Диссертация (1148625), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Landgericht ist ihr 23. Buch, aber erst ihrzweiter Roman.Данный пример взят из статьи, посвященной писательнице УрсулеКрехель. Выделенный атрибут, выраженный причастием первым, сообщает,где живет писательница, то есть, характеризует один из фактов ее биографии.[111] Noch 28 Jahre später habe Hans Werner Richter nicht etwa an dem Wort"Diktator" Anstoß genommen, sondern an der allzu selbstverständlichenInanspruchnahme des Personalpronomens "wir" durch den aus Polen in dieBundesrepublik gekommenen Neuling, der das erste Mal dabei war, abervorhatte zu bleiben.Выделенные атрибуты в данном примере, а именно, распространенноепричастие второе и два придаточных определительных предложения,123указывают на факты биографии немецкого литературного критика ипублициста Марселя Райх-Райницкого.
Он родился в Польше и ребенком ссемьей переехал в Германию. Впервые попав в число критиков, участвующихв обсуждении литературного произведения, он не собирался останавливатьсяна достигнутом.Именаприлагательныетакжемогутпередаватьданныйтипинформации:[112] Der Brasilianer ist seit 1980 in fünfter Ehe mit der Malerin ChristinaOiticica verheiratet. Das kinderlose Paar lebt in Rio, Genf, Paris und SaintMartin, einem 300-Seelen-Dorf nahe dem Wallfahrtsort Lourdes.Статья, из которой взят вышеприведенный пример, посвященабразильскому писателю Пауло Коэльо. Автор статьи дает небольшуюбиографическую справку о писателе. Выделенный атрибут, выраженныйименем прилагательным, описывает один из биографических моментов изжизни писателя, а именно, то, что у него не было детей.Приложения также могут передавать данный тип информации:[113] Pastior, selber Opfer des Stalinismus, habe aus größter Angst vor erneuterHaft im damals kommunistischen Rumänien gehandelt und später aus Schamgeschwiegen.В данном примере речь идет о немецком поэте Оскаре Пастиоре.
Авторстатьи сообщает, что он пострадал от сталинского режима (он былдепортированвсоветскийтрудовойлагерь).Выделенныйатрибут,выраженный обособленным распространенным приложением, характеризуетданный факт из биографии поэта.Как и в других семантических группах, в данной группе есть примеры,содержащие метафоры:[114] Doch weil sie so begehrt sind, werden die Debütanten heute inSchreibseminaren und Literaturinstituten gezüchtet. Frei laufende Exemplare sindselten wie der mexikanische Axolotl und deshalb um so gesuchter.124В статье, из которой взят данный пример, анализируются итогифранкфуртской книжной ярмарки. Речь идет о молодых писателях, которыедебютируют на литературной сцене.
Автор статьи пишет, что сейчас малоталантливых молодых писателей, большинство из них учится в специальныхинститутах и посещают специальные семинары, что, возможно, лишает ихиндивидуальности. Поэтому особенно ценятся, с точки зрения автора статьи,freilaufendeExemplare.Благодарясемантическомусдвигу,даннаяноминация приобретает ироничное и эмоциональное значение. Глагол laufenупотреблен в данной случае метафорически. Прием персонификацииподчеркивает иронию автора.Таким образом, информация о биографических фактах писателя можетпередаваться различными видами атрибутов. Это связано с тем, чтообстоятельства жизни писателей, описываемые атрибутами, могут бытьсамыми разнообразными. С помощью придаточных определительныхпредложений и причастий передаются различные действия писателей, а спомощью прилагательных передаются качественная характеристика.
Так же,как и предыдущие типы информации, данный тип представляет собойбольшой интерес для читателей, этим объясняется большое количествоатрибутов в данной группе и их разнообразие.5. Описание человеческих черт писателя. Следующее место почастотности занимают атрибуты, характеризующее человеческие чертыписателя. Всего было обнаружено 87 подобных атрибутов. Данный типинформации может быть передан:a. именами прилагательными;b.
придаточными определительными предложениями;c. предложными группами;d. приложениями;e. причастиями.Большинствоприлагательными.атрибутовХотяданнойбольшинствогруппывыраженыприлагательныхименамихарактеризуют125положительные качества писателей, в рассмотренном материале встретилисьи такие прилагательные, описывающие и их отрицательные качества:[115] Das Interview findet statt am Tag nach seiner Entlassung: Ein leiser,freundlicher, konzentrierter Mann, der sich soeben entschlossen hat, schnell insDorf des verstorbenen Vaters weiterzureisen.В данном примере речь идет о биографии Догана Акханли, турецкогописателя, живущего в Германии.
