Диссертация (1148712), страница 41
Текст из файла (страница 41)
– 92 с.96.Шмелев, А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность /А.Д. Шмелев. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – 496 с.97.Шпильная, Н.П.Языковаякартинамиравструктуреречемыслительной деятельности языковой личности / Н.П. Шпильная. – М.:Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014. – 152 с.98.Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике / Г.С. Щур. – М.: Наука, 1974.– 256 с.99.Юрков, Е.Е. Метафора в аспекте лингвокультурологии: автореф. …д-ра филол. наук / Юрков Евгений Ефимович. – СПб, 2012. – 55 с.100. Юрков, Е.Е.
Учебные материалы по развитию речи «Восток-запад»:Ч.III. / Е.Е. Юрков. – СПб.: Политехника, 2004. – 101 с.211101. Яковлева, Е.С. К описанию русской языковой картины мира /Е.С. Яковлева // Русский язык за рубежом. – М., 1996. – № 1-2-3. – С. 47–52.Список словарей и источников и их сокращенныхнаименований102. Апресян, Ю.Д.Новыйобъяснительныйсловарьсинонимоврусского языка. – 2-ой вып.
/ О.Ю. Богуславская, Т.В. Крылова, И.Б. Левонтинаи др.; под общ. рук. акад. Ю.Д. Апресяна.. – М., 2000. – 487 с. – (Языки русскойкультуры).103. Ахманова, О.С.Словарьлингвистическихтерминов/О.С. Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 2004. – 608 с.104. Большой толковый словарь русских глаголов / под ред. проф.Л.Г. Бабенко.
– М.: Аст-пресс книга, 1999. – 694 с.105. . Лексическая основа русского языка: Комплекс. учеб. слов. / подред. В.В. Морковкина. – М.: Аст, 2004. – 880 с.106. Лингвистическийэнциклопедическийсловарь/гл.ред.В.Н. Ярцева. – М.: Новый Диск / ДиректМедиа, 2000.
– 746 с. – (ЛЭС).107. Русское культурное пространство: Лингвокультуролог. слов. / подред. И.В. Захаренко, В.В. Красных, Д.Б. Гудкова. – М.: Гнозис, 2004. – 318 с.108. Русский ассоциативный словарь / под ред. Ю.Н. Караулова. – М.:АСТ, 2002. – 1776 с. – (РАС).109. Русскийсемантическийсловарь.Толковыйсловарь,систематизированный по классам слов и значений / под общ. ред.Н.Ю. Шведовой. – М.: Азбуковник, 1998. – 924 с.110. Русский язык. Энциклопедия / под ред.
Ю.Н. Караулова. – М.:Дрофа, 1998. – 262 с. - (РЯЭ).111. Словарь русского языка в 4-х томах. Т. I-IV. – М.: Русский язык,1999. – (МАС).112. Словарь современного русского литературного языка. В 17-ти т. –М.; Л., 1948-1965. – (БАС).212113. Саяхова, Л.Г.,Хасанов, Д.М.,Морковкин, В.В.Тематическийсловарь русского языка. – М.: Дрофа, 2000. – 560 с.114. Толково-понятийныйсловарьрусскогоязыка/подред.А.А. Шушкова. – Пермь: АСТ, 2007.
– 992 с.115. Толковый словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.:Азбуковник, 2007. – 1175 с. – (Шведова).116. Национальный корпус русского языка. – Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru/117. «Форум–Cosmopolitan».Режимдоступа:http://forum.cosmo.ru/index.php?showtopic=183078&st=200/118. Сайт «Тексты песен».
– Режим доступа: http://www.all-lyrics.biz.119. Сценариисвадьбы.http://znayka.net/scenarii/svadba.–Режимдоступа:213ПРИЛОЖЕНИЯПРИЛОЖЕНИЕ № 1. Анализ существительных, не вошедших в основнойтекст работыРаскрасавецВ Словаре русского языка в 4-х томах значение существительногораскрасавец определено следующим образом: «Очень красивый человек илиживотное» (МАС III: 709). Словарь отмечает разговорную стилистическуюпринадлежность существительного.Следует отметить наличие небольшого количества контекстов – всего 8случаев употребления данной лексической единицы на сайте НКРЯ.По материалам нашей картотеки, существительное встречается всовременной художественной литературе, в фольклоре, на форумах и чатахИнтернета. Например: «Меня удивили сцены, где к Максу девушкапосетительница клеится, которую Саша обливала пару раз напитками.
Можноподумать, Макс такой раскрасавец, что хламурная девица на повара обычного сбанальными фразочками повелась» (www.forum.cosmo.ru).Примеры фольклорных текстов, в которых встречается данная единицаследующие: народная песня «Помню я еще молодушкой была»:Долго я тогда смотрела ему вслед,Помутился предо мною белый свет,Всю-то ноченьку мне спать было невмочь,Раскрасавец барин снился мне всю ночь» (www.all-lyrics.biz).Псевдофольклорные:«Кто же дочку мне избавит, от драконовых когтей,Кто её ко мне доставит, не жалеючи лаптей?Мимо ехал парень смелый, раскрасавец-удалец,Мать! Возьмусь-ка я за дело, и пойдем мы под венец» (www.znayka.net).Дваждывинтернет-источникахвстретилосьтрансформированноепрецедентное сочетание писаный раскрасавец.
