубцов.
…это первое/ второе/ э-э понимаете вот э-э где она естьгде её нет тоже большой вопрос/ потому что история вещь длинная/ а«Божественная комедия» это вообще-то был политический памфлет/ мыэто сейчас просто не знаем/ а на самом деле это написал совершенно таксказать забойный текст/ именно так он и воспринимался/ «Дон Кихот»между прочим тоже/ в нём было гораздо больше пародий чем благородногоромантизма поначалу/ всё это меняется/ но это тоже идеологическиесюжеты/ вот здесь говорили про Советский кинематограф с его такойидеологической нагруженностью/ но вот я смотрю вот эти советскиефильмы/ ну ничего смешного я там честно говоря не вижу/ и это как-то вотстрого так/ и никакого такого особо насилия уже не остаётся/ всё-такиискусство оно со временем очищается/ в том числе и от этих вотидеологически привнесённых [НРЗБ]//Реплика Г. Бардина является стимулом для реплики А.
Рубцова, чтоподтверждается следующим. Во-первых, между ними существует сценарнаясвязь, т.к. реплика Г. Бардина представляет собой высказывание мнения, ареплика А. Рубцова – несогласие с этим мнением: смешно когда смотришьфильмы пронизанные идеологией / ничего смешного я там честно говоря невижу. Во-вторых, высказывания объединены одной темой, представленнойлексическими повторами (фильмы, смешной, смешно, смотреть), а такжеконтекстными синонимами (старые = советские). При этом реплика-стимул,принадлежащая Гарри Бардину, оказывается композиционно удалённой отреплики-реакции Александра Рубцова: между ними располагаются 18реплик,принадлежащихдругимкоммуникантаминформации по теме советского кино.72инесодержащихДанная особенность МКЕ полилога также влияет на реализациюстратегии доминирования, так как дистантное расположение инициирующейи ответной реплик говорит о высокой прагматической силе первой, аследовательно, о коммуникативном доминировании её автора.Представим указанные отличия МКЕ полилога от МКЕ диалога, атакже влияние данных особенностей на реализацию коммуникативнойстратегии доминирования в виде таблицы (Табл.
2).Таблица 2. Особенности минимальной коммуникативной единицы полилога и их влияние на реализациюкоммуникативной стратегии доминированияМКЕ диалогаИнициирующий РХ(речевой ход) + ответныйРХИнициирующий РХ иответный РХ расположеныконтактноМКЕ полилогаИнициирующий РХ + 2 илиболее ответных РХ2 или более стимулирующихРХ + иллокутивновынуждающий РХ + ответныйРХИнициирующий РХ иответный РХ могутрасполагаться дистантноОсобенности реализациистратегии доминированияКоммуникативное доминированиеавтораинициирующегоРХувеличиваетсяпропорциональноувеличению числа ответных РХ.Коммуникативное доминированиепринадлежит автору иллокутивновынуждающего РХ.При дистантном расположенииинициирующего РХ и ответного РХкоммуникативное доминированиеавтора первого увеличивается.2.2.2 Понятие коммуникативного хода.
Проспективные иретроспективные коммуникативные ходыДля реализации коммуникативных тактик участники речевоговзаимодействия используют коммуникативную единицу более низкогопорядка – коммуникативный ход. Коммуникативная тактика в таком случаепредставляет собой когнитивную инвариантную структуру, реализующуюсяв конкретном речевом взаимодействии с помощью того или иного варианта,которым и является коммуникативный ход. Коммуникативный ход, помнению О. С. Иссерс, отражает стратегический потенциал реплики толькоодного из коммуникантов и является приёмом, «выступающим в качествеинструмента реализации той или иной речевой тактики» [Иссерс, 2008, 117].В терминах речевых поступков коммуникативный ход сближается спонятием макропоступка, то есть совокупности речевых поступков одногокоммуниканта, направленных на реализацию одной локальной цели73коммуникации.
Таким образом, под коммуникативным ходом мыпонимаем один из вариантов реализации коммуникативной тактики,представляющий собой один или более речевых поступков говорящего,направленных на решение задачи, выполнение которой необходимо длядостижения общей, глобальной цели.В рамках одной МКЕ говорящий может реализовывать избраннуютактику с помощью одного коммуникативного хода или с помощью ихсовокупности. То есть коммуникативные ходы как возможные реализацииодной инвариантной единицы не взаимозаменяют, а дополняют друг друга.При этом у говорящего существует возможность выбора того или иноговарианта.
Данный выбор частично зависит от условий конкретнойкоммуникативной ситуации, а также является отражением особенностейречевого поведения говорящего, его коммуникативных привычек.Приреализациикоммуникативнойстратегиидоминированияпрагматическая направленность речевых усилий говорящего может бытьразличной. В одних случаях использование исследуемой стратегии связано спопыткой коммуниканта повлиять на дальнейшее развитие речевоговзаимодействия.
В других случаях можно говорить о желании коммуникантаизменить или преобразовать коммуникативный эффект предыдущих репликдругих коммуникантов. В результате используемые при реализациистратегиидоминированиякоммуникативныеходымогутиметьпроспективную направленность, то есть быть ориентированными напоследующее речевое взаимодействие, и ретроспективную направленность,то есть иметь ориентир на предшествующие события данного речевоговзаимодействия.Феномен ориентации предложения на предтекст или на посттекствпервые был рассмотрен в статье [Москальская, 1980].