Диссертация (1148429), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Компрессия формы термина восновном происходит посредством упразднения служебных лексем и морфем(например, sngon du 'jug pa→ sngon 'jug ‘начальная [фонема]’, букв.‘употребленная спереди’) и эллипсиса (ming gzhi'i yi ge → ming gzhi ‘основная[фонема] слова’).3.2. Тибетские термины-названия языковых уровнейБольшинствопонятий,обозначаемыхтибетскимилингвистическимитерминами, так или иначе коррелируют с представлениями современнойлингвистики, но не имеют в ней однозначных соответствий. Способы толкованияданных понятий и соответствующая терминосистема в традиционном тибетскомязыкознании также отличаются от европейской лингвистики.
Анализ тибетскойграмматической терминологии в данной главе будет осуществляться исходя изсовременных лингвистических представлений.3.2.1. Языковые уровни в лингвистикеЯзык – это знаковая система, предназначенная для порождения, передачи ихранения информации, которая воплощается в некотором тексте. Системапредполагает наличие элементов, из которых она состоит. Для такой сложнойсистемы, как язык, непосредственно из элементов складываются относительно«мелкие» подсистемы [Касевич 1988, с.
17].Для языковой системы характерно уровневое, иерархическое строение, тоесть языковые уровни являются подсистемами общей языковой системы.Уровневаяорганизацияконструктивныхединиц,языкапредполагаетобразующихтексты;наличиеболееконечноготого,самичислаэтиконструктивные единицы во многих случаях тоже оказываются неэлементарнымии состоят из других, более простых единиц [Плунгян, с. 16].Применительно к речевой деятельности ее уровневое строение – это97последовательные стадии кодирования сообщения при переходе от смысла ктексту. Иерархичность здесь проявляется в том, что сообщение сначалакодируется в терминах единиц низшего уровня, а затем в терминах единицследующего, более высокого уровня [Касевич 1983, с.
234].Такимобразом,уровеньязыка–этоподсистема,образованнаясовокупностью единиц одинаковой сложности и характеризующаяся наборомправил, которым подчиняется их использование и классификация. Уровни,компонентами которых являются двусторонние единицы (знаки разной природы),называются высшими уровнями языка. Низший и высший уровни сформированыодносторонними единицами – фигурами. Так, семантический уровень оперируетфигурами содержания, а фонологический – фигурами выражения [Касевич 1988,с. 23].Поскольку конечной функцией языковой системы является обеспечениекоммуникации,единицыконкретныхуровнейрасположенынаразных«расстояниях» по отношению к конечной функции. Элементы самого нижнегоуровня выполняют данную функцию наиболее косвенно, и только элементысинтаксического уровня – непосредственно [Касевич 1983, с.
235].Единицы разных уровней могут входить одна в другую, то есть единицакаждого уровня состоит из одной или (как правило) нескольких единиц болеенизкого уровня. Правила перехода с одного уровня на другой, начиная от низшихуровней к высшим при анализе текста, и а обратном порядке – при синтезе текста,образуют модель языка (порождение и понимание текстов) [Плунгян, с. 17].В зависимости от конкретной модели языка и подходов к ее исследованиювыделяют разное число уровней.
Иногда выделяют только два уровня:дифференциальный и семантический. На дифференциальном уровне языкрассматривается как система различительных знаков, включающих естественныезвуки речи и все заместители речевого сигнала (например, письменные знаки), атакже другие знаки, способные различать единицы семантического уровня. Насемантическом уровне языковые единицы выделяются как с учетом их звуковойстороны или выражения, так и их внутренней стороны, или содержания98[Ахманова, с. 488].Как правило, в системе языка выделяются четыре основных уровня:фонемный, морфемный, лексический (словесный), синтаксический.
В качествеединиц первого уровня могут рассматриваться фонемы, слоги или компонентыслогов. Морфемы – единицы второго уровня. Единицами лексического уровняявляются лексемы, а синтаксического – предложения [БЭС, с. 539]. В.А. Плунгянвыделяетследующиечетыреуровня:уровеньфонем(минимальныхсмыслоразличительных единиц), уровень морфем (минимальных значимыхединиц), уровень словоформ (минимальных автономных единиц), уровеньвысказываний (минимальных коммуникативных единиц) [Плунгян, с. 17].Как было сказано выше, традиционные уровни языка и речевойдеятельности выступают как иерархически соотносящиеся этапы переработкисообщения,работающиестрогопоследовательно.Каждаяизподсистемсообщается не более чем с двумя другими, ближайшими по иерархии.
