Диссертация (1148497), страница 64
Текст из файла (страница 64)
SEJM. Historia skizo. M., 1994. С. 31.2288В 1965 г. начали взаимодействовать и эсперантистские клубы России иУкраины. Найти друг друга им помог вышедший в этот году самиздатский«Адресник» («Adresaro – orginiziĝo de movado»), издатель которого, барнаулец А. Гончаров, указал в нём адреса 18 руководителей эсперанто-обществ иактивистов-одиночек1. Его появление сыграло ключевую роль в развитии советского эсперантизма, поскольку уже на следующий год связавшиеся с егопомощью лица организовали в Подмосковье небольшой съезд единомышленников, на котором было принято решение о создании всесоюзного объединения – «Советского эсперантистского юношеского движения» («SovetiaEsperantista Junulara Movado» – SEJM)2. Бóльшую часть его актива составляламолодёжь: согласно уставу, его действительными членами могли быть тольколица моложе 35 лет, те же, кто был старше, определялись как «сторонникиSEJM»3.Первоначально в него вошли около 150 человек из 18 российских и украинских эсперанто-клубов, однако уже 1968 г.
после присоединения к нимлатышских, литовских и эстонских эсперантистов общее число членов увеличилось в три раза – до 460 человек. Влившись в SEJM представители Прибалтики изменили формат своих летних слетов, ставших уже традиционными, – с регионального на общесоюзный; и в 1967 г. в литовском местечкеКалтаненай был устроен первый «Советский эсперантистский юношескийлагерь». В дальнейшем такие мероприятия ежегодно проводились не тольков прибалтийских республиках, но и в России, Казахстане и на Украине 4.Ежегодные встречи способствовали постепенной выработке и конкретизации задач советского эсперанто-сообщества, организации его внутреннейструктуры. К концу 1960-х гг. в составе SEJM появились 10 различных отделов, каждый из которых выполнял определённую функцию: например, «корреспондентский» – вёл переписку на международном языке с аналогичнымиобществами за границей, «газетный» – выпускал самиздатскую периодику,1Ŝilas V.
Ni forgesi pri SEJM! // Aktuale. 1979. № 7 (61). С. 92.Cibulevskij D. M. SEJM. Historia skizo. M., 1994. С. 10.3Положение Движения молодых советских эсперантистов (СЭЙМ). [Самиздат]. С. 1.4Cibulevskij D. M. SEJM. Historia skizo. M., 1994. С. 13, 61–62.2289«исторический» – систематизировал сведения о применении проекта Л. Заменгофа в прошлом, «переводческий» – занимался переводами с эсперанто ина него, «песенный» – сочинял песни для слётов 1. Наиболее важными из нихбыли первые два отдела, поскольку один из них обеспечивал связь советскихэсперантистов с зарубежьем, а другой – их связь друг с другом. Благодаряработе «корреспондентской» службы SEJM, о возникновения этого союзавскоре узнали единомышленники во многих странах мира, в результате чегоон был признан коллективным членом Всемирной молодёжной организацииэсперантистов (TEJO) – секции Всемирной эсперанто-ассоциации, и в комитет TEJO вошёл представитель СССР – барнаулец А.
Гончаров2. Не меньшуюактивность проявила и «газетная» служба, издававшая в 1960–1970-е гг. несколько журналов и бюллетеней.Первым органом «Советского эсперантистского юношеского движения»стал машинописный ежемесячник «Juna Esperantisto» («Юный эсперантист»),выходивший с 10 сентября 1965 по 1968 г.
и как самостоятельное издание(редакция находилась в украинском городе Хмельницкий), и как приложениек самиздатскому литературному журналу «Unuiĝo» (Таллин, Вильнюс). Имеяперед собой две главные задачи – дальнейшее объединение молодёжи, увлекавшейся эсперанто, и её информирование о деятельности сторонников этогоязыка в СССР и за границей, «Juna Esperantisto» относился к тому типу периодики, который нами был условно назван «эсперантистским».
