Диссертация (1148718), страница 15
Текст из файла (страница 15)
[Опыт применениясредствавтоматизированнойподготовкиоперативныхпубликацийсиспользованием информационных баз (2004) // «Вопросы статистики»,2004.01.29](30) Определите показания весов и сравните их с силой тяжести,действующей на груз. [Владимир Лукашик, Елена Иванова. Сборник задач пофизике. 7-9 кл. (2003)]Из рассмотрения исключены были примеры типа (31), в которыхсинтаксическая неоднозначность не была снята лексически в пределахпредложения, то есть те, в которых принять решение без обращения к болееширокому контексту не представлялось возможным:(31) Хартмут вспоминает, как увидел отца друга, идущего к алтарю. [А.Лэнгле.Введениевэкзистенциально-аналитическуютеориюэмоций:прикосновение к ценности (2004) // «Вопросы психологии», 2004.08.10] .Всего было исключено 45 подобных неоднозначных предложений, тоесть около 3% выборки.Частотность каждого из прочтений отражена в таблице 7.89Таблица 7.
Частотность прочтения конструкции с причастным оборотом при сложнойименной группе в НКРЯКонтекстыS, gen, sg, fна расстоянии 1 от S, gen, sg, fРЗПЗ171222(43,5%)(56,5%)120181(39,9%)(60,1%)123181(40,5%)(59,5%)119187(38,9%)(61,1%)85102(45,5%)(54,5%)90(100%)(0%)627918(40,6%)(59,4%)на расстоянии 1 от gen, partcp, sg, fS, dat, sg, fна расстоянии 1 от S, gen, sg, fна расстоянии 1 от (gen | dat), partcp, sg, fS, ins, sg, fна расстоянии 1 от S, gen, sg, fна расстоянии 1 от (gen | ins), partcp, sg, fS, loc, sg, fна расстоянии 1 от S, gen, sg, fна расстоянии 1 от (gen | loc), partcp, sg, fS, acc, sg, mна расстоянии 1 от S, gen, sg, mна расстоянии 1 от (gen | acc), partcp, sg, mS, gen, sg, mна расстоянии 1 от S, gen, sg, mна расстоянии 1 от gen, partcp, sg, mВсегоТаким образом, выявлено, что более частотным в корпусе являетсяпрочтение с поздним закрытием (59,4%), и это преобладание статистическизначимо (по критерию биноминального распределения p<0,01).904.9.2.
Конструкция с предложной группой при сложной именной группе вНКРЯ.Из корпуса были извлечены контексты, в которых за сложной именнойгруппой из двух существительных, следует предложная группа. В силумногообразия синтаксических конструкций, в которых может выступатьпредложная группа, примыкающая к сложной именной группе – например,предложная группа может относиться к глаголу, а не к одному из имѐн – дляпоиска релевантных примеров было отобрано всего две конструкции:а) за первой именной группой следует именная группа в родительномпадеже, далее предлог «в», имя прилагательное и название предмета одежды, тоесть контексты типа (32)(32) Вот если бы написала жена, или в крайнем случае девочка ―приятельница парня в кожаных штанах.
[Виктория Токарева. «Уж как палтуман...» (1964-1994)]Поиск производился по следующему запросу:S на расстоянии 1 от S,gen на расстоянии 1 от в на расстоянии 1 от A,locна расстоянии 1 от S,loc & S r:concr & t:tool:clothб) за первой именной группой следует именная группа в родительномпадеже, далее предлог «с», имя прилагательное и название части тела, то естьконтексты типа (33)(33)…возбудил во мне более острое влечение, чем она, или если ивозбудил, так только в двух-трех исключительных случаях, при особом свете,при особой смеси ароматов в воздухе ― однажды (случай безнадежный)бледная испанская девочка, дочка аристократа с тяжелой челюстью, адругой раз ― mais je divague.
[В. В. Набоков Лолита (1967)]Поиск производился по следующему запросу:S на расстоянии 1 от S,gen на расстоянии 1 от c на расстоянии 1 отA,ins на расстоянии 1 от S,ins & S r:concr & (pt:partb & pc:hum)91Была произведена фильтрация нерелевантных примеров, где предложнаягруппа относится к глагольной, а не сложной именной («Объект ее поисковстоял перед ней с чашкой чая в домашних тапочках…[С. Атасов.
1000золотых анекдотов (2003)]).Была проведена разметка 331 контекста в группе (а) и 189 контекстов вгруппе (б): в соответствии с семантикой предложения устанавливалось, ккакому из имен относится предложная группа. Так, в примере (34)представлено раннее закрытие (в малиновых накидках были защитники), а впримере (35) – позднее закрытие (в бежевом костюме был толстяк).(34) Но вот впереди появились отборные защитники замка вмалиновых накидках поверх камзолов, едва не зарубившие Главного кригсмана.[Василь Быков.
