Диссертация (1148429), страница 26
Текст из файла (страница 26)
272].124В объединенной модели Ситу Махапандиты также появляется базовыйтермин brjod pa ‘высказывание147’ (санскр. vākya) [Verhagen 2001, p. 219]. Данныйтермин также не употребляется в основном тексте исходной грамматики«Сумчупа» и встречается только во вступительной части, которая, скорее всего,является более поздним добавлением.
В трактате «Тагкьиджугпа» терминиспользуется в дидактической части.В комментариях термин употребляется в основном в неспециальномзначении («сказанное, речь»). В качестве термина для обозначения единиц уровняречевой деятельности (высказываний) он встречается только в комментарияхСиту Махапандиты и Нгулчу Дхармабхадры, где указывается, что «благодаряфонемам возникают лексемы, благодаря лексемам – сочетания словоформ,благодаря сочетаниям словоформ – высказывания» (см.
приложение 4, с. 228)148.Вероятно, в период составления исходных грамматик и рассматриваемыхкомментариев, процесс терминологизации термина был не закончен.Тони Дафф указывает, что главное отличие понятия, выражаемоготермином tshig ‘сочетание словоформ’ от понятия, выражаемого термином brjodpa ‘высказывание’, заключается в том, что с помощью последнего выражаетсясмысл (тиб. don), который может быть передан в акте коммуникации, тогда какпервое понятие такой достаточный для передачи смысл не выражает [Illuminator].В таком случае высказывания (тиб. brjod pa) следует толковать как минимальныекоммуникативныеединицы.Однаковрассматриваемыхграмматическихсочинениях значение данного термина не объясняется.Следовательно, исходя из толкований тибетских базовых терминов влингвистических сочинениях, объединенная тибетская языковая модель, с однойстороны, включает фонетический и лексический уровни языка, а с другой –уровни речевой деятельности.
В соответствии с данной моделью фонемы (тиб. yige) образуют лексемы (тиб. ming). В речи образуются сочетания словоформнескольких знаменательных лексем или сочетания словоформы знаменательной147Высказывание – единица сообщения, обладающая смысловой целостностью и могущая быть воспринятойслушающим в данных условиях языкового общения [Ахманова, с. 94].148spyir yi ge las ming dang/ ming las tshig dang/ tshig las brjod pa 'byung ba' (см. приложение 3, с. 193).125лексемы и словоформы служебной лексемы (тиб. tshig).
Последовательностьсочетаний словоформ образует высказывание (тиб. brjod pa).Схема базовых единиц языка, представленных в исходных грамматиках ирассматриваемых комментариях, имеет следующий вид:Название базовых единицязыка и речиРусские эквивалентытибетских терминовфонема, слог, графема, силлабографемаyi gemingлексемаtshigсочетание словоформвысказываниеbrjod paРис.
8. Тибетские базовые единицыуровней языка и речевой деятельностиТаким образом, базовые термины тибетской грамматической традициипредставляют собой обозначения первичных единиц разных языковых уровней иуровней речевой деятельности, находящих лишь частичное соответствие в рамкахсовременных лингвистических подходов к описанию уровневого строения языкаи речи. Часть базовых терминов обладает несколькимизначениями влингвистической терминосистеме.
Кроме того, в рассматриваемых сочиненияхони также использовались как слова общей лексики. С некоторыми оговоркамиможноговоритьо(диференциального) ивыделениивтибетскойтрадициизвуковоголексического уровней, а также уровней речевойдеятельности (словоформ и высказываний).1263.3. Тибетские морфологические термины3.3.1. Лексико-грамматические классы в тибетских грамматическихсочиненияхЛексико-грамматические классы (грамматико-семантические категориилексем, части речи) представляют собой подразделения или разряды, на которыеразделяются лексемы языка вследствие наличия у них общего, абстрактного,значения; системы грамматических категорий, специфических для данногоразряда слов; особенностей синтаксического функционирования; особых типовформо- и словообразования [Ахманова, с.
511]. Части речи представляют собойпервичные лексемные категории, т. е. такие, по отношению к которымближайшим классом членения оказывается словарь языка в целом. Части речи –это наиболее крупные классы слов, выделяемые по грамматическим признакам[Касевич 1988, с. 219].Авторы европейских грамматик тибетского языка, например, Я. Шмидт,Х.А. Ешке, Ч. Бэлл, Ю.Н Рерих, выделяют части речи, исходя только из значенияслова. Ю.М. Парфионович предлагает классифицировать лексику тибетскогоязыка в зависимости от того, какую позицию могут занимать слова ватрибутивной конструкции и вне ее [Парфионович, с. 58].Исследователь выделяет в тибетском языке следующие части речи: имясуществительное,имяприлагательное,имя-атрибутив149,местоимение,числительное, наречие, глагол, междометия и служебные лексемы. Положениеслова в составе предложения и его функции в нем зависят только откатегориальной принадлежности лексемы [Парфионович, с.
61].Традиционные тибетские грамматики не поднимают вопроса о выделениилексико-грамматических классов. Авторы грамматических сочинений, какправило, подразделяют лексемы на знаменательные и служебные. Как былосказано выше, все знаменательные лексемы обозначались с помощью термина149Слова, которые могут стоять как в левой позиции атрибутивной конструкции, оформляясь грамматическимпоказателями, так и в правой позиции, примыкая к определяемому. Слова обозначают предмет по его качеству[Парфионович, с. 61].127ming ‘лексема’.
