Диссертация (1148625), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Таким образом, в их семе содержится нетолько вещественная, но и оценочная информация.Интересно отметить, что когда речь идет об американских писателях, содинаковой частотностью употребляется как прилагательное amerkanisch,так и US-amerikanisch. К данной группе относятся также атрибуты,характеризующие писателя по цвету кожи. Таким образом, характеристиканациональности может быть заменена на характеристику этнической группыписателя:[103] Thiong'o, 74, ist der einzige schwarzafrikanische Schriftsteller, der es zuWeltruhm gebracht hat, obwohl er in seiner Muttersprache schreibt, auf Gikuyu.Данный пример взят из статьи, посвященной африканскому писателюТьонго, завоевавшему мировое призвание.
Атрибут schwarzafrikanischхарактеризует его по цвету кожи.118К данной группе были также отнесены атрибуты, дающие косвеннуюинформациюонациональностиписателей(ausländisch,heimatlos,deutschsprachig).Таким образом, национальность и происхождение писателя являютсяодной из важнейших характеристик, передаваемыми атрибутами.
Именаприлагательные являются самым частотным средством передачи данноготипа информации и могут передавать географическое понятие любогоуровня. В случае, если речь идет о немецкоязычных писателях, то чаще всегоназывается город или регион страны, откуда они родом. Если речь идет описателях из других стран, то обычно указывается только страна ихпроисхождения. Многие имена прилагательные из данной группы сообщаютне только непосредственно о национальности писателей, но и дают ихэтническую характеристику, описывают их ментальность и характер.Несмотря на то, что большинство атрибутов данной группы несутисключительно вещественную информацию, некоторые из них содержатоценку.
Это достигается с помощью усилительных префиксов или лексем,относящихсякразговорномустилюречи.Генитивныеатрибуты,выраженные именем собственным-топонимом, могут сообщать только остране, в которой родился или живет писатель.2. Имена писателей. В данную группу вошли атрибуты, выраженныеименами собственными и занимающие в предложении роль приложения (319примеров) - ср. Schriftsteller Günter Grass.
Семантика данных атрибутовбыла подробно рассмотрена в разделе 2.2.3., поэтому в данной главе они небудут рассматриваться отдельно. Здесь они упоминаются лишь для того,чтобы представить точные количественные данные о семантике атрибутов,характеризующих писателей.3. Профессиональная характеристика.
Второе место по частотностизанимаетгруппаатрибутов,характеризующихписателейпоихпрофессиональным качествам и по обстоятельствам, связанным с их119профессиональной деятельностью. Всего было выделено 196 подобныхпримеров. Данный вид информации может передаваться с помощью:a. имен прилагательных;b.
причастий;c. предложных групп;d. придаточных определительных предложений;e. приложений.Для передачи данного типа информации чаще всего используютсяимена прилагательные. При этом самыми употребительными являются такиеслова, как groß, berühmt, verdienstvoll, hervorragend, wichtig, namhaft,legendär, versiert, herausgehoben, exzellent, bedeutend, gut, prominent,glänzend, erfolgreich, grandios, verdient, einflussreich, originell (renommiereteAutoren, der berühmte Literat, höchst verdienstvolle Dichter, ein großer Dichter).Почтивсеподобныеатрибутыявляютсяоценочнымиисодержатсложившееся в обществе мнение о писателях. Стоит также отметить, чтопочти всегда эта оценка является положительной, но в редких случаяхвстречаются атрибуты, несущие негативную оценку профессиональныхкачеств писателей:[104] Die Bindung an die Gesellschaft ist der Grund, warum Salman Rushdie vonsich selbst in der dritten Person Singular erzählt: "Er" tat dies, "er" tat jenes.Selbst die Ausflüge in die Vorgeschichte des Protagonisten, an die Kindheit inBombay (Mumbai), die Schulzeit an der Rugby School, das Studium in Cambridge,an die Jahre als Werbetexter und scheiternder Literat sind aus der Perspektive des"Er" geschrieben.Данный пример взят из статьи, посвященной писателю СалмануРушди.
