Диссертация (1148542), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Удобно, выгодно. – кому, с инф. Я вам мно́га гаварю́, камне вам дахо́днее фсиво́ хади́ть. Порх.268.Дребко. Вязко. Гря́зна, дре́пка на даро́ге – то́пкае бало́та. Беж.269.Дурно. О плохом самочувствии, полуобморочном состоянии. Мырас пашли́ з де́дам, мно́γа γалуби́ки, как е́ли, как е́ли – ду́рна ста́ла. Нев.270.Духно. Об ощущении удушья. – кому. В нас зимо́й быва́я тхли́цана о́зире, ры́бе ду́хна, так ры́ба сама́ выхо́дя. Н-Рж.271.Душегубно. Угарно. В на́шай ба́ни душагу́бна. Пск.272.Душмяно. О приятном запахе, ароматно. Душмя́нъ в ызбы́зде́лъццъ.
Пл. За фкус ни бяру́сь, а душмя́на бу́дит. Остр.273.Душно. О недостатке свежего воздуха, кислорода. А на́шыпришли́, мы в ако́пи ляжы́м, ду́шнъ, пътаму́ сму́чились и засну́ли. Кр. Вызбы́-та ду́шна. Остр.274.Дымно. О наличии дыма где-н.
Забярѐмся на пе́цку , ды́мна. Печ.Фсѐ у нас ды́мна, мы пла́чем, ана́ [плита] не то́пицца. Гд.275.Дюже. Хорошо, удобно. – с инф. Две ста́рые де́вы , с глаза́мипло́хо тапе́рь, ня дю́же рабо́тать. Н-Рж.276.Дюжевато. кого. Многовато, довольно много. А да́чьникаф -тадюжава́та. Слан.277.Дюжко. Тяжело, трудно. Две кру́шки хлобысну́ла тако́й бра́шки .Дюшко́. Остр.278.Егде. Есть место для какого-н. действия. – с инф.
Не́ был а179садо́ф, агры́ске ра́ды бы́ли, тепе́рь ста́ла е́где взять. Палк.279.Едко. Удобно, сподручно. – кому, с инф. Ра́ньшы-та мне туды́ е́ткабы́ла хади́ть. Палк.280.Екогда. О наличии времени для чего-н. – кому. Фсем не́къгда нърабо́ту хади́ть, а ему́ е́къгда .
Сер. Тябе́ ве́чиръм е́къгда бу́дит [сходить]?Пыт.281.Еколи. О наличии времени для чего-н. – кому. Мне бы́ла не́кали, атапе́рь е́кали. Гд.282.Екому. О наличии кого-н. для чего-н. – с инф. Не гара́ст е́къмубы́лъ рабо́тать. Печ.283.Екуда. О наличии места, куда можно отправиться, поместитьчто-н. – кому, с инф. Нам е́куда бы́лъ хади́ть мали́цца , цэ́рьква была́ фсваѐй дяре́вни . Пыт. Мълако́ е́куда дява́ть : тялѐнка по́ им и да́чникъмпръдаѐм. Остр.284.Ёлко.
Об ощущении горького вкуса. Ста́ла ѐлка ва рту. Нев.285.Ёмко1. Об ощущении жжения. Как ано́ ѐмка[после выпитойводки]. Остр.286.Ёмко2. Тяжело, трудно. – кому. Гара́с вам и ѐмка. Н-Рж.287.Ёначто. О наличии средств на какие-н. цели. Покупают, благаенашта. Чернышев, Пск. Е́ нъшчъ бы́лъ, вот и пья́нничъл. Порх.288.Ечего. Указывает на наличие чего-н. Оде́ть бы́лъ е́чиво. Дн.289.Жалки1. кого. О жалости, сострадании к кому-н. Е́ сли у мяня́радна́я ма́ мка памярла́ , так я ли́ха пл а́цу, а свякро́фка, так малѐшынька;дете́й гара́з жа́лки.
Oп.290.Жалки2. что. О нежелании тратить, отдавать, лишаться чего-н. – кому. Ка́ждаму сваѐ жа́лки. Н-Рж.291.Жалко1. кого. О чувстве глубокой привязанности, любви к кому-н. – кому. У мяня́ шэсь штук дяте́й , я не зна́ю , каво́ мне жальне́е . Печ. Инра́вицца [муж] и жа́лка де́лаецца пато́м. Oп. Дете́й жальче́е , чемму́жа. Пл.180292.Жалко2. кого. О жалости, сострадании к кому-н.