Из лексико-семантических классов знаменательных слов один изсовременных авторов грамматических сочинений, Келзанг Гьюрме, упоминаетглагол (тиб. bya ba'i tshig), прилагательное (rgyan tshig, khyad chos brjod pa'i ming),местоимение (тиб. spyi sgra150, tshab tshig151), междометия (тиб. ngo mtshar kyi brda).Поскольку для тибетской традиции не характерно выделение морфем152,служебные лексемыи морфемы объединялись общим терминомphrad‘[грамматический] показатель’.
Служебные лексемы и морфемы традиционноразделялись на три вида: tshig phrad ‘соединители высказываний’, tshig grogs‘вспомогательныелексемы’153,tshigrgyan‘украшениевысказываний’154[Illuminator].Служебные лексемы и морфемы первого типа (tshig phrad ‘соединителивысказываний’) в основном являлись предметом описания в тибетскихграмматических сочинениях.
Келзанг Гьюрме дает следующую дефинициютермина tshig phrad ‘соединители высказываний’:ming ngam tshig gnyis sam du ma gzhi gcig tu sbrel ba'i tshe bar du mtshamssbyor bas don gsal ba la phan 'dogs par bye pa’i sgra rnam pa zhig la zer‘При соединении двух или нескольких лексем или сочетаний словоформ,[то, что их] соединяет, относят к виду показателей, помогающих прояснятьсмысл’ [skal bzang 'gyur med, sh. 1].Служебные лексемы и морфемы первого типа (тиб. tshig phrad)классифицируются по двум признакам: подверженности морфонологическимизменениям и в зависимости от выражаемого значения (падежные и непадежные)[Illuminator]. Келзанг Гьюрме выделяет следующие три вида служебных лексем:150сокр.
от spyi la khyab pa'i tshig phrad, букв.‘соединители словосочетаний, охватывающие общий [смысл]’ –местоимения gang ‘какой’, ci ‘что’, su ‘кто’, ji ‘как’ и др. В тибетских грамматических текстах выделяют три типатаких служенных лексем: spyi sgra dngos ‘неопределенные местоимения’, spyi sgra bye brag la 'jug pa‘относительные местоимения’, spyi sgra 'dri ba la 'jug pa ‘вопросительные местоимения’ [Illuminator].151Термин не использовался в ранних грамматических сочинениях; был создан для перевода английского словаpronoun ‘местоимение’ [Illuminator].152Некоторые морфемы в тибетской грамматической традиции, однако, имеют свое название, например: mingmtha’ ‘именной аффикс’, dgag sgra ‘префикс отрицания’.153Лексемы, образующие экстенциональное значение.
Например, словосочетание rdo dmar po ‘красный камень’,слово dmar po ‘красный’ является вспомогательной лексемой, поскольку добавляет дополнительное значение кинтенсиональному значению слова rdo ‘камень’.154Усилительные частицы, слова со значением «очень».128служебные лексемы, выражающие падежные значения155; служебные лексемы иморфемы,выражающиенепадежныезначенияиподверженныеморфонологическим изменениям в зависимости от финали предшествующегослога156; служебные лексемы и морфемы, выражающие непадежные значения и неподверженные морфонологическим изменениям157.3.3.2.
Тибетские термины падежной грамматики3.3.2.1. Система падежей в тибетском языкеПод падежом понимается грамматическая категория имени, выражающаяего синтаксические отношения к другим словам высказывания или квысказыванию в целом. В соответствии с традиционным пониманием категориипадежа внешние различия между падежами выражаются морфологическими средствами, в пределах самих словоформ, то есть падеж представляет собой словоизменительную категорию. Однако ряд языковедов (например, С. Е. Яхонтов)считает возможным говорить о так называемых аналитических падежах; в этомслучае падежными формами могут считаться сочетания существительныхс предлогами, послелогами или даже существительные в определённой синтаксической позиции (в языках с фиксированным порядком слов) [БЭС, с.
355].Приминительно к тибетскому языку уместно говорить именно обаналитических падежах, поскольку передача падежных значений в тибетскомязыке осуществляется с помощью служебных конструкций с соответствующимипоказателями. Все падежные показатели представляют собой служебные лексемыв соответствии с критерием вставимости158. Так, между именем существительными падежным показателем, занимающим крайнюю правую позицию, можновставить формально неограниченное количество постпозитивных определений,155тиб. rnam dbyer gtogs pa’i phrad – ‘показатели, относящиеся к падежным’.тиб.
rjes ‘jug la ltos dgos pa’i phrad gzhan dbang can – ‘зависимые показатели, [форма которых] зависит отконечной [фонемы предшествующего слога]’.157тиб. rjes ‘jug la ltos mi dgos pa’i phrad rang dbang can – ‘независимые показатели, [форма которых] не зависит отконечной [фонемы предшествующего слога]’.158В соответствии с критерием вставимости, две единицы являются двумя словами, если они допускают вставкумежду собой фразового отделителя без нарушения исходных грамматических связей; под фразовым отделителемимеется в виду такой отрезок текста, который может употребляться как высказывание или же заведомо являетсяпредложением или словосочетанием [Касевич 1988, с. 162].156129которыемогутбытьопределительнымиместоимениями,выраженысуществительными,прилагательными,предложениями,числительными,придаточнымичастицамимножественногочисла,ограничительнымиинеопределенной частицами [Гроховский, с.