Диссертация (1148497), страница 63
Текст из файла (страница 63)
А. Бокарёва. М., 1966.536 с.; Колкер Б. Г. Методические разработки по международному языку эсперанто. Уфа, 1980. 94 с.2Gazetoj kaj radio pri Esperanto // Horizonto de Soveta Litovio. 1971. № 2. P. 32; Lappena Ivo. Uzo porpraktikaj celoj // Esperanto en perspektivo. London, Rotterdam, 1974. P. 351.3Ŝilas V. Esperanton en eteron! // Horizonto de Soveta Litovio. 1971. № 2.
P. 16.283онно-пропагандистского аппарата СССР комплекса иноязычных СМИ. Естественно, что в условиях, когда КПСС и советское Правительство пыталисьрасширить влияние на общественное мнение населения других государств,обращение к эсперантистам как дополнительному ресурсу для международной пропаганды выглядело вполне целесообразным. Тем более что с конца1950-х гг.
сторонники вспомогательного языка сами стремились работать подруководством партийных и советских организаций, в связи с чем их предложения о сотрудничестве поступали не только в союз обществ дружбы, но и впрофсоюзы, комсомол и Комитет молодёжных организаций (КМО), работавший в сфере международных связей1.За исключением создания эсперанто-комиссий при ССОД, эти призывыэсперантистов долгое время не имели последствий.
В 1960-е гг. ЦК ВЛКСМи КМО СССР фактически их игнорировали. Местные же комсомольские комитеты были «весьма неоднородны в своём отношении к движению эсперантистов: наряду с поддержкой рядом горкомом и обкомов эсперантоклубов» существовала и «обратная тенденция – стремление запретить иливо всяком случае отмахнуться от этой проблемы»2. Ситуация несколько изменилась к началу 1970 г., когда занявший в 1968 г.
пост председателя КМОСССР Г. И. Янаев поручил подведомственным организациям изучить вопросо применении эсперанто в международной практике. В результате, придя кзаключению о возможности использования этого языка для расширениявлияния на иностранную молодежь, в 1972 г. КМО поделился этими соображениями с заведующим Отделом пропаганды и агитации ЦК ВЛКСМ С.
С.Буяновым и попросил его разработать форму взаимодействия с советскимэсперантистским сообществом, но руководством комсомола этого так и небыло сделано3.Проблема организации сторонников международного языка начала решаться только через несколько лет и лишь после того, как ею заинтересова1См.: РГАСПИ. Ф. М-3. Оп.
3. Д. 573. Л. 5–12, 175–176, 199, 204.Там же. Л. 145. Документ: Официальное письмо старшего референта КМО СССР Т. Григорьева вПрезидиум КМО СССР от 2 апреля 1970 г.3Там же. Л. 34–37, 40.2284лась высшая партийная инстанция. Так, в конце 1970-х гг. Союз советскихобществ дружбы, ЦК ВЛКСМ и Всесоюзный центральный совет профсоюзовполучили распоряжение ЦК КПСС создать в составе первого из них общегосударственную эсперантистскую структуру 1, в которую следовало приниматькак взрослых, так и молодых активистов. Предписание было выполнено 14марта 1979 г., когда в ССОД появилось новое крупное подразделение – Ассоциация советских эсперантистов (АСЭ). В отличие от комиссий по координации международных связей советских эсперантистов, в которые входилоограниченное число участников, АСЭ объединяла все «клубы, кружки, коллективы и другие группы советских граждан, владеющих языком эсперантои изучающих его».
Присоединение их к ассоциации означало для них то, чтоони автоматически принимали цели и задачи Союза советских обществдружбы – работать ради укрепления дружбы и развития культурных связейнарода Советского Союза с народами других государств «в интересах прочного мира, безопасности и сотрудничества»2.Создание АСЭ стало основным шагом к легализации эсперантистскогодвижения в СССР в послевоенный период. Тем не менее, несмотря на то, чтоорганизационная структура Ассоциации, постепенно открывшей отделения вряде регионов страны (первые появились на Украине, в Литве и Армении 3)соответствовала модели полноценного эсперанто-союза, её подчиненностьССОД всё-таки не позволяла ей самостоятельно выбирать направления своейдеятельности.
По свидетельству лидеров советского эсперанто-движения техлет, зависимость их организации от Союза советских обществ дружбы особенно остро ощущалась в начале 1980-х гг. Назначенный на пост ответственного секретаря Ассоциации не владевший международном языком сотрудникССОД А. В. Берёза, став её фактическим руководителем, практически лишилэсперантистов возможности проявлять инициативу. В сложившихся условияхни её Президиум, ни председатель – эсперантист с многолетним стажем, на1Cibulevskij D.
M. SEJM. Historia skizo. M., 1994. С. 96.Решения Всесоюзной учредительной конференции (14 марта 1979 г.) // Информационный бюллетень[АСЭ]. 1979. № 1. С. 1.3После конференции // Информационный бюллетень [АСЭ]. 1980. № 1. С. 1.2285учный сотрудник Института языкознания АН СССР М.
И. Исаев – не имелибольших полномочий. Основанием же для недовольства членов АСЭ политикой союза обществ дружбы послужило главным образом отсутствие в СССРофициального печатного органа на эсперанто1.Издававшийся в Москве с 1979 г. «Информационный бюллетень» Ассоциации советских эсперантистов до 1982 г. был исключительно на русскомязыке.