Основноесодержание номеров этого бюллетеня составляли руководящие статьи лидеров SEJM, заметки представителей его местных отделений, отчёты о мероприятиях эсперантистов и новостная хроника их движения. По воспоминаниям одного из активистов харьковского эсперанто-клуба Д. М. Цыбулевского,новостной отдел оказался наиболее «слабым местом» «Juna Esperantisto». Егономера нередко выходили со значительным опозданием (до трёх месяцев), иих известия утрачивали актуальность. Другой часто встречавшийся недоста12г.».Там же.
С. 11, 15–16.РГАСПИ. Ф. М-3. Оп. 3. Д. 573. Л. 33. Документ: «Краткая справка об эсперанто. Сведения на 1972290ток бюллетеня – трудная читаемость некоторых выпусков в связи с дефектами, появлявшимися в процессе тиражирования 1 (опечатки, плохая пропечатанность текста – «слепые копии»), – был достаточно распространённым длясамиздатской машинописной продукции2.В июне 1969 г.
место закрывшегося «Juna Esperantisto» занял подобныйему орган – ежемесячный уфимский журнал «Akordo» («Согласие»), несколько отличавшийся от предшественника способом издания. Формированием его номеров занимался не столько редактор, сколько сами читатели –участники SEJM. Желающим сделать публикацию в «Akordo» следовало самостоятельно изготовить 50 машинописных копий со своими материалами иотправить их ответственному лицу, которое, собирая поступавшие листы,компилировало из них 50 номеров3. Но далеко не у всех авторов имелся доступ к печатным машинкам, что заставляло многих из них переписывать статьи от руки, поэтому в номерах «Akordo» часто встречались листы с рукописным текстом.
Нередкими были в них и вырезки из советских газет ивставки целых страниц из зарубежных эсперантских журналов со статьями изаметками, которые, по мнению их отправителей, могли заинтересовать широкую эсперантистскую аудиторию. Например, в 17-страничном выпуске замарт 1972 г. были помещены три вырезки из «Известий», «Вечернего Челябинска» и «Советской Литвы» с упоминаниями о эсперанто и движении егосторонников.
Таким образом, к недостаткам «Akordo», унаследованным имот «Juna Esperantisto», добавился ещё один – неаккуратный вид формировавшихся тетрадей из-за разного качества и формата исходной бумаги. Несмотряна них, журнал просуществовал около 4 лет – до 1973 г.Последним крупным органом SEJM «эсперантистского типа» стал ежемесячный бюллетень «Aktuale» («Актуально»). Учтя ошибки прошлых лет,активисты эсперанто-движения вернулись к прежней практике, когда ответственным за содержание их издания всецело была редакция, а его тиражиро1Cibulevskij D. M. SEJM.
Historia skizo. M., 1994. С. 78–79.Иргунов В. Введение // Антология самиздата. Неподцензурная литература в СССР. 1950-е – 1980-е.В 3 т. / Под ред. В. В. Иргунова. М., 2005. Т. 1. Кн. 1. С. 8.3Cibulevskij D. M. SEJM. Historia skizo. M., 1994. С. 79.2291вание производилось более-менее централизовано. Главным редактором«Aktuale» с сентября 1973 г. был житель Барнаула Ю. С. Владимирцев, а савгуста 1976 г. москвич В.
С. Ароловичем. В общей сложности они выпустили 61 номер, последний из которых вышел в апреле 1979 г. Сообщив в нём отом, что в связи с созданием Ассоциации советских эсперантистов главнуюцель SEJM – «доказать комсомольским и партийным инстанциям полезность эсперанто для советского общества» – можно считать достигнутой,«Aktuale» объявил читателям о самороспуске «Советского эсперантистскогоюношеского движения» и ликвидации его периодического издания 1.В 1970-е гг., помимо названной самиздатской периодики, активистыSEJM выпускали и другие органы, причиной появления которых являлся невсегда своевременный выход номеров ежемесячников.