«― Князь-то наш даром что214молод, а деловит, степенен. Весь в покойного своего батюшку: а ведь тотнастоящий был князь. ― Да и лицом, и станом весь в покойного, две капливоды. ― И раскрасавец же писаный... ― добавляли женщины» [Н. Э. Гейнце.Дочь Великого Петра (1913)]; «Был у меня как то бойфренд ― раскрасавецписанный, прям вот в рамку и любуйся:) Так вот я со скуки с ним чуть неподохла, ограниченный, занудный, и в сексе не блещет» Светулёк, 2004.10.2012: 53» [Женщина + мужчина: Брак (форум) 2004].Таким образом, раскрасавцем называют по-настоящему красивогочеловека, мужчину, внешний вид которого вызывает положительные эмоции.От существительного красавец раскрасавец отличается по семантике –наличием семы ‘высшая степень проявления красоты’, раскрасавцем называюточень красивого мужчину, а также по стилистической принадлежности –существительное раскрасавец употребляется в фольклорных текстах и вразговорной речи.
Иногда раскрасавец синонимизируется с красавчик,подчеркивая искусственность красоты.Полученные в ходе эксперимента ассоциаты на слово-стимул раскрасавецможно разделить на такие группы, как наименования лиц мужского пола:молодчик; парень; мужчина; наименования лиц женского пола: бабушка;наименования идеальных представлений: идеал, мистер мира; отнесенность кконкретному человеку: мой отец, я; наименования черт характера, свойствличности,ассоциирующихсясраскрасавцем:наглый,показушник;наименования черт внешности или ее общая оценка: очень красивый,культурист, прекрасный, прелесть; наименования профессии: артист, поппевец; наименования животных: котёнок, павлин.В разряд прецедентных имён входят имена мифологических персонажей:Аполлон, Нарцисс; сказочных персонажей: богатырь, Иван-Царевич, писаныйраскрасавец; социально-исторический стереотип: усатый гусар.Содержательнопонятие«раскрасавец»испытуемыеопределилиследующим образом: Раскрасавец для меня – это самый красивый из всехкрасивых мужчина; человек, который, по мнению говорящего, обладает215наибольшей привлекательностью; русский красивый мужчина; очень красивыйчеловек; очень красивый мужчина; чересчур красивый парень.
Таким образом,важной является внешность раскрасавца, которая, как правило, имеетположительную оценку. Хотя такие ассоциации как крашеный, ряженыймужчина, наглый, показушник, павлин, разодетый пряник; чересчур нарядныйявно отрицательно коннотированы и сближают восприятие существительногораскрасавец с восприятием существительного красавчик. Важно отметить, что ввосприятии носителей русского языка образ раскрасавца может создаватьсяискусственно: парень, чей образ создаётся стилистами; строящий из себякрасивого.
Показательны примеры, иллюстрирующие важность впечатления,производимого раскрасавцем на женщин: мужчина, вызывающий огонь уженщин; мужчина, вызывающий страсть у женщин с первого взгляда.Существует также некоторое идеализированное представление о внешностираскрасавца: человек, чью внешность, изменив, можно только испортить;индивид, обладающий неземным внешним видом; высшая степень красоты длямужчины.
Интересно также отметить такие определения, как: ироническоеопределение кого-то лубочного; писаный на картинах разухабистый молодец.Здесь очевидно обращение к фольклору.КартинкаВ Словаре русского языка в 4-х томах значение существительногокартинка определено следующим образом: «Уменьшительное к картина.(картина – просторечное, ‘О ком-, чем-либо вызывающем восхищение своейживописностью, красотой’)» (МАС II: 59). Словарь отмечает разговорнуюстилистическую окраску существительного. В «Толковом словаре русскогоязыка» под редакцией Н.Ю. Шведовой предложено иное определение, но такжес разговорной окраской: «в значении сказуемого о ком-чём-нибудь оченьпривлекательном, красивом, нарядном, загляденье» (Шведова: 326).В результате анализа материала (следует отметить, что на сайте НКРЯсуществительное представлено небольшим количеством контекстов) можносделать следующие выводы: картинкой называют лицо и женского, и мужского216пола.
Например: «А вот вы ― вы прелесть что такое! Картинка! Право! ―искренне любуясь ею, говорила я» [Л. А. Чарская. Вторая Нина (1909)]; «― Излягушки стала царевной! ― подтвердила девушка. ― Ирку нашу просто неузнать. Прича на голове обалденная, прикид вообще вумат, ну а про парня ее яуже говорила: не парень, а картинка» [Максим Милованов. Естественныйотбор (2000)]; «Перед нами столь часто встречающийся в литературе всехнародов «треугольник»: любящие друг друга юноша и девушка и нелюбимыйжених, за которого насильно выдают замуж родители. Но интересно, чтоШекспир делает нелюбимого жениха Париса молодым красавцем («немужчина, а картинка!»…)» [М. М.
Морозов. Вильям Шекспир (1951)].Полученные в ходе эксперимента ассоциаты можно разделить на такиегруппы, как наименования лиц женского пола: девушка, женщина в шляпе,модница, размалёванная первоклассница; девушка с обложки глянцевогожурнала, девушка из журнала; наименования черт внешности или ее общаяоценка: как с картинки, симпатяжка.Содержательно понятие «картинка» испытуемые определили следующимобразом: Картинка для меня – это женщина с картины или из произведения;человек, чей лик хочется запечатлеть на холсте; отображение личности;фотогеничная личность.
Таким образом, испытуемые связывают понятие очеловеке-картинкесиллюстрацией,изображением.Употреблениесуществительного картинка по отношению к лицу женского пола имеетположительную оценку: обаятельная женщина; очень симпатичная девушка.Существует также некоторое идеализированное представление о внешности«картинки»: идеал девушки; надуманный идеалистический образ; девочка,девушка, женщина, в которой всё идеально: черты лица, фигура; девушка собложки; «девушка с картинки»; девушка, похожая на модель из журнала;одна из героинь глянцевых журналов; «гламурный» образ.