Диссертация (1148297), страница 19
Текст из файла (страница 19)
вр.), τῶν κ τ ς φυλακ ςκακῶννε ενος (причастие наст. вр.) ο τ γεννα ς, σπερ ν τιςν καὶπροσφιλῶν ν σ οιτο.Причастия прош. вр. в данной позиции в сюжетных фрагментах встречаютсяредко (всего 2 случая). Относительно такого распределения форм краткихпричастий наст. и прош. вр. в структуре текста В. В.
Бенке отмечала, что«причастиянастоящегоипрошедшеговремениоказываютсянапротивоположных уровнях организации временной структуры повествования»[Бенке 1987: 15].Иная семантическая связь между второстепенным и основным предикатамипроявляется во фрагментах текста, не участвующих в разворачивании сюжета. Кним относятся части жития, в которых реализуются топосы рождения, детства,рукоположения и смерти святого; вступительная и заключительная части,описания эмоционального состояния персонажей, а также элементы текста, вкоторых эксплицируются ключевые для произведения идеи и смысловыедоминанты (чаще всего религиозного и нравственного характера). В препозицииформы прош. времени преобладают, но не столь значительно, как это имело местов повествовательных фрагментах.
В постпозиции формы наст. и прош. вр.употребляются примерно одинаково. Вероятно, основной причиной такогораспределения форм является то, что соответствие временной характеристикипричастия отношениям между действиями, выраженными личной формой ипричастием,оказываетсянерелевантнымперечисление действий. Приведем примеры:всилутого,чтоотсутствует100он же раз¹мень с¥и . и кто еT΅ познав¥и его раз¹мύвь . на того надύ©с ипротивн¥ въс низложь (низложи – списки КБ1, У560, Пог). и противно прύжDецрT΅твовавшимь повелύнéе сътвори, разарύти убо идольск¥ цЃркве повелύвь .§пущати же ис темниць заключенн¥ хT΅ва раD ¨ имене (482–488) –, συνετ ς ν(причастие наст.
вр.) καὶ τ ν καλ σαντα, στις ε , ὴ γνο σας (аорист.причастие), α τ τε θ ρσ σε (аорист) κα , το ς νθιστα νους π νταςκατα αλ ν (аорист. причастие), καὶ παλιν αν το ς πρ το ασιλε σασιν ε(аорист), καθαιρε σθαι ν το ς τῶν εἰ λ ν ναο ς κελε ν (причастие наст.вр.), ν εσθαι τῶν φυλακῶν το ς ποκεκλεισ νους ι τ το ριστο νο α;и вънύшнем¹ житé¹ радоватис рекь ! §н©D къ бжT΅твн¥N црЃквамь упражнύашес !домь доT΅инь влDцύ самь себе устраа© ! и примύтатис въ ниa по бжT΅твном¹ дЃдуизволивь (63–66) – καὶ τα ςιατρι α ς α ρειν εἰπ ν, το ς θε οις λ ς ν(имперфект) ο κοις σ ολν, ο κον α τ ς αυτ νιον τοεσπ τουκατασκευν (причастие наст.
вр.) καὶ παραρριπτε σθαι λλον ν α το ς καττ ν θε ον α ὶ α ρο ενος (причастие наст. вр.).В приведенных примерах обращают на себя внимание постпозитивные причастияповелύвъ и изволивъ, так как в греческом оригинале им соответствуют формынаст. времени: κελεν и α ροενος. При этом причастие изволивъ находится воднородном ряду с причастием наст.
вр. устраа-, что подчеркивает независимостьвыбора формы от дискурсивных свойств. В указанных случаях форма причастия,как нам представляется, зависит от видовой характеристики глагола, от которогооно образовано.6. В тексте ЖНМ основные различия во временной характеристикепредикатов славянского и греческого текстов связаны с реализацией видовременной соотнесенности причастных форм: причастия прош. времениобразуются от основ глаголов совершенного вида (СВ), причастия наст. времени –от глаголов несовершенного вида (НСВ)38. Так, только в прошедшем времениупотребляются причастия, образованные от глаголов39: убо˙тис, (въ-, низъ38Подобная тенденция наблюдается в языке Московского летописного свода [Абдулхакова 2007: 62].39В приведенной статистике отражены только те причастия, которые зафиксированы в тексте более двухраз.101)врýщи, изволити, дъхн©ти, познати, прити, съвък¹пити, възлύсти, (при-, въ-)пасти,споDбитисѧ,(на-,ис-)плънити,рещи,родитисѧ,(объ-,съ-)рύсти,въсύсти,ужасн©тисѧ.
Соответственно, только в настоящем времени встречаютсяпричастия от следующих глаголов: глаголати, грсти, дύлати, мощи, надύ˙тисѧ,плакатисѧ, р¥дати, стрύщи, трύбовати. Кроме того, можно отметить следующиевидовые пары причастий: бύгаѧ – избύгъ; прDύвод, навод – изведъ; прύвраща– възвративъс; повелύва- – повелύвъ; дивс – удивльсѧ; подвиsа- –възDвигн©въ; жив¥ – поживъ; възира- – възрύвъ; мин¹- –мин©въ; §з¥ва- –призвавъ; прикланύ-с – уклонъс; прикаса-с – прикосн©въс; лύнс –облύнивъс; пром¥шлύ- – разм¥сливъ; помина- – прύмин©вь, помύн©вь; пловы –§пл¹въ; прύт – запрύтивъ; раздрύша- – раздрύшивъ; заст©па- – прист©пль;стражды – пострадавъ; прύтръпύва- – сътръпύвъ; хот – въсхотύвъ; ˙влύ- –˙вльс.Вданномслучаеинтереспредставляютпричастиянастоящегоипрошедшего времени, образованные от одного и того же глагола.