Ощущавшаяся всемиэсперантистами потребность в оперативной информации о деятельности советских единомышленников, главным образом о готовящихся ими мероприятиях, вызвала к жизни три информационных издания – небольших по объёмуи более оперативных, чем «Akordo» и «Aktuale». Первым из них был«Ekspres-bulteno» («Экспресс-бюллетень») рижского активиста Талиса Берциса, вслед за которым проявили инициативу и вильнюсские эсперантисты –Витаутас Шилас и Стасис Гайдамавичюс 2: в 1973–1974 гг. они выпустили 20номеров листка «Kio, Kie, Kiam» («Что, где, когда»), а в 1976 г.
основалидвухнедельный листок «Kurte» («Коротко»), продолживший выходить и после роспуска «Советского молодёжного эсперантистского движения» до 1982г.Учреждение в 1979 г. Ассоциации советских эсперантистов и её официального «Информационного бюллетеня» не повлекло исчезновения в СССРсамиздатской прессы на международном языке. Этот печатный орган, выходивший довольно нерегулярно и обладавший весьма стандартизованным содержанием, не мог удовлетворить около ста легализовавшихся благодаря12Gonĉarov A.
SEJM likvidiĝas, la agado daŭras // Aktuale. 1979. № 7 (61). С. 91; Там же. С. 96.Cibulevskij D. M. SEJM. Historia skizo. M., 1994. С. 79.292АСЭ обществ и клубов, стремившихся наладить друг с другом связь. По этойпричине на 1979–1984 гг. пришёлся всплеск эсперантского самиздата, когда всоветских республиках появилось более 15 бюллетеней, журналов и листков– неформальных органов этого объединения.
Среди них были не только издания«эсперантистскоготипа»,такие,как«InformleterodeUralajEsperantistoj» («Информационные письма уральских эсперантистов», 1982–1983), «Informа Letero» (Воронеж, 1983) и «Fakto» (Свердловск, 1983), но илитературные – основанные в 1984 г. и продолжавшие выходить в перестроечный период журналы «Literatura Skatolo» («Литературная шкатулка») и«Sezonoj» («Сезоны»)1.Дальнейший же рост количества самиздатской периодики сторонниковпроекта Л. Заменгофа был вызван уже не столько внутренними проблемамиих общественного движения, сколько теми радикальными переменами, которые начались в стране с провозглашения в 1985 г.
курса на перестройку,гласность и демократизацию. Стремительное развитие во второй половине1980-х гг. в СССР получила неподцензурная, альтернативная печать, к которой относились самые разные по направленности и выражавшие весь спектрполитических взглядов издания. Пик их активности пришёлся на 1989 г., когда их общее число составило около 800 наименований. Важное место срединих заняли органы неформальных партий и различных общественных организаций2. Не остались в стороне от развернувшегося обсуждения социальнополитических вопросов и эсперантисты, выпускавшие в 1985–1990 гг. более30 журналов, газет, бюллетеней и альманахов на международном и национальных языках. К концу 1980-х гг. в массиве этой прессы был уже не толькосамиздат, но и изготовлявшиеся в типографских условиях полноценные издания, например, общественно-политический и литературный альманах«Impeto» («Порыв»), первый выпуск которого был напечатан в 1989 г. в московском издательстве «Прогресс» (с 1931 г.
по настоящее время). Не имея1См. перечень из 24 изданий 1979–1989 гг.: Cibulevskij D. M. ASE (Asocio de Sovetiaj Esperantistoj).Ĥarkiv, 2000. С. 98–99.2Овсепян Р. П. История новейшей отечественной журналистики (февраль 1917–90-е гг.): Учебное пособие / Под ред. Я. Н. Засурского. М., 1999. С. 201.293возможности до 1990 г. зарегистрировать «Impeto» в качестве средства массовой информации, издатель А. Б.