Диссертация (1148497), страница 3
Текст из файла (страница 3)
С. 25–73; Ильина И. Н. Общественные организации России в 1920-е годы. М., 2001. 216 с.; Косой М. Военная цензура почтовой корреспонденции Петрограда в период Первой мировой войны // Советский коллекционер. 1987. № 24. С. 56–74; Петухова Т. В. Коммуны и артели толстовцев в советской России (1917–1929). Ульяновск, 2008. 123 с.; Поповский М. А. Русские мужики рассказывают. Последователи Л. Н. Толстого в Советском Союзе. 1918–1977. Документальныйрассказ о крестьянах-толстовцах в СССР по материалам вывезенного на Запад крестьянского архива.
Лондон, 1983. 316 с.; Пыжиков А. Хрущевская «оттепель»: 1953–1964. М., 2002. 512 с.; Росси Жак. Справочникпо ГУЛАГу. В 2 ч. М., 1991. Ч. 1. 263 с.; Случ С. З. Германия и СССР в 1918–1939 гг.: Мотивы и последствия внешнеполитических решений // Россия и Германия в годы войны и мира (1941–1995) / Под ред. Д. Проэктора и др. М., 1995. С. 26–95.2Акопов А. И.
Методика типологического исследования периодических изданий. Иркутск, 1985. 95 с.;Акопов А. И. Отечественные специальные журналы (1765–1917). Историко-типологический обзор. Ростовн/Д., 1986. 125 с.; Алфёров В. Н. Возникновение и развитие рабселькоровского движения в СССР. М., 1970.304 с.; Балашова Ю. Б. Школьная журналистика Серебряного века.
СПб., 2007. 111 с.; Бережной А. Ф. История отечественной журналистики (конец XIX – начало XX в.): Материалы и документы. СПб., 2003. 137с.; Горяева Т. М. Радио России. Политический контроль радиовещания в 1920-х – начале 1930-х годов. Документированная история. М., 2000. 175 с.; Жилякова Н. В. История российской печати конца XIX – началаXX веков. Томск, 2009.
236 с.; Жирков Г. В. Журналистика и исторические этюды и портреты. СПб., 2007.664 с.; Жирков Г. В. Золотой век журналистики России: история русской журналистики 1900–1914 годов:учеб. пособие. СПб., 2011. 288 с.; Жирков Г. В. История цензуры в России XIX–XX вв.: Учебное пособие.М., 2001.
358 с.; Жирков Г. В. Неп как отражение нэпа: Очерк истории независимой печати России 20-х годов XX в.: Учеб. пособие. Чебоксары, 1999. 64 с.; Жирков Г. В. Становление массовой печати в СССР в период нэпа: 1921–1927 гг. Учеб. пособие. Чебоксары, 2001. 144 с.; Махонина С. Я. История русской журналистики начала ХХ века: Учебное пособие. М., 2004. 240 с.; Молчанов Л.
А. Газетная пресса России в годы революции и Гражданской войны (окт. 1917–1920 гг.). М., 2002. 272 с.11ную – год распада СССР и ликвидации в связи с этим возрождённого несколькими годами ранее Союза эсперантистов Советских Республик.Объектом исследования стал процесс развития отечественного эсперанто-движения и его журналистики, условия в которых она функционировала.
Предметом исследования являются функциональные возможности лингвистического проекта Л. Заменгофа; печатные и самиздатские периодические издания, радиопрограммы и международная рабселькоровская переписка, в которых использовался этот вспомогательный язык.Целью диссертации является исследование истории и типологии отечественной журналистики на эсперанто, определение основных тенденцийэволюции периодических изданий эсперантистов, а также изучение опытаприменения международного языка для обслуживания массовой печати.Для реализации намеченной цели поставлены следующие задачи:1) описать функциональные возможности международного языка ипроследить историю его распространении в России;2) определить основные этапы развития российского эсперантодвижения и его журналистики;3) изучить печать эсперантистов – её эволюцию в 1905–1991 гг.;4) охарактеризовать типологические особенности печатных и самиздатских изданий и радиопередач на международном языке и провести их систематизацию;5) исследовать тенденции использования эсперанто в международнойрабселькоровской связи и в обслуживании массовой советской и иностранной периодический печати;6) проанализировать механизмы функционирования советского эсперанто-движения, уделяя особое внимание его взаимодействию с органамивласти и партийно-советскими организациями в связи с сотрудничеством эсперантистов в средствах массовой информации.Для выполнения поставленных задач привлекались различные группыисточников.
Основным источником исследования являются печатные и12самиздатские издания отечественного эсперантистского сообщества, выпускавшиеся в 1905–1991 гг. Всего было рассмотрено 47 таких журналов, газет, бюллетеней, альманахов и листков 1, а также 11 различных органов, выходивших в Российской империи и СССР при участии эсперантистов, в томчисле журнал «Русский врач», в котором в 1916–1917 гг. печатались резюмевсех статей на эсперанто, и журнал «Радиолюбитель», имевший в 1924–1925гг.
постоянный отдел на этом языке. Кроме того, для сравнения с эсперантской прессой использовалась российская периодика сторонников других лингвистических проектов: газета «Интернационалист» и журнал «Пионер» оязыке идо, журнал «Progres» на идиом-неутраль и бюллетень «Русскомеждународный сборник для перевода и перепечатки» на нэпо и ряде национальных языков.Выходившие в России в первые два десятилетия XX в.
