Диссертация (1148712), страница 38
Текст из файла (страница 38)
Отсутствием конкретизации внешностиотличаются некрасивая и уродливый.Результаты анкетирования, напротив, свидетельствуют об отсутствииконкретизации внешности невзрачного и невзрачной. В отличие от текстовогоматериала, информантами не отмечаются конкретные черты внешности,важным оказывается общее негативное впечатление.С точки зрения характеристики интеллектуального развития,материал контекстов свидетельствует о следующем. Амбивалентной можетбыть оценка уровня интеллекта некрасивого. Низким уровнем интеллекта врусском языковом сознании обладает страшная.
У прилагательных некрасивая,уродливый(ая), безобразный(ая), страшный, невзрачный(ая), неказистый(ая)данный параметр в описании не представлен.Анализ результатов эксперимента свидетельствует о том, что страшныйможет обладать высоким уровнем интеллекта, а неказистый, наоборот, низким.Сточкисамооценки,зрениявозможностивыделяютсяупотребленияследующиедляприлагательные:выражениянекрасивый,неказистый, страшная.С точки зрения характеристики свойств личности, наблюдаетсявариативность.Несмотрянанепривлекательнуювнешность,результатыанализаконтекстов свидетельствуют о том, что некрасивый, некрасивая, невзрачная,неказистый, неказистая могут обладать положительными личностнымисвойствами.Уродливыйхарактеризуетсяотрицательнымисвойствамиличности. Амбивалентная оценка свойств личности свойственна невзрачному.194Результаты анкетирования показывают, чтона основе экспериментаможно сделать вывод о том, что некрасивый, невзрачная, невзрачный инеказистый, неказистая обладают амбивалентной оценкой свойств личности.С точки зрения возможности сочетания с этнонимами, следуетвыделить прилагательные некрасивый, уродливый, безобразный, страшный,страшная,невзрачный,невзрачная,неказистый,неказистая.Онииспользуются для номинации человека, принадлежащего к тому или иномуэтническому типу.С точки зрения субъективности восприятия внешности, выделяетсяприлагательные уродливый и уродливая, так как их употребление сильнозависит от личных предпочтений говорящего.С точки зрения возможности употребления в качестве синонима клексическим единицам, входящим в анализируемое нами ЛСП, выделяютсяприлагательныеуродливыйиприлагательногоневзрачнаявнеказистая.качествеВозможноупотреблениеконтекстуальногосинонимаксуществительному, входящему в анализируемую нами лексико-семантическуюподгруппу (дурнушка).С точки зрения употребления в качестве антонима к единицам,положительно оценивающим внешность человека и входящим в анализируемоенами ЛСП, следует отметить прилагательные уродливый, безобразный,страшный, неказистый.
Прилагательное некрасивый выступает в качествеконтекстуального антонима к существительному, входящему в анализируемуюнами лексико-семантическую подгруппу (красавица).Сточкизрениястереотипногопредставленияовлияниинепривлекательной внешности на личную жизнь, карьеру следуетотметить, что внешность невзрачного и неказистой негативно влияет наличную жизнь, на мнение окружающих, а внешность уродливого не являетсяпрепятствием для личной жизни.Сточкипредставлениюзренияонесоответствиякрасотерезультатывнешностистереотипномуанкетированиявыявляют195прилагательные некрасивый / некрасивая, уродливый / уродливая, безобразный /безобразная.Наличие других значений прилагательных уродливый и уродливая – ‘сфизическим уродством’; страшный и страшная – ‘опасный, вызывающийчувство страха своей опасностью’ было выявлено по результатам анализаконтекстов, когнитивного теста, а также ассоциативного эксперимента.С точки зрения стилистической принадлежности: нейтральнымиявляются прилагательные уродливый(-ая), некрасивый(-ая), невзрачный(-ая),страшный(-ая).Прилагательноенеказистый(-ая)обладаетразговорно-просторечной стилистической окраской.
Прилагательное безобразный(-ая)отмечено как книжное.Краткая форма возможна у всех прилагательных данной лексикосемантической подгруппы и в мужском, и в женском роде.Степеньпроявленияпризнакаприлагательныхпредставленавозможностью их употребления с наречиями и в форме превосходной степенисравнения. Употребление прилагательного невзрачный/невзрачная в степенисравнения нами не выявлено.Следует отметить словообразовательную мотивацию большинствапроанализированных единиц в современном русском языке. Внутренняяформа слова оказывает влияние на создание образа, как и у существительных сотрицательной оценкой.Прилагательные с общей отрицательной оценкой внешности человека недопускают изменения аксиологической оценки.
Для всех прилагательныхлексико-семантической подгруппы важным оказывается общее негативноевпечатление, которое производит человек, важны эмоции воспринимающего.Поэтому они плохо подвергаются параметризации. Из обязательныхпараметров, важных для лингвокультурологического анализа, следует отметитьследующие: объект характеристики, гендерная характеристика, наличиекраткойформыприлагательного,степеньпроявленияпризнака,стилистическая характеристика.