ОднакоВ.Б. Касевич указывает на существование также «дальнего взаимодействия»междуподсистемамиязыка,примеромкоторогоможетслужитьфункционирование грамматических категорий типа времени или наклонения.Время и коммуникативная установка, отражаемая наклонением, являютсякомпонентами семантической записи высказывания (уровень (поверхностной)семантики), но реализуются они формально в словоформах, выбор которыхпроисходитненауровне(глубинного)синтаксиса,непосредственноподчиненного семантическому уровню, а на уровне морфологии [Касевич 1988, с.18].Подобные примеры позволяют говорить о модульном строении языковойсистемы, в соответствии с которым в системе имеются компоненты разнойстепени автономности. Некоторые из них обладает уровневым строением и, такимобразом, компоненты системы находятся в отношении частичной иерархизации –могут оказывать друг на друга взаимное влияние, т.
е. попеременно выступать какуправляющий и управляемый. Отдельные уровневые подсистемы одногокомпонента также могут вступать в самостоятельные связи с уровневыми99подсистемами другого. Существуют компоненты, которые участвуют не ввертикальных, т. е. иерархических, а в горизонтальных связях системы [Касевич1988, с. 19-20].синтаксический,В состав языковойноминативный,системы входят семантический,морфологическийифонологическийкомпоненты.
Первый и последний из них суть компоненты, оперирующиефигурами содержания и выражения соответственно. Остальные три—сформированы знаками [Касевич 1988, с. 23].3.2.2. Низший языковой уровень в тибетской лингвистическойтрадицииФонологическому компоненту языка свойственно сложное иерархическоестроение.Внеговходятсубкомпонентфонем(вфонемныхязыках),субкомпонент (или субкомпоненты) слогов и слоготмем104 (в слоговых языках), атакже просодические субкомпоненты [Касевич 1988, с.
27].С фонологической точки зрения тибетский язык – слоговой, что отражаетсятакже на тибетском письме: при написании слоги отделяются специальнымграфическим знаком, тогда как границы между словами никак не обозначаются.Как указывает В.Б. Касевич, фонемы в слоговых языках обладают некоторымиспецифическими свойствами, по сравнению с фонемами неслоговых языков. Всвязи с этим, в слоговых языках выделяют еще две единицы фонологическогоуровня:слоги, с одной стороны, и их компоненты (слоготмемы) – с другой[Касевич 1983, с. 119].3.2.2.1. Толкование термина yi ge в тибетских лингвистическихсочиненияхЕдинственным термином для описания единиц звукового уровня втибетской грамматической традиции был базовый термин105 yi ge.104ТерминСлоготмемы или силлаботмемы – компоненты слога, образующие в слоговых языках самостоятельные уровни.Наиболее важные слоготмемы — это инициаль и финаль [Касевич 1983, с.
140].105Анализ тибетских грамматических сочинений в рамках научно-исследовательского проекта «Пилотная версияэлектронного корпуса тибетских грамматических сочинений» показал, что базовая терминология составляет около100является исходным для описания тибетской фонетики и грамматики, используетсяв неграмматических частях тибетских лингвистических сочинений.Согласно определению термина yi ge в «Большом тибетско-китайскомсловаре» под данным термином может пониматься звук (фонема) или слог, знак(графема) или силлабографема106. Джамъянг Жепа I (тиб.
'jam dbyangs bzhad pa I,1648-1721) в сочинении «Краткий обзор главных аспектов санскрита подназванием «Самоосвобождение от железных оков на шее»» (тиб. legs sbyar gcespa'i gnad bsdus mgrin pa'i lcags sgrogs rang grol) приводит три санскритских~эквивалента для термина yi ge – aks.ara, vyanjana, varn.a. Первый термин aks.araобозначает ‘слог’, представляющий собой либо гласный звук, либо сочетаниеодного или нескольких согласных звуков с гласным. Значение второго термина~vyanjana – ‘согласная’, что в тибетской традиции эквивалентно термину gsal byed.Третий термин varn.a используется в индийской традиции в значении ‘фонема’[Verhagen 2001, p. 256]. На основе анализа данного сочинения П.К.
Верхагенприходит к выводу о том, что термин yi ge является многозначным107 [Verhagen2001, p. 157].Вопросы о его значении и правомерности его трактовки как фонемы былиподняты в 1978 г. британским лингвистом Ричардом Китом Сприггом [Miller1993, p.