Ой, как ма́ткабьѐцца, ой, как еѐ жа́лка . Вл. Рябѐнка жа́лка , пальту́ха в яво́ ста́рая ,пачки́ голый весь. Пск. // О сочувствии к кому-н. – кого с кем, с придат.предлож. Да, На́стя, жа́лка вас с Яфи́мъм, што вы тру́нники. Пск.293.Жалко3. О чувстве грусти, печали по поводу чего-н.
– с придат.предлож. Е́ сли атвярнѐцца ѐн [жених], жа́лкъ, ни магу́ тярпе́ть . Пыт.У́ жна жа́лка , када́ слу́хъиш е́ту пе́сню . Oп. Жа́лко и приско́рбно , штозгуби́ли чилаве́ка ниви́ннава . Гд. // О печали, страдании от разлуки скем-н., смерти кого-н. – кого. Вну́чык ны́нчы рабо́тал и учы́лся , напризы́ф, в а́рмию взя́ли; жа́лка гара́с ево́.
Дн. – с придат. предлож. Я такни с ки́м ни жыва́ла, жа́лкъ, што по́мер [муж]. Стр.294.Жалко4. чего, что. О нежелании тратить, отдавать, лишатьсячего-н. Вот де́ник бы́ло жа́лко , мы ни сме́ли распоряди́цца . Пл. Нестекла́ жа́лка, а папро́буй ево́ уста́вить. Кун.295.Жалко5. чего. О бережном отношении к чему-н. Ничего я несмочил, только башмачок в воду вскочил. Мне не жалко башмачка,Жалко белова чулка! Фридрих.296.Жалко6. О чувстве досады, зависти к кому-н. Рас жа́лка, γуляйтяи вы. Вл. – кому, с придат.
предлож. А им фсѐ бы́ла жа́лка , што мы так[зажиточно] жывѐм. Палк.297.Жалковато1. кого. О жалости, сострадании к кому-н. – кому.То́лька жалкава́та Та́ню мне , уш чи́ста сиро́ткай аста́ницца . Печ. Мнежълкава́та сынко́ф , а пъсаби́ть ня мо́жъш . Сер. – с придат. предлож.Пака́ да ево́нна γа жэ́реба дашло́ , и вайна́ начала́сь ; схади́л ф призы́ф ,жалкава́та, што взя́ли. Вл.298.Жалковато2. что, чего.
Ослабл. О нежелании тратить,отдавать, лишаться чего-н. То́въ-тъ ле́су жълкава́та , мы п сре́зъли исхи́тили куды́-нибу́ть. Печ. – кому. Камо́т-та мне жалкава́та. Остр.299.Жалковато3. Ослабл. О бережном отношении к чему-н. – с инф.Ко́жанаи сапаги́ наси́ть жалкава́та, а ке́рзаваи купи́ть де́нях ни181хвата́ять. Пуст.300.Жалкови́то. что. О бережном отношении к чему-н. – кому. Ты́ино́выи чулки́, мне жалкови́то их. Гд.301.Жалостно.
О чувстве грусти, печали по поводу чего-н. Как каво́харо́ниш, так жа́ласна. Остр.302.Жаль1. кого. О жалости, сострадании к кому-н. – кому. Се́мьибальшы́и, как изве́сна, ма́тери дите́й жа́ль, а паку́шать нильзя́ взять. Печ.Когд́а ево́ привели́, жаль мне бы́ло ево́. Ляд.303.Жаль2. О чувстве грусти, печали по поводу чего-н. – с инф.Ниужэ́ли пара́ , ниужэ́ли ни жаль Расстава́цца нам, ми́лый, с табо́ю .[Песня]. Палк. // кого, чего. О печали, страдании от разлуки с кем-, чемн.
Вре́мини ми́нит , крофь асты́нит , И прайдѐт пяча́ль , То́лька ми́лайсвае́й бу́дит , мно́га бу́дит жаль[Песня]. Палк. Ой, заба́вочка, наспа́рочка, И ро́дины не жаль , Повенча́емся, уе́дем Во чужо́й во дал́ьнийкрай [Частушка]. Пл.304.Жаль3. что. О нежелании тратить, отдавать, лишаться чего-н.Сарвѐш [горох] – еш, никаму́ ня жаль. Слан. Мо́жна г до́цке перейти́, дыпяцы́ну жаль. Пушк.305.Жаль4.Досадно,приходитсяпожалеть.Жа́ль,смита́нкимълава́та. Порх.306.Жарко1.Обощущениивысокойтемпературынагретогопредмета. – чему. Взяла́ гаря́чий чюгу́н, жа́рка рука́м ста́ла. Кр.
