Диссертация (1148715), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Петербургский анекдот с жильцом и домохозяином,с. 278).Глагол также имеет помету Разг. в словарях ССРЛЯ, МАС и БТС.Глаголы с приставкой проВ текстах и словарях XVIII века отражены глаголы: пробирать,провести (САР2 б/п), прогнать, прогулять (САР2 4.*), прозевать (САР22.*в простор.) прокричать (САР2 б/п), прокутить, проносить, пронюхать(САР2 в простор.), просидеть (САР2 б/п), прослушать (САР2 б/п),простынуть (САР2 б/п), протурить, протянуть;в словарях и текстах XIX века зафиксированы глаголы: пробренчать,прокричать.(1) В русском литературном языке постепенно складываетсяфункционально-стилистический статус у глаголов пробренчать, провести,прогулять и протянуть слов, относящихся к разговорному стилю.Глагола пробренчать употреблен в тексте в значении ‗(2) сыграть (нарояле или на струнном музыкальном инструменте) (обычно неумело,плохо)‘ (ССРЛЯ: 11, 938) с оттенком оценочности качества производимогодействия.
Основная семантика здесь стерта:[Алена Ивановна:] Что за рояль, пробренчишь и на фортепьянах(Ф.А. Кони. Петербургские квартиры, с. 238).107Слово в XIX веке является новообразованием. Соответствующеетексту значение, однако, не зафиксировано в Сл. 1847. В современномрусском языке данный глагол приобретает экспрессивную окраску. ВССРЛЯ, МАС и БТС данный глагол имеет помету Разг.Глагол провести употреблен в тексте в значении ‗(7) обманыватького-либо, хитря‘ (ССРЛЯ: 11, 970):[Настасья Павловна:] Так вы меня обманули? [Дарья Семеновна:]Это из рук вон! <…> [Дарья Семеновна:] Какова Настя? Ведьпровела, догадалась, должно быть (В. А.
Соллогуб. Беда от нежногосердца, с. 335).СловоупотреблялосьужевтекстахXVIIIвека,однакосоответствующее тексту значение еще не зафиксировано в Сл. 1847. Всловаре Даля данное значение сопровождает оттенок: ||* кого. водить,мешкать, медлить, длить время с умыслу и обмануть, надуть; обещая, неисполнить. В ССРЛЯ, МАС и БТС данный глагол характеризуется какРазг.<оворный>.Употребление глагола прогулять в значении ‗(2) пропускать,упускать что-л., не являться куда-л., гуляя, находясь в отсутствии‘ (ССРЛЯ:11, 1017) встретилось в таком тексте:[Попов:] (в сторону). Боюсь, чтоб не прогулять свидания. Надопоскорей спровадить Шумского.
(Н. И. Хмельницкий. Актеры междусобой, с. 65)Словоформируетустойчивуюфункционально-стилистическуюхарактеристику: в ССРЛЯ, МАС и БТС глагол имеет помету Разг.Глагол протянуть при значении (3) зафиксирован в составе ФЕпротянуть ноги ‗умереть‘ (ССРЛЯ: 11, 1491):[Иванов:]...Никого не принимают, дрожат над каждой копейкой,лишают себя даже необходимого и все только копят деньги, а там,глядишь,ипротянутноги!Ей-богу!Тоесть,просто108(П. И. Григорьев. Петербургский анекдот с жильцом и домохозяином,с. 300).Полученное значение реализуется как фразеологически связанное,данная фразеологическая единица была отражена в Сл 1847 и у Даля.
Всовременном русском языке данное употребление в ССРЛЯ и МАСполучает помету Разг. В БРС глагол в составе ФЕ также присутствует иимеет помету *Вульг. Эвфем., что указывает на экспрессивную окраску.(2)Функционально-стилистическийстатусглаголапробиратьпредставляет собой такую же динамику → Разг.Употребление глагола пробирать в тексте имеет значение ‗(1)проникая, вызывать неприятное ощущение; пронизывать. О холоде, ветре,сырости и т.п‘. зафиксированное словарем (ССРЛЯ: 11, 924):[Краснохвостов:] ... (Осматривает себя с ног до головы.) Хорошо бышинель — и порядочные бы деньги можно взять. Да холодно. Чертвозьми! И в ней-то до костей пробирает! Черт знает было бы всетепло — вдруг морозы! (Н.
А. Некрасов. Петербургский ростовщик,с. 398).В ССРЛЯ глагол не имеет при себе пометы, но в МАС и БТС глаголуже приобретает помету Разг.(3) Функционально-стилистический статус глаголов прозевать,прокутитьипротуритьдемонстрируетпостепеннуюдинамикуфункционально-стилистического статуса.Употребление глагола прозевать в значении ‗(1) оказавшисьневнимательным, нерасторопным, пропускать, упускать‘ (ССРЛЯ: 11, 1096)характеризуется языковой игрой:[Андрей:] Я в зевалах мастер ловкий, Я зеваю, трезв и пьян; Можновызевать изъян.
Раз на винах и на жлудях Прозевал я свой карман(А. С. Грибоедов, П.А.Вяземский. Кто брат, кто сестра, с. 104).В САР2 данное употребление относится к простореч. В словарях109ССРЛЯ и МАС данное значениеуже имеет помету Разг., чтосвидетельствует о закреплении слова в разговорном стиле. В последнеедесятилетие XX века данное значение утрачивает всякий оттенокразговорности, так как в БТС глагол уже не имеет никакой пометы. В БРСглагол отсутствует.Глагол прокутить употреблен в значении ‗(1) тратить на кутеж,кутежи‘ (ССРЛЯ: 11, 1172):[Иванов:] Ха! Ха! Ха! Это я вам скажу — вот как было: ... Он сбиралденьги с жильцов и был крепко выпивши: он пьет запоем, иногдапрокутитвсе,чтоотжильцовполучит!(П.
