Диссертация (1148221), страница 19
Текст из файла (страница 19)
«Менталитет – это сформировавшийся на базе социального идуховного опыта предыдущих поколений устойчивый комплекс основополагающихпредставлений и проявлений субъектов социума, ориентирующий и во многомдетерминирующий общественное и индивидуальное сознание и поведение»167.Согласно современным исследованиям менталитета европейских наций в областиэтнической социологии, процесс формирования современного немецкого менталитета былзатрудненнесколькимиисторическимифакторами.Во-первых,немецкийнародотносительно поздно в сравнении с другими европейскими государствами объединился водно государство (в 1871 году)168.
Длительная внутренняя раздробленность Германии на163Chaloff J., Lemaitre G. Managing Highly-Skilled Labour Migration: a Comparative Analysis of MigrationPolicies and Challenges in OECD countries // OECD Social, Employment and Migration Working Papers. Paris:OECD Publishing, 2009. P. 12164На основании вторичного анализа данных The Global Competition for Talent: Mobility of the Highly Skilled[Электронный ресурс]. Paris: OECD, September 2008.
Режим доступа: www.oecd.org (дата обращения:7.10.2013)165На основании вторичного анализа данных International organization for Migration: Migration data portal[Электронныйресурс].Berlin:IOM,2018.Режимдоступа:http://migrationdataportal.org/data?i=inflow_work&t=2014&cm49=276 (дата обращения: 25.11. 2017)166Макеева Е.А. Менталитет в системе общественных отношений // Вестник КТУ.2013. № 3.С. 313167Там же, с. 313168Макеева И.В. Этничность и культурно-исторические основы немецкой нации // Вологдинские чтения.2008. № 2. С.
2570суверенные княжества и города-государства отчасти сохранена до сих пор в видефедеральных земель. С точки зрения характеристики «немецкого характера» именталитета, а также культуры, такое разделение имеет значение, так как онохарактеризуется рядом культурных различий в обычаях, бытовой культуре, а также языке.Во-вторых, нацистское прошлое Германии долгое время негативно сказывалось навосприятии самими немцами всего «немецкого». Такое отторжение прослеживается висследованиях вплоть до 2010 года169.Представляется интересным с научной точкизрения проследить наличие такой тенденции сейчас. Важным историческим этапом вразвитии современного немецкого менталитета стал сорокалетний период существованияразделенной Германии (ФРГ и ГДР), который также оказал влияние на неоднородность«немецкого характера».
В-третьих, после многолетнего курса на либерализациюгерманского общества произошли изменения в отношениях немцев к собственнойнациональной идентичности. В вопросах соответствия «типичному немцу» многиесовременные немцы стремятся подчеркнуть свою индивидуальность170.Изучение стратегий адаптации немецких специалистов высокой квалификации всоциокультурной среде Петербурга также обусловлено рядом исследований в областимежкультурного взаимодействия российской и немецкой культуры, которые, однако, вбольшинстве своем сконцентрированы на изучении адаптации мигрантов из Россиипервого или второго поколений в социокультурной среде немецкого общества171 или жена сравнительном анализе идентичностей, архетипов и ценностных ориентации172.
Вкачестве результата одного из таких исследований автор Гришенкова Е.В. делаетзаключение о том, что «русских и немцев больше всего сближают экономическоесотрудничествоиобщееисторическоепрошлое»173.Данноедиссертационноеисследование обращено в том числе на проверку такого утверждения.В связи с представленными выше аргументами в качестве одного из объектовэмпирическогоисследованиябыливыбранынемецкиеспециалистывысокойквалификации.
Представляется интересным и необходимым проанализировать, какэкспаты из Германии адаптируются в социокультурной среде Санкт-Петербурга.Медведев Т.С. Ценности немецкого народа: история и современность // Вестник УдмуртскогоУниверситета. Серия История и Философия. 2010. Вып. 3. С.130170Там же, с. 130171См. Казарцева Е.В. Стратегии аккультурации русскоязычной молодежи Берлина // Журнал социологии исоциальной антропологии. 2009.Том 12, №4.С.
122-135172См. Гришенкова Е.В. Национальный менталитет русских и немцев (сравнительный анализ на примерестуденческой молодежи Москвы и Берлина) // Журнал Мониторинг общественного мнения: экономическиеи социальные перемены.2014. № 5(123) С. 85-96173Там же, с. 9616971Вторую часть объекта исследования составили финские специалисты высокойквалификации, работающие в Санкт-Петербурге. Это также обусловлено рядом причин.Финляндия является одним из самых важных экономических партнеров Северо-Западногорегиона России и Санкт-Петербурга, в частности.
