Диссертация (1148532), страница 17
Текст из файла (страница 17)
ФЕ строится напредставлении о девяти поколениях предков:• …Народ само [то] потанко изјашњује, како је та женидба била… као и све друго штоваља и не ваља «од девет дjедова» што се оно каже (М. Миљанов / J. Матешић. С. 91).• Видjесмо гдjе лупежи бjеже и носе једино улиште, као да им је од девет дjеда билоостало (В. Врчевић. Народне приче / РСАНУ. Књ. IV. С. 150).IX – Фразеологизмы и устойчивые неметафорические выражения, характеризующиеповедение, действия людей271Goli sin // Vukajlija. Rečnik slenga [информ. сайт]. 2008.
URL: http://vukajlija.com/goli-sin/470769 (датаобращения: 16.09.2013).61Здесь можно выделить 2 подгруппы выражений:IX.1 – ФЕ и устойчивые неметафорические выражения, негативно оценивающиеповедение и действия людей, отражающие недовольство говорящего действиями илиповедением собеседника, протест:стати као тетакФЕ имеет значение ‘уставиться на что-н., бессмысленно вытаращить глаза на что-н.’.Фразеологизм употребляется, если одного человека раздражает упомянутое действие другогочеловека. «Тетак» – дядя, муж тетки, он не кровный родственник, поэтому его могут не уважать всемье, над ним могут смеяться.
Переносное значение слова «тетак», отмеченное только в словареВ.Ст. Караджича, – ‘дурак’272.подсести некога као рђав комшиjабукв. «надоесть кому-н. как плохой сосед»Устойчивое неметафорическое выражение имеет значение ‘сильно надоесть кому-н.’.Строится оно на представлении о том, что плохой сосед своим поведением мешает жить другимсоседям.викати, бити безобразан као српски сватовибукв. «кричать, быть бесстыдным как сербские сваты»Фразеологизм имеет значение ‘громко кричать, шумно себя вести’ и строится на образевеселящихся на свадьбе сватов. ФЕ отражаетнациональнуюсербскуюспецифику:эмоциональность – особенность характера южан.ћутати као браћабукв.
«молчать как братья»Устойчивое сочетание имеет значение ‘молчать, ничего не говорить’. В.Ст. Караджич такобъясняет происхождение этого выражения: «Считается, что братья друг с другом в домеменьше всего говорят»273. Возможно, речь о том, что братья, живущие вместе, и так все друг одруге знают, поэтому у них нет необходимости рассказывать друг другу о жизни, новостях.колике очи, кума не виде!букв. «какие глаза, кума не видят!»Устойчивое выражение употребляется, когда кто-то на что-нибудь смотрит в упор, но невидит этого. Происхождение выражения связано с тем, что в сербской культуре кум играеточень важную роль в семье (кумом назывался крестный отец ребенка или свидетель насвадьбе), кумом не пренебрегают.није отац стаклар коме272273Караџич В.Ст.
Српски рjечник, истолкован њемачким и латинским риjечима. У Бечу, 1818. С. 817.Караџић В.Ст. Српске народне пословице и друге различне као оне у обичаj узете риjечи. С. 362.62букв. «отец не стекольщик у кого-н.» (ср. рус. твой папа не стекольщик, не стеклянныйкто-н., не видно за кем-н.)ФЕ имеет значение ‘кто-н. не прозрачный, сквозь кого-н.
не видно’ (требование уйти,отодвинуться человеку, который мешает говорящему видеть, загораживает обзор). Строится ФЕна представлении о стекле как прозрачном предмете, через который можно было бы видетьпроисходящее:• … Ученик наставнику каже: ―Склони се, не видим, није ти отац стаклар‖…274себи руке, девере (туђа jе снаша)букв.