И. Григорьев.Петербургский анекдот с жильцом и домохозяином, с. 293).В САР данный глагол уже определялся как Простонар. <одный>(САР1: III, 1102). В современном русском языке слово получает помету Разг.(ССРЛЯ), тем самым закрепляется его функционально-стилистическийстатус.Глагол протурить имеет значение ‗прогнать, выгнать‘ (ССРЛЯ: 11,1488), в формировании которого приставка играет большую роль, асемантически «опустошенный» корень сообщает экспрессию:[Фадеев:] Да записку-то к секатору.
Ведь он без записки не поверит,опять меня протурит (П. А. Каратыгин. Вицмундир, с. 185).Функционально-стилистическая динамика такова: в ССРЛЯ и МАСслово характеризуется как Простореч. <ное>. В БТС данный глагол имеетпомету Разг.(4) Функционально-стилистический статус у большинства глаголовиспытывал некоторые колебания:Разг.
→ б/п.Глагол прогнать в тексте употреблен с оттенком разговорности принейтральном значении ‗заставлять, принуждать уйти (силой, грубо). //Разг.Лишить работы; уволить‘ (ССРЛЯ: 11, 1002):110[Пан Чижевский:] Ясновельможный! Позвольте нам позвать нашихмузыкантов и плясунов, которых вы давеча прогнали? Мы хотимокончить наше веселье (А. С. Грибоедов, П.А.Вяземский. Кто брат,кто сестра, с.
103).Всовременномрусскомязыкеглаголформируетсвойстилистический статус и развивает в рамках значения оттенок Разг.(ССРЛЯ), который в других словарях не выделяется.Глагол прокричать в анализируемом контексте также реализуетоттенок при значении ‗(3) неоднократно повторяя, известить, заявить очем-либо. || Устар. Прославить, превознести‘ (ССРЛЯ: 11, 1165):[Журналист:]...Туда, и кукушка залетит, так журналисты, пожалуй,прокричат, что это соловей.
А вот еще что-то! Две сотенных...(Смотрит на свет.) (Ф.А. Кони. Петербургские квартиры, с. 285).Соответствующее употребление в Сл. 1847 и у Даля еще не отражено.Прост. → Разг. → Прост. → Разг.Функционально-стилистический статус глагола пронюхать ‗(2)узнать, разузнать что-либо, о чем-либо (обычно скрываемом, тайном)‘(ССРЛЯ: 11, 1247) :[Щекоткин:] ...Умненько придумано! Только я скрыл от жены своейэтот казус. Знаете: хорошие примеры заразительны. Но АленаИвановна у меня ужасно любопытна, так я, чтоб она не пронюхала,чем пахнет в шкафу, его на ключ, да как-то и сунул в карман(Ф.А. Кони.
Петербургские квартиры, с. 279)На происхождение слова указывает помета в САР2, где данный глаголимеет помету в простореч. В Сл. 1847 и у Даля глагол зафиксированпереносный характер значения. ССРЛЯ дает при глаголе помету Разг., а вМАС при нем стоит помета Прост., БТС опять несколько повышает статусслова, сопровождая пометой Разг.Разг. → Простонар.111Наблюдается иная динамика в употреблении глагола простынуть ‗(1)теряя тепло, становиться холодным‘ (ССРЛЯ: 11, 1415):[Иванов:] (вскакивает и опять бежит за ширмы).
Ай! Опять! Ну, весьнаш обед простынет! (П. И. Григорьев. Петербургский анекдот сжильцом и домохозяином, с. 286).Данный глагол в ССРЛЯ, МАС и БТС имеет при значении пометуРазг., а в БРС определяется как Простонар. <одный>.(5)Глагол просидеть употреблен в значении ‗(2) // быть в каком-либосостоянии, положении в течение какого-либо времени. П. в девицах, вдевках и т.п.‘ (ССРЛЯ: 11, 1351), определяемом характером сочетаемости:[Губернаторша:] Не спорю: вы оправдали его выбор. Но с такимобразом мыслей не мудрено, что дочь ваша еще долго просидит вдевках (Ф. А.
Кони. Принц с хохлом, бельмом и горбом, с. 102).Лишь ССРЛЯ дает помету Разг. при этом употреблении глагола.Глаголы с приставкой раз9 глаголов отражены в текстах и словарях XVIII века: разбирать(САР2 с др. знач.), раздавить, разломать, расхлебать (САР2 б/п),разыграть,раскидать,распечатать,расписать,распознать,расспросить, расставить, растрепать; в словарях XIX века зафиксированглагол разодеть (Даль);уже к XX веку относится фиксация глаголарасхотеть (Ушак. 1939).Глаголразбогатетьвстречаетсяещевранниепериодылитературного языка (Срезневский).(1) Функционально-стилистический статус глаголов разбирать,разодеть, расписать и расхотеть устанавливается в XVIII-XIX вв.Глагол разбирать употреблен с оттенком, близким к значению ‗(8)112подвергать анализу, критической оценке‘ (ССРЛЯ: 12, 122):[Губернатор:] Публицисты все ругают: В желтый дом их посадить...Пусть друг дружку разбирают (Ф.
А. Кони. Принц с хохлом,бельмом и горбом, с. 110).В словарях ССРЛЯ, БРС и БТС имеет помету Разг. Интересно, что вМАС соответствующее тексту значение отсутствует, возможно, чтосоставители иначе оценивали подобное употребление и не отразили вдопустимой норме.Глагол разодеть употреблен в значении ‗одеть очень нарядно;нарядить щегольски‘ (ССРЛЯ: 12, 462):[Степанида Карповна:] Право, нам так совестно... вы застали нас втаком беспорядке... По той причине, что...