К таковымоносятся следующие: вид (ПЕ 76, 89, 925, 1093), видще (ПЕ 801) – видύвь (ПЕ498, 880); проповύда© (ПЕ 463) – проповύдавше (ПЕ 541); посл¹ша© (ПЕ 388) –посл¹шавше (ПЕ 912, 1129); тек©щи (ПЕ 123) – текше (ПЕ 1022). В большинствеприведенных случаев время причастия соответствует времени предикативнойформы,стоящейвчтениигреческоготекста.Междутемуказаннаязакономерность охватывает не все формы славянского перевода. Приведемпримеры исключений:прύжDе реc΅нн¥и стрéи ... въ таковύ добродύтύли вид ходща юнош© (89) –προ ν ονευθεὶς θε ος α το , ικ λαος καὶ α τ ς νο ετο, εἰς το το ρετ ςκοντα τ ν νεαν σκον ρα (аорист);102съмЃрть уже прDύ wчима видще (801) – πρ τῶν φθαλ ῶν τ ν θ νατονφαντ οντο (имперф.);Понеже тогда идолскаа трύбища мнwга и еще wставша видύвь (498) – ι τοιτα τα καὶ τῶν εἰ λικῶν πολλο ς τιῶν περιλειπο νους ρῶν (прич.
наст.вр.);Кроме того, в тексте ЖНМ встречаются причастия прош. вр., образованныеот глаголов НСВ, а также причастия наст. вр., образованные от глаголов СВ:брύгше (ПЕ 903), §мещ©ще (ПЕ 1077), сл¥шавь (ПЕ 398, 569, 616). Среди нихтолько формы причастия сл¥шавь соответствуют аористным причастиям вгреческом тексте.Рассмотренные случаи нарушения тенденции употребления действительныхпричастий наст.
и прош. вр. могут свидетельствовать о том, что влияниегреческого текста едва ли было последовательным и всеохватным.Отдельныенаблюдения,касающиесявидо-временнойкорреляциипричастий в функции второстепенных сказуемых, проводились нами на основеразночтений в области глагольных форм по привлекаемым спискам.Так, в большинстве случаев разночтения объединяются по линиям «аорист –причастие прошедшего времени от основы СВ» (см. ПЕ 168, 244, 266, 416, 429,485, 603, 619, 638, 729, 769, 828, 843, 869, 942, 983, 1006, 1136) и «имперфект –причастие настоящего времени от основы НСВ» (см.
ПЕ 180, 182, 208, 368, 739,1104), например:сладости абéе нас¥тис (нас¥тивс КБ1 Пог) (416);и противн¥ въс низложь (низложи КБ1 У560 ТР788 Пог) (485);недо¹мύ©с (недо¹мύвашес˙ КБ1 У560 ТР788 Пог) (180);мнwго разм¥шлύаше (разм¥шл У560 ТР788 Пог) въ себύ (182).Выявленные замены форм причастия прош.
вр. аористом, а также причастийнаст. вр. имперфектом характерны и для языка древнерусских памятников какстаршего, так и более позднего периода [Бенке 1987: 15; Абдулхакова 2007: 58]. В103связи с этим В. В. Бенке особо отмечает следующее обстоятельство: «Если вовременной системе исследуемых текстов [житийных памятников в составеУспенского сборника] доминируют формы аориста, являясь жанровым признакомавтографическойлитературыупотребительностинаходятся…тонапричастныевторомформыместепостепенипрошедшеговремени,специализирующиеся на выражении значения “хронологического предшествия”<...> Закономерное соотношение форм аориста и причастий прошедшего временисоставляетосновноепоследовательности”<...>содержаниеПричастияповествования,настоящеговремениобразуяи“осьимперфектсближаются в функции “комментирующего” действия относительно другихдействий» [Бенке 1987: 14–15].На этом фоне заслуживает внимания и тот факт, что разночтения,возникающие в списках, не нарушают видо-временной корреляции.
Так, заменавремени предиката сопровождается изменением его основы:таже събравшемс въсύмь црЃковникwмь, съвύщавь (съвύщаваа – списки КБ1,У560, Пог) нύкто § нaи ... млЃтв© о дύлύ сътворити повелύ (382–385);и въ тъи чT΅а убо млT΅тивно възрύвь (зрще – списки КБ1, У560, Пог) на н,кротко къ нимь вύщааше (933–934).В связи с этим те случаи, когда препозитивное причастие наст. вр.обозначает предшествование, вероятно, отнюдь не свидетельствуют о том, чтооно сближается по своим функциям с причастиями прош.
вр. Причинойуказанного явления, по мнению Б. В. Кунавина, является «спорадическоеподавление ... временного значения видовым» [Кунавин 1993: 12]. Возможно,роль глагольного вида основы причастия при выражении предшествования илиодновременности оказывалась более значительной, нежели показатели временипричастий, что отмечалось исследователями древнерусского синтаксиса (см.[Лопатина 1978: 110]). Данное положение последовательно обосновываетсяИ.