Диссертация (1148159), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Туристический дискурс – это социокультурный контекст, внутрикоторого функционируют определенные правила1. Данная типология выступает инструментомдля формирования целевых групп в туризме в зависимости от ценностей и интересов туристов.Для одних групп туристов является ценным познание истории своей страны, для других –нечто иное. Рассмотрим выделяемые по данному критерию типы достопримечательностей.Природные достопримечательности. К таковым стоит отнести места, явления иобъекты природного характера, включаемые в социальную деятельность и позиционируемыекакуникальныедифференцируютсяипонеобычные.степениСтруктурноантропогенногоприродныевоздействия.достопримечательностиВкачествевидоврассматриваются заповедники, лесопарки, экологические дестинации, горы, вулканы, валуны,водоемы, солнечные и лунные затмения и т.д.Не стоит отождествлять природные достопримечательности с объектами отдыха.
Частьтуристов приезжает к озеру Байкал не с целью типичного отдыха (в Байкале даже в самыежаркие месяцы вода в силу температурных условий не пригодна для купания), а ради того,чтобы увидеть самое чистое и глубокое озеро на планете («Вы живете в России, но не виделиБайкал? Мы специально преодолеваем невероятный путь, чтобы посмотреть на это»2). ПоселокЛиствянка, расположенный у берега озера в 65 км от Иркутска, давно превратился в одно изглавных мест приема туристов, желающих соприкоснуться с загадочным озером. В результатетуризм стал главным источником доходов для местных жителей, которые занимаются ловлей,приготовлением и продажей туристам рыбы (копченый байкальский омуль – местныйделикатес); сдают жилье в аренду, предлагают водные развлечения, услуги гидов и т.п.3Болеенагляднымявляетсяпримерразвитиямалогонаселенногопункта,расположенного вокруг Ниагарского водопада, вблизи г.
Торонто в Канаде. Для этого места1Колчина В.А. Метаморфозы социального дискурса в «точке» социального субъекта // ВестникУдмуртского университета. 2010. № 3-2. С. 29-33.2Из интервью диссертанта с иностранным туристом, путешествующим по России.3Батоцыренов Э.А., Куклина В.В. «Байкальская гавань» – особая экономическая зона туристскорекреационного типа и ее восприятие местными жителями // Известия РГО.
2010. № 1.; Куклина В.В., КуклинаМ.В. Акторно-сетевой подход к исследованию туристической индустрии (на примере озера Байкал) //Фундаментальные исследования. 2014. № 12.73водопад – не просто природный объект, а своего рода градообразующее предприятие.Предприимчивые канадцы настроили вблизи него сотни развлекательных заведений, кафе,ресторанов, гостиниц, причудливых музеев в форме перевернутых домов и т.д. А сам водопадпредлагается осмотреть более чем с десятка точек обозрения (вспомним Дж. Урри с его идеей отуристическом созерцании): как бесплатных, так и платных, в т.ч. из ресторана,расположенного на огромной башне над водопадом, с вертолета и пр.Историко-культурные достопримечательности.
Они являются одними из наиболеераспространенных в среде туристов. Их основное назначение заключается в конструировании иподдержании социально-культурной памяти1. Данный тип достопримечательностей внутреннеразнороден и дифференцируется на памятники архитектуры и скульптуры, городскуюзастройку, военные, организационно-культурные (музеи и другие достопримечательности,имеющие форму организации), религиозные достопримечательности (памятники культовойархитектуры и других направлений церковного искусства, монастыри и т.д.).От религиозных стоит отличать паломнические достопримечательности.
Существенноеотличие заключается в форме их потребления. Если в первом случае туристы лишь простоосматривают эти достопримечательности как объекты культурного наследия, то в случае спаломническим туризмом2 – туристы (их зачастую называют паломниками) осуществляюткульт как религиозную практику в отношении этих достопримечательностей.Одним из наиболее почитаемых мест паломничества мусульман на планете является г.Мекка, расположенный на территории современной Саудовской Аравии.
В 630 г. город сдалсябез боя мусульманам во главе с пророком Мухаммедом и позже был превращен в крупнейшийрелигиозный центр. Во второй половине двадцатого века в связи с усилением исламскихнастроений в мире население города увеличивается в 5 раз (с 367 тыс. чел. в 1979 г.
до болеечем 1,5 млн. человек к началу нового века). Паломничество в Мекку ежегодно совершаютмиллионы мусульман, часть из них остаются там навсегда. Экономика города практическиполностьюпереориентироваласьнаобслуживаниепаломников(гостиницы,питание,транспорт, другие услуги; ранее паломники даже облагались налогами). За последние полвекагород пошел по пути тотального осовременивания: были построены новые дороги-автострады,небоскребы и крупные торговые центры3. Это является следствием переплетения культурно1Ильин В.И. История как социальный ресурс развития российской глубинки // Журнал социологии исоциальной антропологии.