«руки прочь, деверь (чужая сноха)»Выражение представляет собой требование говорящего к собеседнику не трогать чужиевещи, отойти от них. Основано сочетание на представлении о том, что деверю, брату мужа,нельзя заигрывать со снохой, трогать ее.IX.2 – Устойчивое неметафорическое выражение, отражающее рекомендацию детям:после оца из лонца (jешће се)букв. «после отца из горшка (едят)»Выражение отражает иерархию в традиционной семье: сначала ест главный в семье –отец, а потом по старшинству и все остальные. Устойчивое выражение может иметь и болееширокое значение: нужно уступить первенство в чем-либо тому, кто более уважаем, кто имеетболее высокий статус, чем другие.X – Фразеологизмы, называющие людей, склонных к выпивке:мокра (сунђер) браћа / весела браћа / ноћна браћабукв.
«мокрые братья / веселые братья / ночные братья»Эти фразеологизмы имеют значение ‘товарищи по пьянке, пьяницы’. ФЕ основаны настереотипных представлениях о пьяницах: пьяные люди ассоциируются с вином, ракией(отсюда – «мокрые братья»), весельем, ночными попойками:• Састаjала се његова нестрпљива и завидна мокра браћа изузетно готово сваки дан (J.Цепелић / РСАНУ. Књ. II. С. 111).• Даjте воде, сунёер-браћо, / Што вас од ње снаёу муке (J.J. Змаj / РСАНУ.
Књ. II. С. 111).вински братбукв. «винный брат»Эта ФЕ имеет значение ‘собутыльник’. Для других пьяниц такой человек – брат по274Škole neće raditi do ponedjeljka!? Direktori bi da odmaraju… // SodaLive [информ. портал города Луковац]13.04.2013. URL: http://www.sodalive.ba/lukavac/skole-nece-raditi-do-ponedjeljka-direktori-bi-da-odmaraju/ (датаобращения: 16.09.2013).63выпивке, член их компании, так как они выпивают вместе:• … Он jе био иструсио отприлике боцу и по‘ више од и једнога свога винског брата (С.Крешић / J. Матешић.
С. 41).XI – Устойчивые неметафорические сочетания, отражающие близость илиотсутствие близости отношений между людьмиЗдесь можно выделить еще 2 подгруппы выражений:XI.1 – Неметафорические сочетания, отражающие единение людей:брат по срцубукв. «брат по сердцу»Данное сочетание имеет значение ‘человек, близкий по чувствам, мыслям, целям,желаниям’. Основано на представлении о том, что именно в сердце человека хранятся егосамые сокровенные мечты, чувства:• Брат по срцу, братски погледај ме! (Л. Ботић / РМС. Књ. V. С.
980).волети као братабукв. «любить как брата»Это неметафорическое сочетание обладает значением ‘сильно, искренне, по-настоящемулюбить кого-н.’. Братья – близкие родственники, и теплые отношения между людьмисоотносятся с братской любовью:• …Опрости, Камило, ти знаш да те волим као брата (М. Крлежа / J. Матешић. С. 41).живети као браћабукв. «жить как братья»Неметафорическое сочетание имеет значение ‘жить в согласии’. Строится напредставлении о том, что братские отношения очень теплые, искренние. Пример употреблениявыражения – из Интернета:• …Патриjарх [jе] изразио очекивање да ће ускоро доћи до помирења Срба и Албанаца ида ће они живети заједно као браћа275.XI.2 – Устойчивое неметафорическое выражение, отражающее отсутствие близкихотношений между людьми:Неко ни кум, ни стари сват комебукв.
«кто-н. ни кум, ни старший сват кому-н.» (ср. рус. ни кум, ни сват)Устойчивое неметафорическое выражение имеет значение ‘у кого-н. с кем-н. нет больше275Patrijarh u Prizrenu: Očekujem da će Srbi i Albanci ţiveti kao braća // Blic online [информ. сайт]. 07.02.2013. URL:http://www.blic.rs/Vesti/Drustvo/366595/Patrijarh-u-Prizrenu-Ocekujem-da-ce-Srbi-i-Albanci-ziveti-kao-braca(датаобращения: 15.09.2013).64никаких отношений, кто-н.