Автор статьи, используя атрибуты,выраженные именами прилагательными и причастием вторым, описывает егокак спокойного и дружелюбного человека. Далее следует характеристикаписателя по совершенным им поступкам. За субстантивной группой сразуследует придаточное определительное предложение. Это позволяет авторупродолжить описание характера писателя и охарактеризовать его какрешительного и предприимчивого человека.[116] Innerhalb kurzer Zeit wird Frisch berühmt, und der unsympathische, zuselbstgewisse Jüngling ist plötzlich vergessen.Данный пример взят из статьи, посвященной писателю Максу Фришу.Автор статьи рассказывает о его писательской карьере, о том, как он сталзнаменитым.Выделенныеатрибуты,выраженныеименамиприлагательными, характеризуют то впечатление, которое он поначалупроизводил в начале своей карьеры.
Частица zu, представляющая собойинтенсификатор, указывает на то, что определенное качество представлено вбольшей степени, чем это необходимо [Егорова 2010: 204].Для характеристики характера писателя может быть использованатрибут, выраженный придаточным определительным предложением:[117] Immerhin ist hinter dem Fragestellenden ein Mann in nicht mehrjugendlichem Alter zu erahnen, der eine gewisse Neigung zu sentimentalenErinnerungen hat, ohne sich Sentimentalität genehmigen zu wollen.Данный пример взят из статьи, посвященной американскому писателюПаджету Пауэллу.
Здесь описывается характер Пауэлла: автор статьисчитает, что он склонен к сентиментальности, но не хочет поддаваться этому126чувству. Для этого используется придаточное определительное предложениеи следующая за ним инфинитивная конструкция.[118]In Ihren Tagebüchern porträtieren Sie sich als »autistischen Grübler mitinnerer Kältedistanz«, »selbstverkrochen bis zur Einmottung«.Данный пример взят из интервью швейцарского писателя ПауляНизона.
Журналист приводит его слова о самом себе. Здесь представленонесколькоатрибутивныххарактеристикписателя:приложение,распространенное именем прилагательным в препозиции и предложнойгруппойвпостпозиции,ипричастныйоборот.Данныеатрибутыхарактеризуют непростой характер писателя и несут отрицательную оценку.Однако данные слова принадлежат не автору статьи, а самому Низону,поэтому можно предположить, что он относится к себе очень самокритично.Какивдругихгруппах,здесьможновстретитьатрибуты,участвующие в создании метафор:[119] Und einzeln sind sie ja in der Tat bezaubernd, diese Debütanten, scheueRehe mit feuchten Augen und ersten tapsigen Schritten in der großen, bösenWelt der Literatur, aber in der Masse unerträglich.В данном примере мы видим развернутую метафору.
Речь идет омолодых писателях, которые только дебютируют на литературной сцене.Автор статьи сравнивает их с робкими косулями. Выделенная метафорапредставляет собой распространенное приложение с именем прилагательнымв препозиции и предложными группами в постпозиции. Таким образомописывается характер и поведение молодых писателей.Таким образом, информация о человеческих чертах писателей можетбыть передана разнообразными атрибутивными средствами. Это связано сбольшим разнообразием значений, которые входят в данную семантическуюгруппу.Большинствоинформацию,таккакрассмотренныхчеловеческиеатрибутовчертынесутоценочнуювоспринимаютсявсемисубъективно. Тем не менее, можно сделать вывод, что большинствоатрибутов несут положительную оценку, а в тех случаях, когда оценка127отрицательная, речь идет либо о прошлом писателя, либо о его собственномвысказывании о себе.6. Информация о возрасте писателя.
Следующее место по частотностизанимают атрибуты, характеризующие возраст писателя. Всего был выделен71 подобный пример. Данный тип информации может быть передан спомощью:a. имен прилагательных;b. приложений;c. причастий;d. предложных групп.Для сообщения о возрасте писателя чаще всего используются именаприлагательные, при этом довольно распространенным является сложноеприлагательное,первыйкомпоненткоторогопредставляетсобойчислительное, а второй – прилагательное –jährig. Таким образом авторстатьи сообщает точный возраст писателей:[120] Der 77-jährige Philip Roth wird von Buch zu Buch nicht nur düsterer,sondern auch immer härter, schonungsloser.В данном примере речь идет об американском писателе Филиппе Роте.Выделенный атрибут характеризует его по его возрасту, ему 77 лет.