эсперантистскиеиздания, как правило, были недолговечны. Относительно продолжительноевремя из них просуществовали лишь четыре: общероссийские «RuslandaEsperantisto» (1905–1910 гг.) и «La Ondo de Esperanto» (1909–1917 гг.) и региональные «Finna Esperantisto» (1907–1914 гг.) и «Pola Esperantisto» (1908–1914 гг.). Все они представляют особый интерес для исследования. Благодарятому, что в них фиксировались все значительные события, связанные с деятельностью отечественного эсперанто-движения, с их помощью удаётся проследить динамику его развития.Основными изданиями Союза эсперантистов Советских Республик являлись бюллетень «Bulteno de CK SEU» (1922–1936 гг.) и журнал «Международный язык» (1926–1936 гг.). Главным отличием этих руководящих печатных органов от предшествовавшей им периодики был довольно широкийспектр обсуждавшихся в них тем. Их задачами были уже не просто пропаганда вспомогательного языка и обеспечение связи между его сторонниками,а обсуждение возможности его использования в таких сферах общественной1В находящемся в конце работы списке источников и литературы указаны все названия, под которыми выходили эти органы.
Таким образом, подвергнутые переименованию издания могут фигурировать в нёмболее одного раза.13и государственной жизни, где он действительно имел возможность конкурировать с национальными языками. В частности, с 1926 г. повышенное внимание в бюллетене и журнале СЭСР уделялось массовому международномудвижению эсперантистов-рабселькоров, занимавшегося обслуживанием советской и иностранной коммунистической и рабочей печати, и эсперантскому радиовещанию. Большое количество аналитических статей, содержащихстатистические и фактические данные об успехах в применении эсперантообщественными корреспондентами и радистами, позволяют обнаружить существенный вклад глобального движения сторонников этого языка в развитие интернациональных связей в 1920–1930-е гг.По сравнению с системой периодических изданий отечественных эсперантистов первой половины XX в. советская эсперантская журналистика1950–1990-х гг.
была представлена относительно небольшим количествоморганов печати. Большинство из них входили в комплекс иноязычных СМИСоюза советских обществ дружбы и культурной связи с народами зарубежных стран (ССОД). Эта добровольная организация, имея одной из главныхзадач осуществление пропаганды советских ценностей за рубежом, использовала эсперанто для ознакомления иностранной общественности, во-первых,с советской точкой зрения на международные политические проблемы, выпустив на нём более 20 номеров пацифистских журналов «Por la Paco» (1964–1976 гг.) и «Paco» (1968–1974 гг.) и общественно-политической газеты«Moskvaj Novaĵoj» (1979 и 1989 гг.), и, во-вторых, с достижениями народногохозяйства союзных республик. Последним были посвящены пять бюллетенейи журналов на вспомогательном языке республиканских отделений ССОД:Украины, Литвы, Узбекистана и Армении.Однако пресса эсперантистов в СССР в послевоенный период не исчерпывалась этими изданиями.
Со второй половины 1950-х гг. в условияхначавшегося демократического обновления общества они начали выпускатьсамиздатские журналы, альманахи и листки, многие из которых выходилидовольно длительное время. Самым долгоживущим из них был ежегодник14«Fajrero de Esperanto» (1957–1968 гг.), ставший своего рода энциклопедиейотечественного эсперантизма. Кроме него, важную роль в системе самиздатасторонников международного языка сыграли органы нелегальной всесоюзной организации – Советского эсперантистского юношеского движения(1966–1979 гг.). Наибольшей популярностью из них пользовались такие машинописные издания как «Juna Esperantisto» (1965–1968 гг.), «Akordo»(1969–1973 гг.), «Aktuale» (1973–1979 гг.) и «Kurte» (1976–1982 гг.).
По содержании они были близки дореволюционным журналам: «RuslandaEsperantisto», «La Ondo de Esperanto» и другим.Наряду с периодикой, важнейшим источником диссертационного исследования стали архивные документы. Во многом благодаря им удалосьпонять и воссоздать отношения властей к эсперанто-движению в продолжение почти ста лет – с конца 1880-х по начало 1970-х гг. Всего было использовано 55 единиц хранения из фондов двух московских и трёх петербургскихархивов: соответственно Государственного архива Российской Федерации(ГАРФ), Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ), Российского государственного исторического архива(РГИА), Центрального государственного исторического архива СанктПетербурга (ЦГИА СПб.) и Центрального государственного архива СанктПетербурга (ЦГА СПб.).
Изученные архивные дела можно разделить на трикатегории: 1) напрямую связанные с журналистской деятельностью сторонников эсперанто и других лингвистических проектов; 2) касающиеся организационных вопросов эсперанто-движения; 3) о крупных эсперантистах, в томчисле личные досье.К первой группе принадлежат многочисленные документы, относившиеся к процедуре получения разрешения на издание печатного органа натерритории Российской империи. Помимо свидетельств, дающих на это право, среди них часто встречаются ходатайства просителей и деловая перепискадолжностных лиц. Такая документация находится в РГИА: в фондах Главного управления по делам печати МВД (Ф. 776) и Петроградского комитета15по делам печати (Петербургского цензурного комитета) МВД (Ф.
777), атакже в ЦГИА СПб. – в фонде Инспекции надзора за типографиями, литографиями и тому подобными заведениями и книжной торговлей при Управлении Петроградского градоначальства и столичной полиции (Ф. 706). Сведения же о радиопередачах на международном языке Ленинградской станцииим. С. М.