Диссертация (1148096), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Территория143Фотопоход на Канонерский остров. URL: http://theoryandpractice.ru/seminars/78719-fotopokhod-na-kanonerskiyostrov-ekskursiya-ekspress-fotosessiya-i-progulka-na-kray-mira-11-7.144Экологическая биеннале на Канонерском острове. URL: http://theoryandpractice.ru/grants/2515-ekologicheskayabiennale-na-kanonerskom-ostrove.120острова не подвержена пристальному контролю со стороны сильных городскихпублик, что открывает простор для ее творческого освоения.Дискурсивные практики жителей Канонерского островаАнализдискурсивыхпрактикжителейКанонерскогоостровабылосуществлен нами на основе материалов, полученных из сети Интернет, а такжесерии полуструктурированных интервью.
Что касается активности группыжителей в сети Интернет, то ее можно оценивать как довольно высокую. Помиморазличных статей, которые они пишут и выкладывают в сети, некоторые из нихвыступают активными создателями контента, например, «Официального сайтаКанонерского острова» и группы «Канонерский остров» в социальной сети VK.Далее будет рассмотрены ключевые моменты, выступающие лейтмотивами в томфрагменте дискурса, который формируется канонерцами.Несмотряна трансформацию отношениймежду островитянамизапоследние 20-30 лет, им все еще присуща большая эмоциональная нагруженностьи открытость, нежели более «поверхностным» отношениям в городе.
Границамежду «островом» и «городом», «своими» и «чужими», описание Канонерскогоострова как «деревни в городе» воспроизводятся в нарративах местных жителейдо сих пор. Сохранению и воспроизводству локальной идентичности, на нашвзгляд, способствует следующий ряд факторов.Во-первых, как мы могли видеть по результатам опроса, значительнуючасть населения острова до сих пор составляют пожилые жители, или такназываемые«старожилы»острова.ИсторияКанонерскогоостровакакуникального места в пространстве города продолжает воспроизводится черезмеханизм межпоколенческих отношений: истории передаются от взрослых кдетям и внукам. Кроме того, преподавательский состав местного детского сада ишколы складывается преимущественно из жительниц острова, которые зачастуюпомнят и о школьных успехах родителей своих нынешних учеников.
В школеоткрыт музей истории Канонерского острова, где представлены «страницыистории» данного места и хранятся различные предметы быта канонерцев.121О воспроизводстве истории места свидетельствуют разговоры с болеемолодым поколением островитян. Так, весьма распространенный среди взрослогонаселения лейтмотив о необходимости снова закрыть Канонерку, чтобы вернуть«старые времена», повторяется в нарративах более молодого поколения: «Попропускам… здесь вообще никого не было. Я бы щас с удовольствием так быжил, мне кажется, это вообще здорово, когда просто все… Никого нетунезнакомых, ну, с города там, или еще. Что поголовно всех знаешь» (М, 25 лет,женат.
Родился и вырос на К.О.).Изначально мы предполагали, что молодежь будет выражать большеестремление покинуть остров и уехать в другие районы города с лучшейинфраструктурой и более широкими возможностями для построения карьеры.Между тем, как показал опрос, молодежь, напротив, выражает меньшуюсклонность к переезду.Преимущество жизни на острове видится в том, что жителя окружаютзнакомые люди, со многими из которых он вырос и разделяет общие жизненныеистории.
Остров больше не изолирован от остального города, поэтому естьвозможность пользоваться его ресурсами, в то же время, не покидаяопривыченного места. Кроме того, возникает ощущение, что в городе человек –«никто», тогда как на острове является «кем-то»:«О: Да, конечно, никто не хочет переезжать. Потому что, честно, мнетрудно представить, что я буду жить где-то в городе. Что выходишь на улицу– шум машин, шум, что-то еще… какие-то люди странные, прохожие… Пфф.Вообще, даже трудно представить, я боюсь представить это. Потому чтоздесь как-то по-родному все, как сказать, каждый подвал знаешь.
Каждыйпроход <…>В: Проблем никаких нет с тем, что остров немного дистанцирован отгорода?О: Ну, для нас-то проблем никаких нет, для молодежи. У нас машины,все работают, деньги есть. А у тех, кто, там, пенсионерки, ну, вот, те, ктопостарше, естественно, им труднее, отсюда надо к автобусу идти.122Бесплатного проезда нету, хотя должен быть» (М, 25 лет, женат. Родился ивырос на К.О.).Поэтому для местного населения (в частности, молодежи), двойственнаяприродаКанонерскоговключенностьвострова:егообщегородскоеодновременнаяпространство,-обособленностьвыступаютискореепреимуществом.В качестве второго фактора развития привязанности к месту мы выделяемсхожесть повседневных практик.
Некоторые из них уже были названы выше:например, то, что молодежь посещает одну и ту же школу и детский сад наострове. Жители регулярно «пересекаются» в магазинах по соседству, чтоспособствует развитию взаимных идентификаций и личных знакомств: «Все другдруга знают. Все следят друг за другом. Один детский сад, все туда ходят, вдетский сад. Потом все дружно идут в одну школу.