Недавно он написал автобиографический роман, в котором описанывсе этапы его жизни. Так, поначалу он сам себя не считал успешнымписателем, о чем свидетельствует атрибут scheiternder, выраженныйпричастием первым. Данная характеристика относится к прошлому писателя.120[105]"Ein Stück, das unbedingt geschrieben werden musste": Der politischumstrittene österreichische Schriftsteller Peter Handke ist "Dramatiker des Jahres2012".В данном примере идет речь об известном австрийском писателеПетере Хандке. Выделенный атрибут, выраженный причастием вторым,характеризует писателя с точки зрения его репутации, связанной с егополитическими взглядами.Данный тип информации может быть также передан с помощьюпредложной группы:[106] Nicholson Baker ist ein Schriftsteller von vielen Talenten: Er hat einenRoman über die Mittagspause geschrieben ("Die Rolltreppe", 1991) und einenüber den Versuch, das Leben zu verlängern, indem man früher aufsteht ("EineSchachtel Streichhölzer", 2004).В данном примере речь идет о писателе Николсоне Бэйкере, которогоавтор статьи с иронией называет ein Schriftsteller von vielen Talenten.Ирония в данном примере раскрывается не с помощью самого атрибута, а спомощью контекста, из которого становится понятно, что книги Бэйкера, сточки зрения автора статьи, посвящены несколько курьезным темам.Придаточное определительное предложение может также служить дляпередачи данного типа значения:[107] Einer, dem aber der Nobelpreis noch fehlt.Данный пример взят из статьи, посвященной писателю Умберто Эко.Приведенныйатрибутпредложениемивыраженхарактеризуетпридаточнымтосвязанноесопределительнымпрофессиональнойдеятельностью обстоятельство, что Умберто Эко, хоть и является широкоизвестным писателем, пока не получил Нобелевскую премию по литературе.Присозданииноминацийсозначениемпрофессиональнойхарактеристики может также использоваться прием метонимии:121[108] Denn es gehört zur Karriere des Kritikers Marcel Reich-Ranicki, dass er inDeutschland auf Autoren stieß, für die er seit seinen ersten Auftritten dazugehörte,als Mann mit Zukunft, als Stimme, auf die zu achten war.Вприведенномпримересодержатсянесколькоатрибутивныххарактеристик, описывающих немецкого критика Марселя Райх-Райницкого.Первый выделенный атрибут выражен приложением с предложной группой(то есть, атрибутом второй степени) и характеризует Райх-Райницкого сточки зрения возможности развития его профессиональной карьеры: у негобольшое будущее.
Следующая атрибутивная конструкция, выраженнаяприложением и следующим за ним придаточным определительнымпредложением, характеризует Райх-Райницкого как критика: с его голосомнужно было считаться. Второе приложение содержит стертую метонимию(считаться с голосом Райх-Райницкого).Таким образом, информация о профессиональных качествах писателейможетбытьпереданаразнообразнымиатрибутивнымисредствами.Семантика атрибутов данной группы подразумевает наличие оценочнойинформации, почти все они относятся к эмоциональной лексике и выражаютсубъективное мнение авторов статей. Атрибуты данной группы нередковыражены метафорой или метонимией, содержат иронию, что придает речиавторов образность и экспрессивность.
Тот факт, что данная группанасчитывает так много примеров и включает в себя разнообразные видыатрибутов, говорит о том, что информация и профессиональных качествахписателей представляет собой наибольший интерес для читателей и являетсяодним из важнейших типов характеристики писателей в СМИ.3. Биографические факты из жизни и писателей. Следующее место почастотности занимает группа атрибутов, характеризующих какие-либодействия писателей или факты из их биографии.
Всего был обнаружен 141подобный пример. Данный тип информации может быть передан с помощью:a. придаточных определительных предложений;b. причастий;122c. имен прилагательных;d. приложений.Вбольшинствесемантическойгруппе,случаеватрибуты,выраженыотносящиесяпридаточнымикданнойопределительнымипредложениями, так как только на уровне предложения с его предикативнойструктурой можно передать действия агенса [Чейф 1975: 114]:[109] "Du hast nicht die Lösung, du hast das Problem": Alice Schwarzer,bekennende Feministin, attackiert Charlotte Roche, die gerade ihren neuenRoman "Schoßgebete" veröffentlicht hat.В данном примере идет речь о том, что Элис Шварцер, немецкаяфеминистка, критикует писательницу Шарлотту Рош, которая только чтоопубликовала свой новый роман. Выделенное придаточное определительноепредложение характеризует действие писательницы.Помимо типичного для данной семантической группы придаточногоопределительноговыраженныепредложения,распространеннымиздесьтакжепричастиями,встречаютсякоторыеатрибуты,позволяютиспользовать свернутый тип номинации [Селиверстова 2004: 398]:[110] Die in Berlin lebende Autorin hat sich mit 13 Gedichtbänden vor allem alsLyrikerin einen Namen gemacht.