Диссертация (1148532), страница 36
Текст из файла (страница 36)
«Для женщины самый сладкий кусочек – мужское сердце»В паремии показано, что главное стремление женщины – завоевать мужчину, сделать так,чтобы он ее полюбил.• Удала се мома да jе ниjе домабукв. «Вышла замуж девушка, чтобы не быть дома»Речь идет о том, что девушке лучше выйти замуж, чем оставаться в родительском доме.I.1.б – Пословицы, отражающие, как различные обстоятельства жизни девушкивлияют на замужествоЗдесь можно выделить две подгруппы пословиц по семантике:I.1.ба – Пословицы, отражающие свойства характера, черты внешности девушки,условия, способствующие замужеству:• Лепоj девоjци срећа не мањкабукв. «Красивую девушку счастье не обойдет»Пословица отражает, что привлекательная девушка имеет очень высокие шансы выйтизамуж и жить хорошо.• Девоjку лице удаjебукв. «Девушку лицо выдает замуж»В пословице непосредственно отражено, что красота девушки способствует замужеству.141• Мираз девоjку удаjебукв.
«Приданое девушку замуж выдает»Здесь говорится о том, что, если у девушки есть приданое, шансов на замужество у неенамного больше, чем у бесприданницы.• Не удаjе се ни jедна девоjка без прћиjе, нити и jедан поп иде без књиге у црквубукв. «Ни одна девушка не выходит замуж без приданого, и ни один поп не ходит вцерковь без книги»Пословица говорит о важности приданого для девушки, выходящей замуж.• Добра роба сама се продаjе, а девоjка сама се удаjебукв.
«Хороший товар сам себя продает, а девушка сама себя замуж выдает»Пословица отражает то, что хорошая молва о девушке, безупречность поведения девушкиспособствуют ее замужеству.• Сестра сестру удаjе, а бачва бачву продаjебукв. «Сестра сестру замуж выдает, а бочка бочку продает»Пословица отражает, что замужеству способствует и добрая молва о семье девушки: еслизамужняя сестра слывет хорошей женой и хозяйкой, то вероятность того, что ее сестра такаяже, как она, выше, поэтому к такой девушке мужчины посватаются быстрее.• Проћу браца и невестабукв. «По братцу и невеста»Пословица имеет такое же значение, как и предыдущая: каков брат, такова и невестадевушка, его сестра, так как они из одной семьи.
По поведению брата невесты можно судить и оней самой.• Радљивоj девоjци убрзо сватовибукв. «К трудолюбивой девушке быстро придут сваты»В паремии отмечается, что важны личные качества девушки: трудолюбие девушкимужчиной оценивается в первую очередь.• Да се ниjе мама (Да се нисам) уздала, не би се ни удала (не бих се удала)букв.
«Если бы мама (я) не надеялась, она (я) бы и замуж не вышла»Речь идет о том, что уверенность девушки в себе и в том, что она выйдет замуж, тожеиграет большую роль для вступления в брак. К девушке, которая на замужество нерассчитывает и не будет стремиться к нему, интерес парней пропадает.• Коjа се не нада, она се и не удабукв. «Кто не надеется, та и замуж не выходит»Эта пословица имеет то же значение, что и предыдущая пословица.• Како сам се надала, добро сам се удала142букв. «Поскольку я надеялась, я удачно вышла замуж»Пословица имеет такое же значение, как и две предыдущие пословицы, а такжеупотребляется в более широком смысле: так говорится, когда человек успешно завершил какоето дело, несмотря на плохие перспективы.I.1.бб – Пословица, отражающая обстоятельства, препятствующие замужеству:• Ма (али) девоjци срећу губи (квари)букв. «‗Но‘ девушке счастье губит (портит)»Эта пословица показывает, что плохая молва о девушке мешает ее будущему счастью, втом числе и удачному замужеству.I.1.в – Пословицы, в которых говорится о возрасте, когда девушка имеетвозможность выйти замужЗдесь можно выделить две группы пословиц:I.1.ва – Пословицы, отражающие, что возраст для замужества имеет определенныеграницы:• Прераслоj девоjци помрли сватовибукв.
«У перезрелой девушки умерли сваты»Согласно паремии, у засидевшейся в девках нет шансов выйти замуж, создать семью. Этосвязано с угасанием репродуктивной функции, так как женщина традиционно должна былародить мужу детей, и утратой былой красоты.• Девоjка се сватовима нада, удовица нада и не нада, стара баба заиста не надабукв. «Девушка надеется на сватов, вдова и надеется, и не надеется, старая женщинасовсем не надеется»Данная пословица отражает, что с возрастом шансы выйти замуж уменьшаются.I.1.вб – Пословица, отражающая, что замуж можно выйти и в зрелом возрасте:• Што погача више у ватри стоjи, то бољега госта чекабукв.
«Чем больше лепешка лежит на огне, тем лучшего гостя она ждет»Речь идет о том, что девушка, которая не может выйти замуж, которую не берут сейчас,надеется на то, что в будущем к ней посватается самый лучший жених. Как пишет В.Ст.Караджич, в сборнике пословиц которого зафиксирована данная паремия, «этим незамужниедевушки утешают себя»405.405Караџић В.Ст. Српске народне пословице и друге различне као оне у обичаj узете риjечи. С. 359.143I.1.г – Пословица, показывающая необходимость для девушки беречь свою честь добрака:• Чекаj, девоjко, времена, не изгуби имена!букв. «Жди, девушка, срока, не потеряй [доброго] имени!»Эта пословица носит императивно-рекомендательный характер: девушку, совершившуюнеблаговидный поступок, запятнавшую себя им, сватать никто не будет, так как это позор длябудущей семьи.Ж.