2015. Т. 18. № 2. С. 146-162.2Калужникова Е.А. Паломничество как ритуал // Известия Уральского государственного университета.Сер. 2. Гуманитарные науки. 2006. № 47. вып. 12. С. 13-273Густерин П. В. Города Арабского Востока. М.: Восток-Запад, 2007. С. 167-181.; Нефляшева Н.А. ИзРоссии в Мекку: Хаджж как опыт социокультурного пограничья // Pax Islamica. 2008.
№ 1. С. 161-170.; Howden D.Shame of the House of Saud: Shadows over Mecca. London: The Independent. 2007.; «Makka - The Modern City» //74религиозных, политических и экономических механизмов конструирования Мекки какдостопримечательности. В итоге само слово «мекка» стало нарицательным и используется дляусиления эффекта популярности какого-либо места.Выделяетсяисветскоепаломничество–особыйтипсоциальнойпрактики,характеризующийся отправлением «культа» в отношении нерелигиозных объектов, явленийили лиц. Здесь стоит говорить об отдельном типе туристических достопримечательностей,поскольку имеет место сакрализация объектов, не обладающих религиозным статусом 1.Повседневность,будучиобыденнойдляоднихлюдейиобщностей,можетпревращаться в туристическую достопримечательность для других.
В рамках данного типавыделяется несколько подтипов. Так, например, этнокультурные достопримечательностиориентируют туристов к посещению мест проживания коренных и/или редких этническихобщностей. Сущность образа жизни как достопримечательности, с одной стороны, связана страдиционными аутентично-ориентированными практиками, характерными для определенноготипа поселения (жизнь русской деревни, жизнь азиатского мегаполиса и т.п.); с другойстороны, коннотируется через комплекс ограниченных в пространстве и времени норм,традиций и других особенностей социальной и бытовой культуры общностей, выделяемых непопоселенческомупризнаку(действующаятюрьмакактуристическаядостопримечательность).Интересен пример популяризации сельского образа жизни австрийских крестьян вкачестве туристического продукта, описанный отечественным этнографом Е.
Холлер в однойиз ее статей2. Автор говорит о повседневности кризиса традиционной идентичностиавстрийских фермеров как о следствии социально-экономического переворота, изменившегоструктуру фермерского сообщества. Новый виток развития фермеры находят в сфере услуг,предлагая туристам «экологический отпуск». Фермеры предоставляют проживание в антуражекрестьянского дома, услуги по приготовлению «экологического обеда», консультации по сборуместных трав, производят и реализуют на рынке биопродукты, приобщают туристов ксвойственным для фермерской культуры развлечениям, предлагают нестандартные экскурсии,EncyclopaediaofIslam[Электронныйресурс]URL:http://www.brill.com/cn/publications/onlineresources/encyclopaedia-islam-online (дата обращения 28.02.2015).1Более подробно о достопримечательностях в структуре светского паломнического туризма можноознакомиться в данных работах: Калужникова Е.А.
Паломничество как ритуал: сущность и культурноисторические типы., диссертация…кандидата культурологии: 24.00.01. Екатеринбург, 2005. 167 с.; Бауман З. Отпаломника к туристу // Социологический журнал. 1995. № 4. С. 133-154.; Hecht R. Private devotions and the sacredheart of Elvis: the Durkheimians and the (re)turn of the sacred // Matters of culture. Cultural sociology in practice / Ed. byR. Friedland and J.
Mohr. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. P.p. 157-183.2Холлер Е. Агротуризм и стратегии его развития австрийскими фермерами: влияние туриндустрии нааутентичность крестьянской культуры // Антропологический форум. 2014. № 22. С. 164-186.75а также предлагают туристам ощутить себя в роли типичного австрийского фермера.
Дляместных жителей подобные практики способствуют сохранению идентичности и выступаютдополнительным, а иногда и основным источником получения денежных доходов.Конструированиеформированиюповседневностиволонтерскоготуризмавкачествекакдостопримечательностиновогонаправленияведеткдеятельности,характеризующейся участием туристов в типичных или, напротив, дефицитных социальныхпрактиках, характерных для общностей, населяющих ту или иную местность (обработка земли,уход за больными, образовательная деятельность и др.). Волонтер, выступающий в ролитуриста, получает ресурсы в форме нового социокультурного опыта, а принимающиесообщества довольствуются ввозимыми вместе с туристами идеями, технологиями и рабочейсилой.