Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1148332), страница 25

Файл №1148332 Диссертация (Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)) 25 страницаДиссертация (1148332) страница 252019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 25)

Его включают всписок стихийных бедствий; ср. выдержку из китайского правительственногодокумента по проблемам труда и социального обеспечения: «В Китае многостихийных бедствий: наводнение, засуха, ураган и градобитие, наносящиелюдям серьезный урон» [Белая книга (2000)]; здесь и далее иллюстрации изНККЯ приводятся в нашем переводе – Ма Сянфэй.田野中的玉米,顶穗及上部一律被冰雹打光,高梁全部倒地;谷子就似 被 碾 过 一 般 ; 各 类 瓜 果 菜 蔬 一 塌 糊 涂 。Хлебные колосья, посадкикукурузы, проса и различные овощи были уничтожены градом, в поле всеовощи в беспорядке [Сборник газетных публикаций (1994)].突如其来的大雨和蚕豆大的冰雹把刚做出来的道面砸出一个个小坑和麻 点 。Вдруг пошел сильный дождь и крупный, как бобы, град, капли ильдинки пробили небольшие отверстия и оставили точечные щербины натротуаре [Сборник газетных публикаций (1994)].Носители русского языка также часто обращают внимание нанеобычную величину и форму града: «град с русский орех; град с голубиное,с куриное яйцо; град ивернями» [Д.4: 445]. Современными сводками погоды супоминанием необычной величины града мы почти не располагаем (ср.: ВАвстралиивыпалградвеличинойсмячдлягольфа(заголовок);http://www.vesti.ru/doc.html?cid=9&id=625998), хотя со ссылкой на болееранние события приводятся такие контексты:Горные орлы уносили солдат, а с неба падал град величиной с дыню[НКРЯ; Надоело воевать! // Трамвай (1990)].29июня1904г.вМосквевыпал град величиной скулаквзрослого мужчины, весом более 400 г.

(http://www.bibliotekar.ru/7-pogoda-vmoskve/8.htm).Негативное воздействие града послужило основанием для особого родаметонимического переноса по модели «явление  его последствие», врезультате которого с градом, доставляющим людям неприятности, сталиассоциироваться в китайской культуре и иные (совсем не метеорологические)трудности – беды и неудачи.竞赛场上各种情况都会发生,有和风丽日,也有雷雨冰雹,优秀的运动 员 在 挫 折 、 失败 中 更 要 挺 的 住 。 На спортивной арене бывают самыеразные ситуации.

Иногда хорошая погода, иногда град и дождь; ивыдающийся спортсмен может испытать неудачу и поражение [СообщениеИнформационного агентства Жэньминь жибао (1996)].Стереотипные представления о граде связаны у современного носителякитайского языка с множеством каких-либо предметов в состоянии падениясверху – одного за другим или всех сразу.

Ср.:在这一速度下,“星尘”号将遭遇到“怀尔德-2”彗核周围尘埃颗粒等冰雹般的袭击。При такой скорости спутник «Звёздная пыль» испытываетпадение града (букв. как град) пылинок и зёрнышек от ядра кометы«Уайлдер-2» [Сообщение Информационного агентства Синьхуа (2004)]. Ср.также: букв. «Очевидец услышал взрыв и увидел: металлические осколки,багаж, самолетные кресла и пассажиры посыпались с неба на землю какград [Сборник газетных публикаций (1994)].Убойная сила града, направленного на определенный объект испособного нанести серьёзный урон, отразилась в сравнении его сиспользованием пуль стрелкового оружия и иных снарядов: 子弹如冰雹般倾泻在“恐怖分子”的藏匿地。Пограничники стреляли по террористам.

Всеснарядыипулипущенытеррористамикакград[СообщениеИнформационного агентства Синьхуа (2004)].Ассоциации с градом проявляются в образном восприятии различныхпредметов, получающих «функцию оружия», способных наносить побои,причинять боль. 皮划艇到了落差大的地方,那冰雹般的浪花劈头盖脑打在我们身上。 Гребля на байдарках и каноэ проходила на перепаде воды, гребниволн ударяли нас как град [Сообщение Информационного агентстваЖэньминь жибао (1996)]. Ср.

также: букв. Когда Лю Лунцзи с солдатаминачал наступать, с командной высоты покатились вниз камни и круглыебрёвна, как град – все войска династии Мин не могли более продвигатьсявперёд [Ли Вэньдэн. Нурхаци (1999)].В китайском языке, как и в русском, отмечено так называемое«речевое» значение – оно обнаруживается в сравнениях, когда говорят опоследовавших в большом количестве речевых нападках на собеседника. Ср.:球迷开始为印尼队加油,叫骂声和不满声像冰雹般砸向中国足球队。Болельщики начали устраивать овацию Индонезийской футбольной командеи осыпать бранью и недовольством, как градом (букв. бросили градом),китайскую футбольную команду [Сообщение Информационного агентстваСиньхуа (2004)].眼下,他看到汪霞冰雹般地话语朝敌人甩过去,心里不由得暗暗佩服。В данный момент, слыша уничтожающие критические реплики Ван Ся вадрес врагов, [летящие] как град, он невольно уважал её в душе [НККЯ; ФэнЧжи.