с кем-н. больше не имеет ничего общего’ (в примере В.Ст.Караджича: «Ни ти мене кум, ни jа тебе стари сват»276). На свадьбе и кум, и старший сватисполняют важные обязанности: кум – первый свидетель на венчании, а старший сват –второй277.XII – Фразеологизмы, дающие положительную оценку каким-либо событиям,предметам, действиям, положительно оценивающие результат чего-либо сделанного,работы:прво па мушкобукв. «первый, и мальчик»Во-первых, выражение употребляется в буквальном смысле, когда в семье первымребенком рождается мальчик:• Прво па мушко: Принцеза Kate Middleton родила сина278.Кроме того, так говорят, когда какое-либо дело успешно выполнено с первого раза.Выражение основано на представлении о статусе сына: в традиционной сербской семьерождение сына-первенца, продолжателя рода, семьи, будущего главы семейства было радостьюи гордостью для родителей:• Кажу, меёутим, да за све постоjи први пут.
О, ово jе било – прво па мушко! (Политика /Korpus savremenog srpskog jezika (2013))В словаре САН отмечается, что выражение употребляется также тогда, когда кто-нибудьсказал что-то, чего не ожидали, противоположное тому, что ожидали; когда человек сказал то,что не нужно было говорить:• А ви прво па мушко, место да сте за моj предлог jеднодушно (Д. Радић / РСАНУ. Књ.XIII. С. 367).пред кумабукв. «перед кумом»ФЕ имеет значение ‘высшего качества, первосортное, хорошее, сделанное хорошо чтон.’. В.Ст. Караджич объясняет этот фразеологизм так: «Настолько хорошее что-нибудь, чтоможно вынести к куму»279, а кум, как уже говорилось, пользуется большим уважением всербской семье, его мнение очень ценят.
Пример употребления ФЕ из словаря СербскойАкадемии наук:276Караџић В.Ст. Српске народне пословице и друге различне као оне у обичаj узете риjечи. С. 223.РМС. Књ. V. С. 664.278Prvo pa muško: Princeza Kate Middleton rodila sina // Radioglas Drine [информ. портал]. 22.07.2013. URL:http://radioglasdrine.com/vijesti/svijet/kraljevski-prvo-pa-musko-kate-middleton-rodila-sina/(датаобращения:01.12.2014).279Караџић В.Ст. Српске народне пословице и друге различне као оне у обичаj узете риjечи. С.
260.27765• У jедноj се кући продаjу дjевоjке; хоће Мухалил да види има ли што пред кума, па даjави у сараj (J. Игњатовић / РСАНУ. Књ. XI. С. 20).бити као у кума на частибукв. «быть как у кума на пиру»ФЕ имеет значение ‘иметься в изобилии, в достаточном количестве’, строится напредставлении о том, что на пиру всегда много разнообразных яств.XIII – ФЕ, называющая старого холостяка:мушка бабаФЕ диалектная, имеет негативную коннотацию и оттенок иронии, потому что одинокийстарый холостяк сам ведет хозяйство, а это значит, что ему приходится делать и традиционноженские дела (отсюда и компонент «баба»), которые женатый мужчина выполнять не будет:• У Боки Которскоj, онаj ко ниjе ожењен служи за укор и потсмех, и зову га мушка баба(Т.
Ђорёевић / РСАНУ. Књ. I. С. 219).Итак,можнозаметить,чтосредипроанализированныхфразеологизмовинеметафорических устойчивых сочетаний есть единицы без всякой коннотации, отражающие некачества мужчин, а различные факты реальности, хотя эти единицы и включают элементы,которые называют лиц мужского пола. Несмотря на то что эти выражения не дают оценокмужчинам, они строятся на представлениях о лицах мужского пола, что тоже способствуетвыявлениюособенностейвосприятияконцепта«мушкарац».Толькоположительнохарактеризуется кум. Возможно, это связано с тем, что этот человек – крестный отец ребенкаили свидетель на свадьбе, поэтому ему доверяют, он пользуется уважением, однако членомсемьи кум не является, поэтому у человека меньше шансов поссориться с ним, чем с родными.Порицается в обществе, когда мужчина уподобляется женщине, ведет себя, как она. Негативнаяоценка дается дяде.