Территория небольшая. Всекаждый день, в трех магазинах общаются. Такое общение, оно остаетсянадолго» (М, ок. 40 л., бывший участковый МО «Морские ворота»).В ходе повседневных практик формируется неформальная топонимикалокального пространства: «Бродвей», «перекресток», «теплотрасса», «табалуга» итак далее.
Однако помимо совместных прогулок у жителей практически нетальтернатив времяпрепровождения на острове: «Что меня сразу поразило: оченьмного детей на Канонерском острове. Прямо там бум рождаемости. Может,конечно, потому, что там заняться больше нечем. Больше ничего нету.Нормальных клубов, кафе» (М, ок. 40 л., бывший участковый МО «Морскиеворота»).К «не-повседневным», событийным практикам можно отнести совместноепразднование Нового года, масленицы, Дня Победы.Наконец,вкачестветретьегофакторавоспроизводствалокальнойидентичности необходимо назвать саму специфику островного пространства.Несмотря на то, что после открытия тоннеля остров физически стал частьюгородского пространства, до сих пор можно говорить о том, что спецификаостровного образа жизни оказывает влияние на характер коммуникации123обитателей острова.
В этом смысле можно сказать, что ограниченностьфизического пространства способствует развитию «публичной пространственнойблизости»,145 взаимных идентификаций жителей. Неизбежность повседневныхстолкновений приводит к тому, что большинство жителей знают друг друга влицо:«В: А когда вы переехали на Канонерку, как отношения завязывались?О:Ну,какобычно,«здравствуйте-здравствуйте»,паройфразперебросились, а потом где-то там в магазине часто встречаешься, спродавщицами начинаешь говорить, с продавцами.
И это такой определенныйкруг общения, при этом не обязательно даже знать их имени. Не знаешьимени, просто общаешься, здороваешься, парой фраз перебрасываешься <…>Можно просто пройти, «здравствуйте»-«здравствуйте», «а как у вас там? Авот, не хотите вы?». Вот, просто к незнакомому человеку на улице. Этотчеловек тебя видел, он тебя уже знает, он в тебе уверен, что ты не бандит сбольшой дороги или, наоборот, там, высокопоставленный чиновник» (М, ок.50 лет.
Житель К.О., председатель совета многоквартирного дома).Новые жители, переезжающие на остров, могут не поддерживать тесныхотношений с соседями, но регулярно сталкиваться с ними в близлежащихмагазинах, на остановке общественного транспорта, по пути на работу и т.д.Развитые взаимные идентификации также порождают разделения на «своих» и«чужих» внутри локального населения.
Новые жители острова, работающие за егопределами, склонны все-таки поддерживать некоторую дистанцию по отношениюк местным «старожилам»:«О: Но, в любом случае, отношения достаточно там тяжело завязать наострове, потому что я, вот, не употребляю спиртного совсем, а, как правило…В: Вы хотите сказать, что это необходимый пункт, чтобы завязатьдружеские отношения?О: А, как правило, там, где соседи хотят пообщаться, ну, есть бутылка –пошли. Я могу придти, посидеть, мне не сложно, проставиться, там.
Но при145Fisher C. To dwell among friends: personal networks in town and city. Chicago: University of Chicago Press. 1982.124этом, все-таки, не всегда интересно мне, например, находится в компании свыпившими людьми» (М, ок. 50 лет, бывший житель К.О.)В целом, те жители, которые переехали на Канонерский островотносительно недавно, склонны в большей мере идентифицировать себя сгородом в целом, чем с местным островным сообществом. Однако многие из нихтакже рассматривают развитые локальные связи как одно из преимуществпроживания на острове.Обособление как механизм адаптации к повседневным жизненнымусловиямЧерез локальные сети жители обмениваются важной информацией (напр., овозможностях трудоустройства), помогают/получают помощь с лекарствами,детскими вещами, по дому.
Формирование и воспроизводство повседневныхпрактик, таких как взаимопомощь и получение информации на базе соседскихсвязей раскрывает функционирование механизма адаптации, выделенногоЧарльзом Тилли.146 Проживание среди группы схожего социального положения,знание друг друга в лицо, а также наличие развитой сети соседских знакомств,создает ощущение комфорта и безопасности, ощущение «деревни в городе».Вместе с тем, эмоциональная привязанность и развитые соседскиеотношения, аналогичные тем, что мы можем наблюдать на острове, могут«блокировать» активность по поиску новых возможностей, выходу за привычныйкруг знакомых и друзей: многие, в том числе молодое поколение, учатся,работают, проводят свободное время вблизи острова.
Таким образом, происходит«огораживание» местного сообщества и закрепление социо-пространственногонеравенства в городской среде.Полученные данные позволяют предположить, что воспроизводство теснойлокальной идентичности будет сохраняться до тех пор, пока сохраняется «ядро»,представленное пожилыми жителями острова, а также их детьми и внуками.146Tilly C.Identities, boundaries, and social ties./C. Tilly.–Boulder, CO, & London, Paradigm Publishers, 2005. – 269 pp.125Вместе с тем, интенсивный переезд на остров «мигрантов», 147 который стал болееотчетливым за последние два года, в частности, в связи со строительствомЗападного скоростного диаметра, может способствовать вытеснению локальногонаселения, которое предпочтет более безопасные районы города.