Отряды военных пропагандистов (1998)].Наконец, град ассоциируется с шумом. Ассоциативная связь междурядом громких дробных звуков и стуком града отмечена и в русском, и вкитайском языках. 雹子打在屋顶上乒乓作响。 Градины ударяют по крыше,как пинг-понг [ССКЯ: 44].Хотя многие стереотипные представления о граде, характерные дляязыкового сознания русских и китайцев, являются общими, нами обнаруженыи некоторые расхождения в его восприятии. В Таблице 3 Приложения 4приведены параллельно векторы ассоциативного осмысления града ипримеры реализации стереотипных представлений о нем в двух языках икультурах, наглядно показывающие степень общности в восприятии града илакунарности стереотипных представлений в одном из языков.ВыводыПодведем итоги проведенного исследования.Стереотипные представления об осадках, отражаемые в контекстах ивыражениях с лексемами снег, дождь и град, выявленные в результатеанализа данных словарей и текстового материала Национальных корпусоврусского и китайского языков, демонстрируют широкий спектр ассоциаций ипризнаков.С одной стороны, говорящими отмечаются природно-физическиеособенности выпадающих осадков.

В русском языковом сознании для снега,например, это связь с зимним сезоном, способность покрывать надолгоземлю и запечатлевать/скрывать что-либо, служить гарантией обильногоувлажнения земли, способствовать сохранности зерна в амбаре, способностьтаять и т.д. Дождь ассоциируется у русских со способностью обеспечиватьусловия для хорошего урожая, но также мешать его сбору и обработке, снеобходимостью прятаться от него, с возможностью вымокнуть и т.д. Градсвязываютснанесениемуронасельскомухозяйству–всилунесвоевременности его выпадения, низкой температуры и размера (тяжести),а также с громким звуком и т.д.Благотворность дождя и снега для будущего урожая отмечается и вкитайском материале; в нем нашли отражение и свойства града – способностьнаносить вред, производить шум, громкий звук и т.д.С другой стороны, устойчивые выражения отражают и такиеассоциации, которые являются результатом сопоставления, метафорическогопереноса,мыслительнойдеятельностичеловека,наблюдающегоиотмечающего многочисленные и весьма разнообразные свойства осадков(питательность/ питательность снега, температуру и тяжесть выпадающегограда и вызываемые им серьезные последствия, желательность и пользудождя и др.), которые со временем обретают определенную словесную ихудожественную форму и становятся клишированными выражениями.

Такпроисходит с представлением об обилии снега в зимний период, из которого– в результате переосмысления – возникает ассоциация с бесценностью иэталонные свойства снега как символа множества (последнее касается идождя, и града). Исчезновение (таяние) снега весной до следующего годадает основание для актуализации семантики «(абсолютная) бесследность»,«невозвратность».Такое переосмысление признаков осадков характерно и для китайскойментальности, в которой представление о благотворности дождя формируетпредставление о располагающей обстановке, благоприятности ее для какой-л.деятельности,обисполнениижеланий(этиассоциацииврусскойлингвокультуре не отмечены), а признак недолговечности снега кладется восновуфразеологизма,характеризующегобыстроеибесследноеисчезновение чего-л.Проведенныйанализпозволяетговоритьвкаждомслучаеопреобладающих признаках, приписываемых носителями языка отдельнымвидам осадков.

Так, осмысление града носителями русского языкаосуществляется преимущественно в двух аспектах – в связи с егоспособностью наносить ощутимый ущерб посадкам и в связи с формой еговыпадения (падения сверху) в виде большого количества ледяных шариков,иногда достаточно большого веса. Это привело к формированиютакихвекторов его восприятия, как «убойная сила» (град снарядов, осколков,камней), «множество» (град похвал, аплодисментов) и др. Эти признакизатмевают по своей актуальности иные отмеченные нами ассоциации,связанные с градом: «белизна», «низкая температура», «круглая форма» и т.д.В представлениях о дожде в качестве наиболее частых и/или весомыхнами отмечены: признак «множество», реализуемый в отношении разныхпредметов – каплевидных субстанций, снарядов и подобных им предметов,речевых реплик; дождь как «полив, влага, жидкость» – это признак, давшийоснованиедляпоявленияиныхассоциаций:сосвоевременностью,желательностью/ нежелательностью, предсказуемостью/ неожиданностью идр.Ядро признаков и ассоциаций, связанных со снегом (признаки белизны,чистоты, множества, неожиданности, недолговечности, температуры, и др.),отмечено нами как в лексикографических источниках, так и – с большей илименьшей частотностью – в современном речевом употреблении.

Эти свойстваи признаки актуализируются в значительном количестве контекстов, чтоподтверждает их актуальность для коллективного носителя языка.Наше исследование показало ряд представлений, общих для всех трехвидов осадков («бедствие, урон») или для двух из трех. Так, представление обих водной (ледяной) природе порождает у носителей русского языка такиесемантические векторы, как «увлажнять землю», «чистота, способностьочищать» (для снега и дождя); общими являются признаки «белизна» (дляснега и града), «непредсказуемость» (для снега и дождя), «производимыйшум» (град, дождь) и др.Особенно показательным является ассоциируемый со всеми тремявидами осадков признак «множество» – следствие способности выпадать вбольшом количестве.Изучение материала русского языка на фоне китайского позволилоувидеть, с одной стороны, известную долю совпадений в осмысленииосадков и их отражении в каждой из языковых картин мира.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее