Диссертация (1148559), страница 43
Текст из файла (страница 43)
ч. МЕ показывает ориентацию писцов на употребление имперфекта на - перед местоимением . Из 61 примера в этой позициинаходится 37 форм:№Формачтениелист1 /Ио 16:195б2/ Мк 3:1125а51Ср. более частые аналогичные примеры в УСб — Демьянов 1974: 113.2253/ Мк 13:327б4/ Мф 8:3128б5 Мф 14:536г6/ Мф 14:3637б7 Мф 21:4649а8/ Мк 3:1160г9/ Мк 5:2469б10 / Мк 6:5573г11 / Мк 6:5673г–74а12 / Мк 7:574в13 / Мф 15:2377в14 Лк 4:4182в15 / Лк 4:4282г16 / Лк 6:787в17 Лк 7:490г18 / Лк 8:4295а19 / Лк 8:2998б20 Лк 8:3198б21 / Лк 12:1100в22 / Лк 20:27117а23 / Мк 9:11122а24 / Мк 9:15122б25 / Лк 16:14123а26 / Мк 10:2124б27 / Мк 10:10124в28 Мф 15:23129б22629 / Мк 12:18129г30 Мк 13:3131б31 Мк 15:19140а32 / Мк 15:29140в33 / Лк 22:63143г34 / Лк 22:64143г35 Лк 22:64143г36 / Мк 3:2147а37 / Мк 7:32148бКак показывают примеры, закреплѐнность форм имперфекта мн.
ч. на -свойственна обоим писцам МЕ (5 примеров — у писца Б). При этом оба писцаодинаково последовательны в применении рассматриваемых написаний: -появляется во всех случаях, когда за имперфектом следует энклитика .Особого внимания заслуживает контекст №21 (/ ). По всей видимости, в нѐм имеет место гиперкорректное применениеправила добавления -. Начав писать флексию имперфекта -, писец автоматически написал следом весь стандартный комплекс, хотя в данном контекстеместоимение не требуется (ср.
в МстЕ — —Апракос 1983: 126). Этот пример показывает, что применение рассматриваемогоорфографического правила доведено у писца А до автоматизма. В других рукописях подобные примеры ещѐ не отмечались.Помимо позиции перед , в МЕ также наблюдается 24 случая постановки- в других случаях, т. е. в 38% случаев появления - в МЕ относится к егорасширенному употреблению. По этому показателю МЕ несколько выделяется нафоне древнейших древнерусских списков евангелия. Так, в АЕ наблюдается всего1 одна форма имперфекта на - не перед (Живов 2006 (2003): 215), в МстЕ —2273 формы (Янакиева 1989: 42), в ЮЕ вообще нет таких форм (Живов 2006(2003): 216).
Ближе к МЕ по объѐму отклонений от базового контекста для - ГЕ— там наблюдается 13 подобных контекстов (Живов 2006 (2003): 206–208).Совпадают МЕ и ГЕ и ещѐ по одному параметру: в отличие от МстЕ и ЮЕ, в нихполностью отсутствуют формы без - перед .Но и при сравнении с данными ГЕ есть важное отличие в развитии экспансии форм на - в МЕ.
Состав контекстов с расширенным употреблением добавочного элемента в рукописях качественно различается. Если в ГЕ формы на -перед неэнклитическими формами местоимений — это 11 из 13 отклонений, то вМЕ их только 11 из 24:1/ Мк 1:1357б2/ Мк 7:574б3/ Лк 4:4082в4/ Лк 8:389в5/ Лк 19:14112а6/ Лк 19:47114в7/ Мк 10:48127а8/ Мк 14:5134а9/ Мк 11:5136а10 / Мк 15:19140а11 Мк 15:23140бСовпадают с ГЕ только контексты №1, 5, 7, 8 и 9.
В данной группе написаний писцы более последовательны, чем писец ГЕ, так как пропускают - тольков 7 примерах: / 60г,/ 80г,/ 82г,/ 111а, 123б,/ 142б,/ 146г. Видимо, отдельно следует рассматривать пример №10228— с предлогом между глаголом и местоимением: перед писец А триждыне употребляет - (// 138в, / / 138в, / 143г).Единичный пример в ГЕ, связанный с добавлением - к имперфекту передчастицей , В.
М. Живов считает опиской (Живов 2006 (2003): 209). В МЕподобных случаев 2, но их вряд ли можно считать описками, поскольку вставканаблюдается также и перед частицей . Отметим, что именно расширение сферыупотребления - на присловную энклитику В. М. Живов считает закономерным этапом для дальнейшего расширения экспансии данного элемента на фразовые энклитики и (Живов 2006 (2003): 209). Таким образом, в МЕ выделяется следующая группа написаний:1/ Мк 5:4067г2/ Лк 4:4182в3/ Лк 6:1884б4/ Лк 13:17109г5/ Мк 10:32126а6 Мк 14:4134аПодобное расширение употребления элемента - сопоставимо с данными,реконструируемыми для ПВЛ А.
Тимберлейком. В древнейшем отрезке тексталетописи (до 1111 г.) он выделяет, наряду с использованием - перед местоимениями, также соответствующие формы перед и , появляющиеся «сопределѐннойчастотой»,иокказиональноепоявление-перед(Тимберлейк 1997: 72–73). Предполагается, что во всех этих разрядах уже в древнейший период наблюдается экспансия форм на -, но с разной интенсивностью.
Характерно, что перед и и в МЕ наблюдается гораздо меньшаяактивность дублетных форм имперфекта, чем в рассмотренных выше группах.229При этом, как и в ПВЛ, несколько активнее выступает в качестве контекстадля дублетных форм, чем . реализует эту в 2 из 12 случаев (ок. 17%), а —в 4 из 46 (ок. 10%).
Частица в нужных условиях в МЕ встречается всего 3 раза(все — после -) и, возможно, поэтому еѐ данные не очень показательны.Формы на - представлены в данной группе написаний только у писца А.Однако сложно сказать, насколько это связано с разной тактикой писцов,поскольку в МЕ2 встречаются только 4 релевантных контекста (1 — с и 3 — с).Наконец, в отдельных случаях написание - в МЕ отмечается передзнаменательными частями речи:1/ Мк 3:1025а2/ Мк 3:1125а3/ /Мк 7:1775б4 /Лк 9:1890в5/ /Мк 10:13124г6/ Мк 12:12128г7 /Мк 9:28149гПримеры №3 и №7 связаны, по-видимому, с пропуском местоимения вевангельском чтении (ср.
, в ГЕ и в МстЕ — Живов 2006 (2003): 204,220). Такую же природу имеет единственное незакономерное написание - вГЕ (Живов 2006 (2003): 208). Пример №6 имеет дистантно расположенное ,которое, например, в сходном чтении Ио 7: 44 ( ) в некоторыхсписках стоит сразу после глагола (Янакиева 1989: 40). Это могло повлиять навыбор формы на - в данном случае.230В оставшихся 4 примерах наличие -, видимо, ничем не обусловлено. Все4 случая относятся к МЕ1.
Если вспомнить, что как раз у писца А выше наблюдался пример явного гиперкорректного употребления элемента - (/ 100в), то вполне правомерно предположить, что и в данномслучае писец по невнимательности применил написание - в неподходящемконтексте.Данные МЕ по использованию имперфекта на - показывают некотороеотличие в тактике писцов на фоне других рукописей евангелия. С одной стороны,в МЕ, как и в древнейших списках евангелия, - используется за редкимиисключениями только в формах мн. ч., но с другой стороны, совокупностьконтекстов употребления -, разная степень их активности имеют ближайшуюпараллель в данных древнейшего периода летописания. Эта особенность,возможно, обусловлена спецификой орфографической традиции новгородскихписцов в использовании элемента -.4.4.2.
Использование элемента -/- в формах аористаМЕ сохраняет большое количество форм аориста с приращением -/- вформах 3 лица ед. числа. Данные формы, заимствованные из старославянскогоязыка и не свойственные восточнославянским диалектам (Дурново 2000(1924): 297; Иванов 1982: 76), встречаются в МЕ только в ограниченномтрадиционном круге глаголов, в которых добавление -/- в старославянскомязыке было обусловлено специфическими морфонологическими условиями(Лопушанская 1985: 141).Для библейских текстов степень активности форм аориста на -/- взначительной мере обусловлена текстологически: в рукописях преславскойредакции эти архаичные формы систематически заменяются на формы без приращения (Пичхадзе 2006: 129).
В МЕ, по данным Д. М. Мироновой, представленадревняя редакция евангельского текста, не прошедшего преславскую правку231(Миронова 2005: 167). По этой причине активное употребление аориста на -/- в МЕ во многом обусловлено редакцией текста евангелия.Уже в древнейших древнерусских списках евангелия, содержащих древнююредакцию текста (ОЕ, АЕ), написание аористов на -/- непоследовательно,от тех же глаголов в них встречаются более редкие формы без приращения(Козловский 1885–1895: 94; Миронова 1997). Вариативность свойственна и МЕ.Формы с приращением в рукописи представлены следующими примерами: —более 80 раз (постоянно пишется с приращением), 21б, 22а, 22б, 27в, 40в(х2), 42г, 62в, 69г, 70б, 85а, 98г, 114а, 114б, 121в, 121г, 125г, 127а, 131в, 134г,137в, 139а, 139г, 149а, 150б, 31а–б, 31в, 67в, 149г, 151в, 31в, 42г, 44а, 44в, 45а, 117б (х2), 130а (х2), 137б, 150б, 110б, 72б, 23г, 82а, 85а, 126в, 135в, 160а, 17б, 39в, 42а, 48а,63а, 72в (х2), 85а, 87б, 97г, 102а, 112б, 137а (х2), 138а, 146г, 147б, 154г, 160а, 112а, 115а, 128б, 155б, 17в, 25в, 140а, 145б, 61б, 1г, 87б, 23б, 147б, / 87г, 139а, 139б.Реже в тексте МЕ встречаются формы без приращения: 27а, 67б, 70а,100в, 106б, 139а, / 70г, 88в, 95б, 95в (МЕ4), 117б, 130а, 157в,157г, 49б (х2), 117а, 117б, 130а, 67г, 67г («взял»),34г, 80г, 101в, 88г, 95в (МЕ4), 79г («не ел»), 28г, 147а, 104а.Выделяются на общем фоне преобладанием написаний без приращенияформы глаголов и .
Но данная особенность свойственнаещѐ старославянским памятникам и связана с ранним развитием двусложнойосновы в аористе у этих глаголов и поэтому является обычной и для древнерусских памятников (Пичхадзе 2006: 135).Для того чтобы нагляднее показать степень активности аористов на -/- в МЕ в кругу рукописей евангелия, содержащих древнюю редакцию текста,232приведѐм сопоставительные данные для ОЕ (по: Козловский 1885–1895), АЕ (по:Миронова 1997) и МЕ в виде таблицы (не учитываются формы глагола ):Таблица 1.