– с инф.У яво́ малато́к, кле́шшы, другу́ю вешш жа́рка брать. Oп.307.Жарко2. О высокой температуре воздуха. Вот идѐш е́тат прако́с ,прайдѐш, пато́м касу́ нато́чыш , апя́ть и жа́ркъ , а на́да фсѐ равно́му́чыцца. Дн. На у́лицы фсѐ жарче́е стано́вицца. Гд.308.Жарко3. Об ощущении излишнего тепла. – кому. Во, де́фкиаде́фшы каки́е, и ня жа́рка им. Беж. Жа́рка мни дю́жа тут , а я -тъ взасня́х сижу́ . Печ. – чему. Ф сапага́х о́чинь гру́зна, жа́рка нага́м.
Гд. – синф. Грибы́ жа́рка ста́вить ф пе́чку сича́с. Локн.182309.Жарко4. Тяжело, трудно. – кому. Е́ таму сасе́ду жа́рка: за каро́ву,пять ста́риц [овец], он няде́лю пасѐцца. Н-Рж.310.Желательно. Хочется, есть охота, желание. – кому. Е́ слижала́тильна табе́ , то прибе́й даску́. Аш. Кагда́ жала́тельна , тагда́ ику́шыйти я́блъки.
Остр.311.Жестоко. Об ощущении твердой, жесткой поверхности, немягко. Ля́жэш и жэстако́ бо́льна . Аш. Суро́вым палоте́нцэм вытира́ццажэсто́че, фсю грясь ататре́ш. Пл.312.Жидко. Вязко, топко. Там жы́тка, ни прайдѐш. Себ. Ни жы́тка, ниправа́лисся ва мху. Остр.313.Жирно.
Слишком много, чересчур хорошо. – кому. Гара́с жы́рн аей бу́дет – тако́й пако́с анно́й. Гд.314.Жуда. Хлопотно. – с инф. Жу́да фсѐ вам писа́ть , забо́та и жу́даанно́ и то́ жы. Палк.315.Жутко1. кого. Об очень большом количестве кого-н., много.Камарья́ там жу́тка. Стр.316.Жутко2.
Боязно, страшно. – кому. Чаво́-та жу́тка мне ста́ла . Н-Рж. – с придат. предлож. А вот жу́тко б ы́ло, когда́ ко мне во́рызабра́лись. Пл.317.Жутко3. Неприятно, неловко. – с инф. Друго́й рас сиде́ть как -тажу́тка, как кля́нут дите́й. Печ.318.Жуть1. Об очень большом количестве кого-н. Жыл врач накварти́ры, сто́лька наро́ду к яму́ на приѐм, жуть. Слан.319.Жуть2. Неприятно, неловко. Бяжы́м, сматрю́ – ади́н знако́мицляжы́т уби́тый , друго́й, жуть. Пск.
– с инф. Евре́и с шэлгуна́ми ната́чках, басы́и но́ги нашшяпа́фшы; жуть сматре́ть. Вл.320.Забавно1. Интересно, занимательно. – кому, с инф. Я и убива́юфсе де́ньги на скати́ну, а мне и заба́вна о́кала скати́ны хади́ть. Остр.321.Забавно2. Весело, радостно. – с инф. С теляви́зарам заба́внеежыть. Печ.183322.Забидко. О чувстве зависти, испытываемом кем-н. – кому.
Яна́краси́ва де́фка была́ , им за́битка ста́ла и нагавари́ли на ей . Палк. А тебе́и за́битка. Стр. – с придат. предлож. Наве́рнъ заби́ткы, что мы е́ здили.Гд.323.Забидно. О чувстве зависти, испытываемом кем-н. – кому. Воттебе́ ужо́ за́биднъ ста́лъ. Порх.324.Заботно.Обольшомколичествезабот,хлопот.Рябя́тприба́вилъсь, забо́тней ста́ла . Н-Рж. – кому.
Им забо́тна гара́ст : на́даписа́ть, а писа́ть не́чива. Пск.325.Забыль. На самом деле, действительно. На краю́ дяре́вни, за́баль,сумашэ́тшый: фсѐ разграми́, кагда́ пья́ный. Оп.326.Забытко. О чувстве зависти, испытываемом кем-н. (?). – кому.Бальшы́м-та забы́тка, што малады́е в мо́ду пашли́. Гд.327.Завалом.
чего. О большом количестве, изобилии чего-н. Вмагази́ни муки́ зава́лам. Слан.328.Заветерно. Об отсутствии ветра. Там жэ ве́тер , аль за́ветерна .Гд.329.Завидко. О чувстве зависти, испытываемом кем-н. – кому.За́витка лю́дям, так на́да разари́ть [пчел]. Гд.330.Завидно1. О чувстве зависти, испытываемом кем-н. – кому начто. Тебе́ за́видна на маѐ бага́тства. Остр.331.Завидно21.