Взаимное географическое расположениеПетербурга и Финляндии позволяет легко передвигаться, а историческая культурнаявзаимосвязанность финнов и жителей города предположительно должна упрощатьмежкультурное взаимодействие.Как и в отношении немецкого менталитета, стремясь определить этапыформирования «финского характера» необходимо обратится к истории формированиянационального менталитета финнов. Сильное влияние на взаимодействие русских ифиннов оказал столетний период (до 1917 года), в течении которого Финляндия являласьчастью России. Этот период был довольно продуктивным в экономическом плане дляобоих сторон, однако в двадцатом веке между финнами и русскими трижды происходиливоенные столкновения.
В результате по окончанию Второй мировой войны Финляндиятаки осталась независимой, а также сумела наладить дружественные отношения сРоссией. Более того и по сей день Финляндия является экономическим партнером России.На данный момент Финляндия демонстрирует высокие темпы экономического роста,низкий уровень преступности и бедности, тем самым входя в десять самых процветающихстран в мире на конец двадцатого века174.Современные социологические исследования представляют нам следующий образфинского народа. Во-первых, часто отмечается скромность характера, а также любовь куединению, немногословность, что обуславливается географической отдаленностью отдругих стран и холодным климатом175.
Финские исследователи часто оперируюттермином «суоми-кува», что означает типичный финн176. Этот образ представителяфинской культуры усердно создается финнами как на личностном уровне, так и нанациональном. В финской мифологии «суоми-кува» - это простодушный, медлительный,честный, надежный человек, которого легко обмануть. Истинные демократы, финныочень независимы и стремятся мыслить либерально, однако крепкая привязанность ксемейным ценностям и традициям культуры заставляет характеризовать их больше какконсерваторов, чем либералов.Майнандер Х.
История Финляндии. М.: Издательство Весь мир, 2017. С.117Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопониманию. М.:Дело,2001. С. 121176Klinge M. The Finnish Tradition: Essays on structures and Identities in the North Europe. Helsinki: SHS, 1993.P. 8417417572В отличие от немцев финны относительно недавно переквалифицировалиэкономику своей страны от сельского хозяйства в сторону торговли и являются довольнозависимыми от зарубежных рынков177. В то же время по своим привычкам и манерамфинны в большинстве своем так и остаются сельскими жителями, что выражается в ихскрытности и замкнутости178.
Так согласно проведенным исследованиям деловых качествфинских бизнесменом, основными позитивными качествами являются следующие:образованность, нацеленность на увеличение прибыли, упорство, организованность 179. Вто же время согласно финским исследованиям, финны не разговорчивы и частомедлительны в ответе в рамках деловой переписки, что, однако, связано не с уровнемкоммуникативных способностей, а с национальным менталитетом180.
В профессиональнойсфере финнов принято вначале качественно обдумать ответ, а потом уже реагировать.Более того несмотря на работу в международных профессиональных кругах иприемлемый уровень языка, финны не склонны использовать в общении не роднойязык181.В связи с уникальностью национального менталитета финнов, спецификойвзаимного географического положения Санкт-Петербурга и Финляндии, а такжеподвергая сомнению результаты выше представленных исследований, становится важнымпонять, к каким именно адаптационным стратегиям склонны финские специалистывысокой квалификации, сталкивающиеся с социокультурной средой Санкт-Петербурга.Представленный краткий обзор немецкого и финского кейсов предоставляютобоснование рассмотрения двух культур исхода специалистов высокой квалификации.
Вобщей сложности выборка количественного исследования составила 140 респондентов, 64из которых являются гражданами Финляндии и прибыли на работу оттуда, 76 –гражданами из Германии. Для достижения цели сравнительного анализа результатыанкетного опроса182 представлены по подвыборкам финских и немецких специалистов.Для наглядности и удобства сравнения данные приведены в процентном отношении покаждой подвыборке, что согласно классику отечественной социологии и автору ряда177Singleton F. A short History of Finland. NY: Cambridge UP, 1989.
P. 63Кузнецова О.Л., Генкин А.Л., Кипнес Л.В. Этнопсихологический аспект русско-финскоговзаимодействия // Вестник СПбУ МВД РФ. 2008. № 1(37). С. 182179Акашкин М.А. Управление современным бизнесом через «призму» ведения переговоров сзападноевропейскими партнерами: финский кейс// ГУ Электронный вестник. Вып. №38.2013. С.66-67180Там же, с. 67181Кочергина В.К. Специфика русского и финского коммуникативного поведения в академической сфере(модель общения «от студента к преподавателю») // Сибирский педагогический журнал.
2012. №5. С. 186182Приложение Г. Анкета17873работ по количественным социологическим исследованиям В.А. Ядову допустимо приобъеме выборки/ подвыборки более 25 респондентов183.Также для определения направлений эмпирического исследования и в качестведополнительного метода был использован качественный метод интервью, анализ которыхв том числе был применен для верификации результатов анкетного опроса и иллюстрацииответов анкетного опроса. Также гайд интервью184 послужил основанием анкетнойформы, а выводы по анализу интервью показали, какие области необходимо осветить вдальнейшем количественном исследовании.