Требьешанин пишет, что девушку, потерявшую честь, близкие презирали, иногдавыгоняли из дома или забрасывали камнями, а если жена изменяла мужу, ее публично позорилиперед всем селом, забрасывали камнями или отрезали нос406.I.1.д – Пословицы, отражающие представления о том, мужчина какого возрастабудет лучшим мужем для девушки:• Пођи за стара, пођи за цара; пођи за млада, пођи за врагабукв. «Пойдешь за старого – пойдешь за царя; пойдешь за молодого – пойдешь за черта»В паремии девушке рекомендуется выходить замуж за человека в годах, у которого естьжизненный опыт, степенность, возможно, и состояние. Молодой же муж может быть ветреными бедным.• Боље jе са старим папати него с младим плакатибукв.
«Лучше со старым есть, чем с молодым плакать»Речь идет о том, что человек в годах в качестве мужа предпочтительнее, чем молодой,потому что у первого есть мудрость и опыт; жизнь с ним размереннее и стабильнее, чем смолодым человеком, который, согласно стереотипным представлениям, ветрен, легкомыслен;молодой муж может изменить жене; возможно, он не сможет обеспечить хороший достаток длясемьи.I.1.е – Пословица, отражающая, как не следует вести себя девушке по отношению кпонравившемуся мужчине:• Тешко земљи куда воjска прође, и девоjци коjа сама дође! (Прво jоj jе jутропрекорено: «Да си добра, не би дошла сама.»)букв. «Трудно стране, по которой армия пройдет, и девушке, которая сама придет! (Впервое утро ее упрекают: «Если бы ты была хорошей, ты бы не пришла сама.»)»Согласно пословице, девушка не должна делать первый шаг в отношениях с мужчиной:это неприлично.
Ей следует ждать сватов. Если же девушка первой приходит к мужчине, она406Требjешанин Ж. Указ. соч. С. 212-213.144может потерять репутацию порядочной.I.1.ж – Пословицы, отражающие, что материальное и социальное положение невестыобычно соответствует таковому жениха:• Сиротноj девоjци сиротни и сватови / Сиротноj девоjци сиротни и даровибукв. «У бедной девушки бедные и сваты / У бедной девушки бедные и дары»Пословицы отражают то, что девушке не стоит рассчитывать на мужа богаче себя.
Изкакого социального слоя происходит она, из того же, как правило, будет и муж.• Удесноj девоjци хроми сватовибукв. «У несчастной девушки хромые сваты»Паремия показывает, что по девушке и сваты, какая девушка, такие и сваты.• Какви сватови, такова и девоjкабукв. «Какие сваты, такая и девушка»Пословица имеет такое же значение, как и две предыдущие пословицы.I.1.з – Пословица, отражающая, что девушка, и став невестой, сохраняет все своипривычки, которые имела раньше:• Што дикла навикла, то невеста не одвичебукв. «К чему девушка привыкла, от того невеста не отвыкает»Здесь непосредственно идет речь о том, что девушка вступает в брак, имея уже какие-топривычки с детства, ей невозможно от них отказаться в замужестве.
Она подсознательно будетделать и поступать так, как привыкла.I.1.и – Пословица, отражающая, что замужество неминуемо для каждой девушки:• Девоjачког села нигде немабукв. «Девичьего села нигде нет»В пословице речь идет о том, что каждой девушке когда-то придет время выйти замуж.Это пословица-утешение для девушек, расстраивающихся по поводу того, что их не зовутзамуж.I.1.к – Пословица, отражающая, что девушка не должна делать то, что ей хочется, ночто недоступно:• Видела млада где се смеjу детићи на гумну, па се и она смеjалабукв. «Видела молодая, как смеются парни на гумне, и она смеялась»В пословице речь идет о том, что девушке хотелось бы посмеяться, повеселиться вместе с145парнями, но, поскольку в обществе такое поведение женщин порицается, девушка не должнаэтого делать.
Паремия употребляется в более широком значении, когда говорится, что кому-тохотелось бы что-то сделать, но это невозможно.I.2 – Пословицы, характеризующие жизнь женщины, вступившей в брак, черезпризму отношений с мужем, роль женщины в семьеЗдесь также по семантике выделено несколько подгрупп:I.2.а – Пословицы, отражающие, что женщине трудно жить без мужа:• Тешко жени без човекабукв.
«Трудно жене без мужа»Пословица непосредственно говорит о том, что жизнь женщины без мужа нелегка и вморальном (психологическом), и в бытовом плане.• Удовица удо имебукв. «Вдова – плохое имя»Пословица отражает, что вдове общество сочувствует, так как вдова – несчастная, беднаяженщина, оставшаяся без мужа.I.2.б – Пословицы, отражающие то, что одна из главных функций замужнейженщины – рождение детей• Жена ниjе жена док не родибукв.