Главный кригсман (2002)](35) Ведь она же в Москве и проболталась о последних словах толстякав бежевом костюме. [Марианна Баконина. Школа двойников (2000)]Для контекстов типа (б) аналогично: в (36) представлен пример раннегозакрытия (грустные глаза были у директора), а в (37) – пример позднегозакрытия (черное ухо было у собаки).(36) …в которой оловянные солдатики маршируют, а как быновобрачных встречает директор гостиницы с грустными глазами [В.
А.Каверин. Верлиока (1981)](37) Выяснилось, что он кособочится от укуса собаки с черным ухом.[Гавриил Троепольский. Белый Бим черное ухо (1971)]Из рассмотрения исключены были примеры типа (32) и (33), в которыхсинтаксическая неоднозначность не была снята лексически, то есть те, вкоторых принять решение без обращения к более широкому контексту непредставлялось возможным.Всего было исключено 39 предложений в первой группе (11,8 % выборки)и 41 предложение во второй (21,7 % выборки).В таблице 8 представлено распределение прочтений в каждой из групп.92Таблица 8. Частотность прочтения конструкции с предложной группой при сложнойименной группе в НКРЯКонтекстРЗПЗ61 (20,9%)231 (79,1%)40 (27%)108 (73%)S на расстоянии 1 от S,gen на расстоянии 1 отв на расстоянии 1 от A,loc на расстоянии 1 отS,loc & S r:concr & t:tool:clothS на расстоянии 1 от S,gen на расстоянии 1 отc на расстоянии 1 от A,ins на расстоянии 1 отS,ins & S r:concr & (pt:partb & pc:hum)Наблюдается устойчивое преобладание прочтения с поздним закрытием вобеих предложных конструкциях.4.9.3.
Обсуждение результатов корпусного исследованияПолученные данные о частотности прочтений конструкции в корпусепротиворечит имеющимся данным о предпочтениях носителей языка приинтерпретации конструкций указанного типа, то есть прямой зависимостимежду частотностью прочтения конструкции в корпусе и интерпретацией ееносителями языка не наблюдается, и гипотеза лингвистической преднастройкине находит подтверждения. Вопрос о соотношении между частотностьюпрочтения в корпусе и степенью сложности его обработки остаетсядискуссионным [81], [95], [98].Что же управляет процессом синтаксической обработки при восприятииречи? Как указывает В.
Б. Касевич, «надо учитывать, что процесс восприятияречи, как устной, так и письменной, включает с необходимостью элементвыдвижения гипотез с их дальнейшим верифицированием — подтверждением93или, наоборот, корректированием, заменой» [15, с. 254-255].
Воспринимающийречь человек (слушающий или читающий) постоянно делает прогноз на основеимеющегося левого контекста, предвосхищает еще не услышанное (или еще непрочитанное), что продемонстрировано в целом ряде экспериментальныхисследований [подробнее см. 36, с. 606]. Мы провели еще один эксперимент,целью которого стало выявление тех гипотез, которые строит носитель языка,обрабатывая предложение, содержащее сложную именную группу.4.10. Эксперимент 5: «Контекстная предсказуемость при синтаксическоманализе»Эксперимент был направлен на изучение того, какие предсказанияделают носители языка на основе левого контекста, в котором содержитсясложная именная группа.4.10.1.
МетодБыла использована методики опросника с заполнением пропусков. В ходеэксперимента испытуемым было предложено 12 фрагментов дискурса типа (34)и 62 фрагмента-филлера. Каждый фрагмент дискурса состоял из двухпредложений: в первом вводились два референта, второе предложение моглоотноситься к любому из референтов, при этом на месте референциальноговыражения был пропуск. В задачу испытуемых входило заполнить пропусклюбым подходящим по смыслу словом. В эксперименте приняли участие 40испытуемых от 18 до 65 лет, таким образом всего было получено 480 реакций.(38) На улице я встретил служанку графини.
Много лет ___________94жила в доме неподалеку.В задачу исследования входило выявление наиболее актуализованногореферента, то есть того, про кого носители языка ожидают продолжения вдальнейшем разворачивании повествования. Известно, что решение упомянутьтот или иной референт в данный момент времени связано с фокусом вниманияи определяется контекстом, грамматической ролью референта, егоодушевленностью и центральностью для дискурса [130], [131], [132].Заполнение пропуска тем или иным образом демонстрирует вероятностноеожидание адресата.4.10.2. РезультатАнализируя полученные ответы, мы разделили их на следующие типы:повтор первого слова (служанка) или его перифраз (горничная), повтор второгослова (графиня) или его перифраз (эта благородная дама), другое имясуществительное, кореферентность которого с ранее упомянутыми установитьне представляется возможным (эта женщина), личное местоимение третьеголица (она) или любое другое слово, не соотносящееся с интересующими нассуществительными (я).