Несмотря на то, что он считался ежемесячным, в 1979 г. появилсятолько один его номер, в 1980 г. – 6, а в 1981 г. – 9, причём эти выпуски выходили со значительным опозданием. Как утверждали активисты этой организации, основной причиной, не позволявшей бюллетеню выходить в срок,являлась медленная работа политредакторов ССОД, подолгу и довольнострого редактировавших его номера 2. Столь неудовлетворительное состояниепериодической печати советских сторонников международного языка заставило их в августе 1982 г.
обратиться в письме к генеральному секретарю ЦККПСС Л. И. Брежневу с просьбой дать распоряжение учредить три ориентированных на заграничную аудиторию эсперантоязычных СМИ: радиостанцию, ежемесячный общественно-политический журнал и еженедельныйбюллетень о деятельности советского эсперанто-сообщества. Обращая внимание Брежнева на то, что некоторые из сотрудников ССОД, являясь «настоящими врагами эсперанто», препятствовали «общественно-полезнойдеятельности» Ассоциации советских эсперантистов, они просили такжепомочь с решением организационных проблем3.Ответ на письмо пришёл в октябре 1982 г., однако исходил он не от ЦККПСС, а от вице-президента Союза советских обществ дружбы М. М.
Песляка, предложившего эсперантистам провести двухстороннее обсуждение вопроса о поиске средств «для улучшения ситуации в эсперанто-движении».Однако серьёзных последствий эти переговоры не имели. А. В. Берёза вскоребыл снят с должности ответственного секретаря АСЭ, а в «Информационном1Cibulevskij D. M. ASE (Asocio de Sovetiaj Esperantistoj). Ĥarkiv, 2000. С.
214.Там же. С. 93–94.3Letero al L. I. Breĵnev // Там же. С. 214–216.2286бюллетене» стали помещаться материалы на международном языке (в среднем они составляли лишь 10% от объёма номера) 1. Как и ранее, этот печатный орган продолжал выходить не регулярно, в результате чего полногокомплекта из двенадцати номеров не было выпущено ни в один год из десятилет его существования. Новых же центральных эсперантских изданий и темболее радиостанции не появилось, что было связано, с одной стороны, с неспособностью ССОД субсидировать проекты эсперантистов, а, с другой стороны, с нежеланием его руководства расширять структуру, осуществлявшуюидеологический контроль над их средствами массовой информации.Как и в издательской, во всех прочих направлениях практической деятельности Ассоциации – международной переписке, организации учебных икультурно-массовых мероприятий2 – её активисты также не достигли существенных успехов.
Основной причиной этого стала постепенная потеря заинтересованности Союза советских обществ дружбы и комсомола в использовании эсперанто для развития международных связей, что к концу 1980-х гг.сделало АСЭ фактически бездействующей3.Однако начавшиеся в стране демократические перемены уже позволялиэсперантистам выйти из-под контроля ССОД и строить дальнейшую работу всоответствии с собственными идейными установками. Ввиду этого в сентябре 1988 г.
в Москве состоялась общесоюзная конференция членов АСЭ,главной темой которой стал назревший вопрос – об учреждении в СССР альтернативного эсперанто-объединения. По итогам обсуждений было приняторешение о создании новой ассоциации, получившей название в дань памятиединомышленников 1920–1930-х гг., – Союз эсперантистов Советских Республик (СЭСР)4. В свою очередь делегаты из Прибалтики объявили о возро-1Там же. С. 217.Решения Всесоюзной учредительной конференции (14 марта 1979 г.) // Информационный бюллетень[АСЭ]. 1979.
№ 1. С. 2.3Королевич А. И. Книга об эсперанто. Киев, 1989. С. 145.4Cibulevskij D. M. ASE (Asocio de Sovetiaj Esperantistoj). Ĥarkiv, 2000. С. 248–250. В мемуарах Д. М.Цыбулевского приведены полные тексты резолюций, принятых на названной конференции.2287ждении в Литве, Латвии и Эстонии независимых национальных обществ сторонников международного языка 1.Таким образом, в послевоенный период путь к полной самостоятельности советского эсперанто-движения был пройден через его оформление врамках двух «промежуточных» организаций – Комиссии по координациимеждународных связей советских эсперантистов (1961–1979 гг.) и Ассоциации советских эсперантистов (1979–1988 гг.). Но, конечно, московская и республиканские Комиссии, в которые входило относительно небольшое числоучастников, не исчерпывали всё эсперантистское сообщество.
Не ограничивалось оно и Ассоциацией, бюрократизированный характер и пассивностькоторой оттолкнули от неё многих активистов. В связи с этим в 1961–1988гг., помимо легального эсперанто-движения, в СССР существовало и «нелегальное», объединявшее несколько десятков обществ, клубов и групп во многих союзных республиках.
Они также проявляли некоторую общественнуюактивность: вели международную переписку, пропагандировали проект Л.Заменгофа и выпускали периодику. Несмотря на «неузаконенность» этихобъединений, власть не предпринимала попыток их ликвидировать; не запрещались и их «самочинные» издания, тем более что подавляющее большинство из них было лишено политической заострённости.«Нелегальное» общественное движение эсперантистов начало складываться в СССР в 1958–1959 гг., когда между их новообразованными обществами стали налаживаться постоянные контакты. Особенно прочные связи установились между организациями в Закавказье 2 и Прибалтике, способствовавшие дальнейшему распространению международного языка в этих регионах.
В частности с 1959 г. его сторонники из Латвии, Литвы и Эстонии ежегодно проводили в этих республиках совместные летние слёты, так называемые «Балтийские эсперанто-лагеря», количество участников которых к 1962г. возросло с 48 до 3003.1Королевич А. И. Книга об эсперанто. Киев, 1989. С. 145.Tra la Kartvela Respubliko // Armena Esperantisto. 1958. № 1. P. 11.3Cibulevskij D. M.