Такие параметры, как характеристика196интеллектуального развития, возможность употребления для выражениясамооценки, характеристика свойств личности, возможность сочетания сэтнонимами, конкретизация внешности, возможность употребления всинонима и антонима к лексическим единицам, входящим в анализируемое намиЛСП, влияние непривлекательной внешности на личную жизнь, наличие другихзначений, словообразовательная мотивация являются факультативными.ВыводыОтобранные для исследования 75 лексем, входящих в лексикосемантическое поле привлекательности / непривлекательности внешнегооблика человека, можно классифицировать по 4 лексико-семантическимгруппам.Нами подробно описаны 43 единицы, входящие в ядерную зону, а такжеотносящиеся к ближней периферии, в которых наиболее эксплицитнопредставлена сема общей оценки внешнего облика человека.Лингвокультурологическийотрицательнойанализоценочностью,«привлекательности/непривлекательностиединицсположительнойвходящихвнешнеговобликаиЛСПчеловека»,позволяет сделать определенные выводы.Все проанализированные нами единицы, входящие в ЛСП, могут бытьописаны на основе ряда критериев, которые выделяются в соответствии счастеречной принадлежностью и полюсом оценки (положительной илиотрицательной).Лингвокультурологическийанализ лексико-семантическихподгруппсуществительных и прилагательных с общей положительной и отрицательнойоценкой внешности человека позволяет констатировать следующее.Можно выделить параметры характеристики, общие для единиц ЛСГсуществительных и прилагательных, учёт которых необходим для выявлениястереотипного представления об общем восприятии внешности в русскойлингвокультуре,аименно:гендернаяхарактеристика,конкретизация197внешности, употребление в составе прецедентных феноменов, возможностьупотребления в качестве синонима и антонима к лексическим единицам,входящим в анализируемое ЛСП.Отдельноследуетотметитьпараметры,выделяемыенаосновечастеречной принадлежности и свойственные только для ЛСГ прилагательных,это: наличие краткой формы прилагательного и степень проявления признака.С точки зрения сопоставления положительно оценочных и отрицательнооценочных лексем, можно отметить, что они обладают разным наборомпараметров.
Среди них можно выделить те, которые могут быть применены дляединиц только с положительной или наоборот, только для единиц сотрицательной оценкой описания внешности.Существительные и прилагательные с общей положительной оценкойвнешности человека допускают изменения аксиологической оценки (в отличиеот существительных с общей отрицательной оценкой). Они в целом легчеподвергаются параметризации. Для существительных и прилагательных сотрицательнойоценкойсвойственныпараметры,представленныевбольшинстве единиц подгруппы и являющиеся значимыми для отражениястереотипногопредставленияовнешности,это:словообразовательнаямотивация и наличие других значений. Данные параметры отражают влияниевнутриязыковых системных закономерностей на создание образа.При лингвокультурологическом описании также выделяется наборпараметров, которые эксплицитно представлены в единицах каждой изподгрупп и являются значимыми при сопоставлении подгрупп одной ЛСГ.
Вподгруппе существительных с положительной оценкой внешности это:возрастнаяхарактеристикаихарактеристикаестественности/искусственности красоты. В подгруппе существительных сотрицательнойвозможностьоценкойэто:употреблениясубъективностьдлявыражениявосприятиявнешности,самооценки,этническаяхарактеристика, влияние непривлекательной внешности на личную жизнь икарьеру, характеристика интеллектуального развития и свойств личности.198Для ЛСГ прилагательных также можно выделить параметры, которые являютсязначимыми при сопоставлении подгрупп с противоположной оценкой.
Вподгруппе прилагательных с положительной оценкой выделяются такиепараметры, как возрастная характеристика и гендерные различия. Вподгруппе прилагательных с отрицательной оценкой это: характеристикаинтеллектуальногоразвития,характеристикасвойствличности,возможность употребления для выражения самооценки, возможностьсочетания с этнонимами, влияние непривлекательной внешности на личнуюжизнь.В рамкахкаждойлексико-семантической подгруппы выделенныепараметры подразделяются также на обязательные (присущие всем илибольшинству единиц подгруппы) и факультативные (свойственные тольконекоторым лексическим единицам).ЗАКЛЮЧЕНИЕВосновеисследованиястереотипныхпредставленийрусскойлингвокультуры о внешности человека, вербализованных во фрагментеязыковойкартинымира,представленногоЛСП«привлекательности/непривлекательности внешнего облика человека», лежитлингвокультурологическийподход.Данныйподходпозволяетвыявитьимплицитные смыслы единиц анализируемого ЛСП, «лингвоспецифичныеконфигурации идей», которые актуализируются в речевых контекстахупотребления, при проведении ассоциативного эксперимента и когнитивноготеста.Базовымидляисследованияпонятиямиявляютсяпонятия«лингвокультура», «языковые маркеры национально-культурного сознания»,«национально-маркированные единицы», «национальная когнитивная база».Языковаякартиналингвокультурологии,мира,являетсякотораяспособомрассматриваетсявосприятияиврамкахотражениядействительности посредством языковых знаков, национальная специфика199которых, прежде всего, заключается в прагматическом компоненте их значенийв рамках определённого национально-лингво-культурного сообщества.В проведенном исследовании доминирует системный статус языковойкартины мира, наличие текстового и текстопорождающего представления ЯКМобусловленопривлечениеминформантов-носителейрусскогоязыка,использованием данных ассоциативного и когнитивного экспериментов, атакже рассмотрением используемых контекстов как микротекстов, в которыхпроявляются определенные свойства анализируемых лексем.Из-за слабой структурированности и очевидной размытости границлексико-семантического поля более удачным способом описания и презентациилексики в теории и практике РКИ является ее объединение в лексикосемантическиегруппы.Вселексическиеединицы,входящиевЛСП«привлекательности/непривлекательности внешнего облика человека», могутбыть сгруппированы по ЛСГ.